Thi Đại Học Toàn Cầu

Chương 30

*Chương này có nội dung ảnh, nếu bạn không thấy nội dung chương, vui lòng bật chế độ hiện hình ảnh của trình duyệt để đọc.

THI ĐẠI HỌC TOÀN CẦU
Quyển II: Đoán xem tôi là ai
Chương 30: QUYỂN NHẬT KÝ
Tác giả: Mộc Tô Lý
Edit: WONDERLAND (@ourcutehome) - La vender
ϵ( 'Θ' )϶
"Tôi có chút không hiểu......."
Trần Bân chỉ vào bia mộ nhẹ giọng nói: "Này nghĩa là gì chứ?"
Du Hoặc không trả lời ngay.
Hắn đi tới bên cạnh vài bước, quét đi một lớp bùn dọc theo dấu vết do hai cánh tay quỷ kia đào.
Cái mộ thứ hai hiện ra.
[Họ tên: Trữ Hiểu Nam
Số báo danh: 860575-04221703-1124
Tớ mãi mãi nhớ đến cậu
Người lập mộ: Ất
Địa chỉ: Số 2 thôn Tra Tô]
Trên hình là một cô gái có khuôn mặt trái xoan, tóc đuôi ngựa được cột cao, không cười. Thoạt nhìn trông thanh tú lại giỏi giang.
Nếu cô ấy để thêm mấy lọn tóc xuống, quấn cái khăn quàng cổ dày và nặng, đổi lại một bộ quần áo mùa đông dài đến mắt cá chân, rồi kết hợp thêm đôi môi khô nứt trắng bệch cùng tròng mắt ảm đạm thì........
Đó chính là người phụ nữ mỗi ngày đều đục băng ở bờ sông.
Sắc mặt mọi người ngày càng khó nhìn.
Bọn họ trầm mặc đứng hình một lúc lâu, xong bắt đầu sôi nổi đào bùn lên.
Lớp thứ ba, lớp thứ tư, lớp thứ năm........
Mọi người tìm kiếm với diện tích càng lớn, thì bia mộ hiện ra ngày một càng nhiều, nhiều đến sởn tóc gáy
Bọn họ lần lượt tìm được những gương mặt quen thuộc khác.
Ví như mặt hai người thôn dân mỗi ngày đều đến bờ sông, hay ví như thôn trưởng.......
Trần Bân sắc mặt tái nhợt.
Lần này không cần xác nhận, anh cũng hiểu rõ chuyện là như thế nào......
Nhìn qua thì họ trông như những thôn dân đần độn, nhưng thật ra tất cả họ đều đã từng là thí sinh.
Những người này tự xưng là "Giáp Ất Bính Đinh", đều không phải sinh ra đã là NPC ở thôn núi, mà bọn họ đều từng có tên có họ.
Du Hoặc ngồi xổm trước một cái bia mộ nào đó, ngẩng đầu mà trông. Hắn liếc mắt dõi nhìn rừng cây mà không thể thấy được điểm kết thúc của nó.
Bọn họ cũng không thể ở đây đào bới cả đêm, huống chi dù có không ăn không ngủ cũng đào không hết cả ngọn núi này.
Tới tột cùng thì cánh rừng này đã chôn vùi bao nhiêu là sinh linh, là mạng người, không thể nào biết.
.
Ông Vu sợ hãi mà lẩm bẩm nói: "Tại sao lại như vậy? Bọn họ vì lí gì mà biến thành thôn dân? Hơn nữa...... hơn nữa nhiều mộ như vậy, nếu chừng đó thí sinh đều biến thành thôn dân, thế nào mà chỉ có mười tám người thôn dân thôi?"
"Bên đây có gì này!" Vu Dao đột nhiên lên tiếng.
Chị quỳ trước mộ Triệu Văn Đồ, trong tay giơ lên một chiếc túi chống nước trong suốt.
"Tìm thấy ở đâu vậy?" Du Hoặc đi đến.
"Chôn ở chỗ này." Vu Dao chỉ chỉ mặt đất.
Do bụng chị lớn nên rất bất tiện trong việc di chuyển, bèn dọc theo cạnh mộ Triệu Văn Đồ, đào ra từng chút một.
Đào không bao lâu, liền tìm thấy cái túi chống thấm nước này.
Trong túi gói gọn một cây bút và một quyển sổ.
"Cái này hẳn là di vật của Triệu Văn Đồ." Vu Dao nói.
Du Hoặc mở túi chống nước móc ra một cuốn sổ, đang định mở ra lại dừng một chút.
Hắn rũ mắt nhìn mộ Triệu Văn Đồ, nói: "Cho tôi mượn xem nha."
Lời này hắn nói rất nhỏ, tựa như chỉ thuận miệng lẩm bẩm một câu, không ai nghe thấy, trừ vị giám thị lúc nào cũng đi theo hắn.
Tần Cứu nghe vậy ánh mắt nhẹ nhàng cử động, nhìn hắn trong chốc lát.
Mà trên bia mộ người trẻ tuổi đó vẫn cười vui vẻ.
.
Tuỳ tiện lật một cái là có thể biết, đây là nhật ký của Triệu Văn Đồ.
Chính xác hơn là tự bút ghi lại quá trình thi của anh ta.
Du Hoặc bỏ qua mấy bài trước mà lật trực tiếp đến bài thi lần này.
.
Ngày đầu tiên thi ngoại ngữ.
Lần này thật sự quá xui xẻo, trúng ngay loại ngôn ngữ không phải là tiếng Anh!
Cả thế giới không mấy người nói được tiếng Digan, mà hệ thống quỷ quái này tự nhiên lại cho vào kiểm tra. Có điều cũng không phải xui xẻo đến thế, đồng đội mới có một em gái thật sự biết qua đôi chút.
Tôi thấy "đôi chút" vẫn có chút khiêm tốn, dù sao đề nghe em ấy dịch rất lưu loát.
Em gái viết tên bà lão Hắc ra ngay tại chỗ, tốt quá!
Em ấy nói tên Floure có nghĩa là "Hoa", rất đẹp....
Đúng vậy, thật sự không còn lời nào để nói.
Ngoài em gái đó ra, những đồng đội khác nhìn qua đều không đáng tin cậy (hy vọng không lâu sau, tôi có thể trở về rồi dùng hết sức mà đập vào mặt bọn nó, cũng có thể là tôi kỳ vọng quá cao, rốt cuộc đám đồng đội tốt này cầu được nhưng không cứu được.
Thôn dân nói, muốn vào cửa nhà bà Hắc phải rút một lá bài (cảm ơn bạn gái cũ đã cho tôi biết về mấy lá bài Tarot, ý nghĩa đầy đủ của bộ bài. Đánh chết cũng không nghĩ rằng thứ này lại hữu dụng như vậy) nhưng xui làm sao tay tôi nó thúi gần chết, rút trúng lá bài "Người treo ngược"(*)......
Buổi chiều bị bà lão Hắc nhốt trong phòng nửa ngày để may búp bê. Cái nghề may vá này thật khó sống, cả buổi trưa tôi chỉ may được một cái tay và một cái chân.
Giờ tôi chút lo lắng, không biết đây là ý đồ gì, dù sao cũng không phải là chuyện tốt.
Hiện tại là 9 giờ tối, chuẩn bị đi ngủ, tự chúc mình có một giấc mơ đẹp nào.
Tái bút: Cái thôn này thật quỷ dị.
Ngày thứ hai thi ngoại ngữ.
Có người chết, tận hai người.
Một là vì may búp bê nên bị cắt hết tứ chi.
Tôi liền hiểu việc may búp bê không phải là chuyện tốt, không may thì là chết, may nhiều nhất thì sẽ bị chém. Mẹ nó để lại cả đống máu như vậy, người cũng biến mất, vậy đối với chết thì có gì khác nhau chứ?
Cậu đồng đội xui xẻo kia còn rất nhỏ, hình như còn đang học cao trung. Ngày hôm qua mới làm quen, tôi nhớ rõ cậu nhóc từng nói ba mình họ Lâm, mẹ họ Đường, cho nên tên cậu là Lâm Đường.
Haizz........
Hiện trường đẫm máu, tôi không muốn nhớ càng không muốn nhớ tường tận sự việc.
Còn người còn lại là do trả lời sai nên bị ép vào quan tài.
Đề nghe câu hai chúng tôi trả lời sai rồi, nhưng không biết làm sai ở đâu? Thật sự nghĩ không ra......
Cô gái kia lại phiên dịch cho chúng tôi đoạn bà Hắc kể chuyện xưa. Nói là vì thôn trưởng đời trước quá điêu ngoa, sợ bà làm người chết sống lại là việc đen đủi, cô lập bà quanh năm suốt tháng, chả biết gà bay chó sủa thế nào lại hại chết chồng con của bà (tôi nghi là do thôn trưởng tìm người giết, sau đó bà Hắc giết thôn trưởng đời trước chăng?) Bà ấy nói đã đem người nhà mai táng ở phía đông rừng cây, từ nay về sau trầm mê vào việc may búp bê, bởi vì bà là người quý trọng tín ngưỡng, bà nghĩ búp bê có thể truyền lại tất cả tình cảm, nên bà mới lấy việc này để tưởng nhớ về người nhà của mình.
Cô gái kia điền phía đông rừng cây, để ngừa việc lại có thêm một phần mộ nữa. Vậy mà câu trả lời này lại sai!
Không nghĩ ra làm tôi rất muốn đi đến phía đông rừng cây xem thử. Có điều thôn dân có nhắc nhở qua chúng tôi ngàn vạn lần không được tiến vào rừng cây, hình như bọn họ đặc biệt rất sợ hãi nơi đó. Có tối hôm trước lấy làm kinh nghiệm, hôm nay mọi người nhất trí về việc may búp bê, tất cả chỉ may một cánh tay. Như vậy thì sẽ không chọn ra người may nhiều nhất.
Hiện tại là 8 giờ tối, lát sau định sẽ mở một cuộc họp bàn bạc về đáp án, chúc tôi có một giấc mơ đẹp.
Tái bút: Vẫn cứ cảm thấy thôn này có gì đó kì dị, đặc biệt là những thôn dân kia. Em gái kia nói ngoài thôn có tấm bia khắc tiếng Digan có nghĩa là "Vùng đất màu đen", màu đen tượng trưng cho sự bất tận và chết chóc, cũng giống như chữ "Hắc" trong tên bà Hắc.
Đây đúng là "Vùng đất chết" mà.
Ngày thứ ba thi ngoại ngữ.
Lại chết thêm một đồng đội.
Vẫn là vì vụ búp bê.
May số lượng giống nhau cũng vô dụng, chúng tính dồn hai ngày lại. Vậy tôi đây chẳng phải đã may hai cánh tay và một cái chân rồi sao?
Việc may mắn duy nhất là hôm nay trả lời đúng.
Thư cầu nguyện của bà Hắc rất dài, em gái ấy chỉ có thể xem hiểu được một nửa. Chúng tôi đoán mò, cảm thấy bộ quần áo màu đen của búp bê có điểm giống với của thôn dân Giáp. Thư cầu nguyện nói, đứng ở trước cửa gõ ba lần, nói: "Tôi có món quà muốn tặng cho bạn", không thể đưa sai. Chúng tôi làm theo, nhưng cửa thật sự lại mở, Giáp nhìn thấy con búp bê liền lập tức phát điên......
Quên đi, đánh đánh giết giết không nhớ, mệt quá, còn sống là được rồi.
Hôm nay mọi người lại bàn bạc một chút, giữ số lượng búp bê may như nhau tiếp.
Hiện tại là 8 giờ tối, một lát sau họ lại muốn mở cuộc họp thảo luận đáp án....... người càng ngày càng ít, còn tiếp tục ít đi như vậy thì không thể mở cuộc họp nữa.
Ngày thứ tư thi ngoại ngữ.
Lại có thêm một người chết.
Tổng số may búp bê đều giống nhau cả, liền biến thành chém ngẫu nhiên.
Bên cạnh đó, đã xảy ra một sự kiện đáng sợ.......
Nhà của thôn dân Giáp đã thay đổi người ở, người vào ở thế nhưng lại là cậu nhóc Lâm Đường chết ngày đầu tiên.
Thật là Lâm Đường, không phải ai lớn lên cũng giống ai, nhưng lúc này ngay cả nốt ruồi cũng y như đúc.
Nhìn qua cậu ta trông rất hoảng hốt, ngoài ra thì các thôn dân đều ôm xô sắt đi đục băng. Đáng sợ nhất chính là cậu ấy không quen biết chúng tôi, cũng không nhớ rõ tên mình.
Cậu ta nói mình tên Giáp, chủ nhà trước đã rời đi, ngôi nhà liến trống không. Hôm nay cậu mới vừa chuyển đến ở, về sau sẽ định cư ở đây.
Chẳng lẽ....... cầm con búp bê biểu thị cho sự giải thoát? Thí sinh bị chém hết tứ chi, sẽ vào thay thế trở thành thôn dân mới sao?
Hiện tại là 7 giờ tối, chỉ còn ba người.
Tôi nghĩ..... bài thi này tôi chịu không nổi nữa rồi, tuy rằng mỗi lần kiểm tra đều đã chuẩn bị tâm lý tốt, nhưng đến lúc này thật cực chẳng đã.
Hy vọng em gái ấy sẽ sống lâu thêm được một ngày, bài kiểm tra lần này đã làm khó em ấy rồi.
Nếu có một vạn khả năng, chỉ có một khả năng để chúng tôi vượt qua thành công..... hy vọng ngày nào đó rồi tôi sẽ gặp lại em tại một thành phố nọ, đổi thành bước chào hỏi chẳng cần phải vò tai bứt tóc, lại một lần nữa làm quen nhau.
Tốt quá, tôi đúng là đang nằm mơ rồi.
Ngày thứ năm thi ngoại ngữ.
Tôi bị chặt, nhưng vẫn sống.
Có tay có chân, sờ lên thì thấy rất kỳ quái, giống sợi bông vậy.
Nếu đây là còn sống......
Tôi lại không nhớ rõ sự việc gì đã xảy ra ngày hôm qua.
Thừa dịp còn thời gian, tôi muốn đào một cái mộ.
Hy vọng đào xong mộ tôi có thể nhớ rõ chính mình là ai.
Chúc em có giấc mơ đẹp.
Tôi tên Triệu Văn Đồ.
Tôi tên là Triệu Văn Đồ......
.
Các dòng hồi ký đột nhiên kết thúc ở đây, có những dấu hiệu nói năng lộn xộn trong đoạn cuối này.
Mà ở mặt trái dòng hồi ký, tràn ngập năm chữ "tôi tên Triệu Văn Đồ" này, càng xuống phía cuối càng vụng về.
Một hàng cuối cùng, chỉ còn mỗi chữ "Tôi".
.
Xem xong nhật ký của Triệu Văn Đồ, ngực mọi người đều lạnh toát.
Từ nội dung nhật ký, thì bia mộ này chính là Triệu Văn Đồ tự mình lập nên.
Trước đó anh ta còn không ngừng lập lại tên mình, cố gắng giúp mình nhớ lâu một chút.
Lúc anh chân chính viết chữ "An nghỉ" lên mộ của mình, anh đã biến thành thôn dân Đinh, cái gì cũng không nhớ rõ.
Có lẽ trong một khoảnh khắc rất thường xuyên, ông ta sẽ bỗng nhiên cảm thấy bản thân không thuộc về nơi này, bỗng nhiên cảm thấy những vị khách vãng lai giống như đã từng quen biết, nhưng ông ta vĩnh viễn cũng không biết được tại sao.
Vì thế, ở nơi này mọi người đều nghĩ ông ta đã trở thành một kẻ điên.
Khi nói qua cánh tay quỷ chém người kia, vị khách nào nghe lời thì có thể sống, không nghe thì chỉ có thể chết.
Này có thể gọi là sống à?
Chém tay chân tựa như mắc phải một loại nguyền rủa, thí sinh bị nguyền sẽ biến thành thôn dân, vĩnh viễn bị trói buộc ở cái nơi xóm làng rừng rú này, cứ Giáp Ất Bính Đinh theo vậy mà xưng hô, cho đến một ngày nào đó, có thí sinh mới đưa đúng búp bê cho họ.
Cho đến khi đó, họ mới có thể chân chính mà chết......
Trách không được mấy thôn dân đó lại sợ bà Hắc như thế, bởi vì bọn họ đều từng là thí sinh.
Cũng không trách được bọn họ không muốn tiến vào cánh rừng này, bởi vì nơi ấy chính là mộ của bọn họ.
.
Du Hoặc lật xong tờ cuối cùng, trên mặt không có chút cảm xúc.
Hắn cho cuốn nhật ký vào lại trong túi chống thấm nước, bèn tính toán chôn nó về chỗ cũ, làm được nửa đường thì đổi ý.
Hắn xách cái túi theo, nói: "Đi thôi."
"Đi đâu?" Cảm xúc mọi người không bị hoãn lại, mà cực kì mờ mịt.
Du Hoặc: "Không muốn thi nữa, đêm nay phải đưa xong hết mớ búp bê."
Mọi người thấy hắn ngoài miệng thì nói là "Đưa búp bê", trên mặt lại là "Đốt phòng thi."
Edit by La vender
Đã sửa 21/3/2021
(*)XII - The Hanged Man

68747470733a2f2f73332e616d617a6f6e617773
Nghĩa xuôi: Sự trì hoãn, sự hạn chế, buông lỏng, hy sinh
Nghĩa ngược: Khốn khổ, do dự, trì hoãn
Nguồn: https://mystichouse.vn/the-hanged-man-y-nghia-la-bai-tarot/


Vote, comment và cũng đừng quên follow để nhà edit vui vẻ còn làm truyện đúng giờ cho các bạn nheee. Thank u, next. (Ý là next qua chương sau ó :3)

Bình Luận (0)
Comment