Bách Luyện Thành Tiên

Chương 2358 - Xuất Thủ Cứu Giúp

Người đăng: Boss

Năm người tu vi khong đang gia nhắc tới, tất cả bất qua Nguyen Anh Sơ kỳ, tuy nhien lẫn trong luc đo lại phảng phất co lớn lao thu hận, chẳng những Phap bảo mưa bay đầy trời, trong tay con khong đinh co phap ấn biến ảo ma xuất, vang ầm ầm khong ngừng ben tai đoa, thế cho nen một ben vay xem Cổ ma, dần dần đều cang lui cang xa . . ..

Liền trang diện đến thuyết, nọ (na) đối hư hư thực thực huynh muội nhất phương, ro rang khong địch lại, du sao mọi người tu vi so sanh phảng phất, tuy nhien mặt khac một ben nhan số, lại so với bọn hắn nhiều hơn xuất nhất cai (người).

Tam cai (người) đả hai cai (người ), nhin như ưu thế khong nhiều lắm, nhưng đa trọn đủ tả hữu thắng bại.

Nọ (na) đối huynh muội bất qua la tại khổ khổ chống đở thoi.

Lam Hien nhướng may.

Vốn la nay chủng tiểu bối nhan sự, hắn cũng khong co hứng thu nhung tay, tuy nhien nay đối huynh muội ao ống tay ao, đều theu như thế vai đoa phong cach cổ xưa Bạch Van tieu ký tới.

"Tien Van tong!"

Lam Hien dĩ tay vịn ngạch, co nhẹ nhang tiếng thở dai truyền vao cai lổ tai: "Cư nhien thị mon phai kia Tiểu Gia hỏa?"

Mặc du Lam Hien trở thanh mon phai Thai thượng Trưởng lao, mục đich vẻn vẹn thị mượn mon phai Linh mạch tiềm tu, hắn nhất Tu tien giả, đối với Cổ ma mon phai tự nhien khong thể noi thuộc sở hữu cung tinh cảm cai gi.

Tuy nhien nhan khong phải Thảo mộc, nhất định tại mon phai đợi lau như vậy, Tien Van tong đệ tử đối với chinh minh lại cung kinh đến cực chỗ, gặp hai cai (người ) Tiểu Gia hỏa tại ngoại bị nhan khi dễ, chinh minh khong hiểu được cũng thi thoi, nay chủng ro rang từ một ben đi ngang qua, con nhin như khong thấy, co thể bị nhiều it co điểm. . ..

Lam Hien khong phải như thế vo tinh lao quai vật, co thể gặp chinh minh, cũng thuyết minh huynh muội nay lưỡng vận khi khong sai, gặp lại tức hữu duyen, nọ (na) liền đưa tay đối bọn họ cứu thượng nhất cứu.

Lam Hien trong đầu ý nghĩ quay, mặt trước mắt cục diện, đối nọ (na) hai huynh muội, cang vượt phat khong lợi.

Vốn la dĩ quả địch chung, bọn họ đa tại khổ khổ chống đở tới, khong nghĩ tới phia trước địch nhan, cư nhien lại thả ra tự dưỡng Linh thu.

Hai đầu than cao trượng hứa thảo nguyen Ma lang, ham răng tại Thai Dương hạ loe ra như thế han quang, tu vi cũng khong bằng gi, bất qua Ngưng Đan Hậu kỳ thoi, nay dạng Linh thu, như thị đan đả độc đấu, nọ (na) hai huynh muội tự nhien co khả năng dễ dang ứng pho.

Vấn đề thị giờ phut nay, bọn họ vốn la liền rơi vao vay cong, đa chieu khong chịu nổi, hom nay nay hai đầu tịnh khong xuất chung Ma thu, lại Hoa than la ap suy sụp lạc đa tối hậu nhất căn rơm rạ.

"Ngao!"

Ben trai nọ (na) đầu thảo nguyen Ma lang, xem xet chuẩn khong đương, đột nhien tứ chi phat lực, hướng về nang kia nhao tới, mở ra bồn mau đại khẩu, cắn giống như nang cổ họng.

Nang nay qua sợ hai, tự nhien khong co bo tay chịu troi vừa noi, tuy nhien nọ (na) thảo nguyen Ma lang nhất phac, thời cơ đắn đo được vừa đung, đung la nang cũ lực cương (mới ) tẫn, mới lực khong sinh thời khắc, sở tế xuất bảo vật, đa ở hơn mười trượng co hơn, bị nọ (na) người lun Cổ ma Ma Nhận cuốn lấy, trong luc cấp thiết như thế nao phi được trở về ni?

Nang nay sợ đến hoa dung thất sắc, nhất khỏa tam phảng phất muốn từ trong lồng ngực bay ra.

"Muội muội!"

Ben cạnh nam tử kia, đồng dạng thị vừa sợ vừa giận, như thế nao co thể trơ mắt nhin tiểu muội nga xuống ni, tuy nhien giờ phut nay, hắn cũng la than minh lo chưa xong, tưởng muốn cứu giup, lại đằng khong ra tay.

Tất cả tựa hồ đều khong thể cải biến, nang nay đem hương tieu ngọc vẫn với Ma lang khẩu.

Tuy nhien đang luc nay, dị biến nổi len, mắt thấy nọ (na) cự lang ly (cach ) nang nay con sot lại hạ ba thước, thanh quang chợt loe, nhất đạo bạch luyện (dải lụa ) dường như kiếm quang bay vut ma đến, đem nọ (na) Ma lang chem lam hai nửa.

Như thế biến cố, thị ở đay tất cả mọi người khong ngờ rằng.

Nang kia tim được đường sống trong chỗ chết, tren mặt man thị long vẫn con sợ hai vẻ, nang huynh trưởng cũng đại thở phao nhẹ nhỏm, tren mặt vẻ man thị hoan hỉ.

Cung tương đối, nọ (na) nhất cao lưỡng ải ba ten Cổ ma, nhưng chỉ co vừa sợ vừa giận, cư nhien co nhan lớn mật xuất thủ, nhượng vịt nấu chin từ trong tay bọn họ bay đi.

Song phương tam tinh khac nhau, nhưng đều tạm thời đinh chỉ cong kich, nọ (na) ba ten Cổ ma đưa mắt chung quanh, tim kiếm khởi đến tột cung la ai đưa bọn họ chuyện tốt cấp pha hư rớt.

Rất nhanh tim đến .

Chuyện nay vốn co cũng khong co kho khăn, Lam Hien cương (mới ) mới ra tay luc, căn bản la khong co ý che dấu, một ben vay xem Cổ ma, rất nhiều cũng co phat hiện.

"Cac hạ đay la ý gi, vi sao phải xen vao việc của người khac, xuất thủ cứu hạ ten nữ tử?"

Noi chuyện chinh la ten...kia cao cai (người) Cổ ma, nay nhan tu vi đa đến Nguyen Anh Sơ kỳ đỉnh nui, ro rang thị đầu lĩnh la người.

"Y!"

Lam Hien lại na co hứng thu cung mấy cai (người ) Lau Nghĩ (kiến hoi ) loại tiểu bối dong dai, trực tiếp đơn giản sang tỏ khai khẩu.

"Cai gi?"

Tam Ma vừa sợ vừa giận, ý tứ ham xuc chinh minh nghe lầm, bọn họ gặp qua kieu ngạo gia hỏa, lại chưa từng gặp qua ai kieu ngạo đến loại tinh trạng nay, chan thực đương chinh minh mấy cai (người ), thị nhuyễn nhược co khả năng khi sao?

Bọn họ phong xuất thần thức, tại Lam Hien tren người đảo qua, cũng bất qua cương (mới ) tiến Nguyen Anh ma thoi.

"Thằng nhai ranh khẩu khi thật lớn, muốn chết!"

Tay trai bien, nọ (na) đầu bong lưởng người lun Cổ ma giận dữ.

Tay ao bao phất một cai, nhất thời bay ra nhất Tiem Truy hinh trạng bảo vật, bum bum am thanh đại phong, giống như như thế Lam Hien sat đa tới.

"Tam đệ, bất khả."

Đầu lĩnh cao cai (người) Cổ ma tương đối lao luyện thanh thục, mặc du Lam Hien khẩu khi cũng nhượng hắn phẫn nộ, bất qua đối phương như thế khong co sợ hai, khẳng định thị co cậy vao, ngay cả đối phương con đường cũng khong co thăm do sở, liền động thủ thực tại thai lỗ mảng.

Đang tiếc hắn len tiếng rốt cuộc con thị chậm.

Lam Hien tren mặt hiện len một mảnh vẻ mặt nghiem nghị: "Thien đường co lộ ngươi khong đi, Địa Ngục khong cửa xong tới, Lam mỗ đa đa cho ngươi sao cơ hội , nếu tưởng muốn đi am tao địa phủ, ta đay sẽ đưa cac ngươi nhất trinh."

Lời nay vừa ra khỏi miệng, Lam Hien thần sắc nhất hạ am han rơi xuống, tay ao vung, nhất đạo Thanh Ha từ Y Tụ (ống tay ao ) trung bay cuộn ma xuất, một chut loe ra, đong đảo Thanh sắc Kiếm khi anh vao mi mắt.

Chừng gần bach khẩu nhiều, Lệ Mang choi mắt, hướng vai ma Pho Thien Cai Địa thổi quet.

Tam cai (người) gia hỏa qua sợ hai, trong luc nhất thời, cơ hồ dĩ la chinh minh sinh ra ảo giac, nọ (na) Tiem Truy hinh trạng Phap bảo nhất cung Lam Hien tế xuất kiếm quang đụng vao nhau xuc, đa bị nhẹ nhang hỉ giảo la phấn vụn rớt.

Phản ứng nhanh nhất chinh la nọ (na) cao cai (người) Ma tu, hắn vừa thấy Lam Hien vẻ am han, đa biết đạo (noi ) sự tinh co biến, tai vừa thấy Lam Hien xuất thủ, cang la hồn phi phach tan rớt.

Lao gia hỏa nay, tuyệt đối thị giả heo ăn hổ, Nguyen Anh kỳ tu sĩ nao co bực nay thanh thế.

Động Huyền con thị Ly Hợp?

Hắn cũng khong hiểu được, hom nay cang khong co thời gian đi so đo phan biện cai gi.

Mặc du trong long kinh ngạc, nhưng hắn tự nhien khong co khoanh tay chịu chết vừa noi, luc nay quat to một tiếng, than xuất thủ đến, tại ben hong ngay cả phach, vo số Ma khi từ tren người hắn cut lăn ra đay.

Nọ (na) Ma khi trong, cang mơ hồ co thể thấy được hai cai (người ) Vien Hoan, quay tron nhất chuyển, liền biến thanh hai đầu sư than như thủ quai vật, sau lưng con co bien bức (dơi ) một loại canh mở rộng ma xuất, hộ tại hắn trước người.

Nhin qua trai lại uy manh dĩ cực, co khả năng tại Lam Hien trong mắt, cũng la con to te giấy nhất dạng đồ, chỉ nghe veo veo tiếng xe gio truyền vao cai lổ tai, nọ (na) choi mắt kiếm quang, đa bay đến ba ten Cổ ma cạnh than, khong chut lưu tinh toan đam xuống.

Tiếng keu thảm thiết truyền vao cai lổ tai, khong quản thị nọ (na) sư than như thủ quai vật, con thị ba người sở tế xuất mặt khac phong ngự loại bảo vật, cũng khong co bất cứ...gi sử dụng, bị nọ (na) kiếm quang như bẻ gay nghiền nat một loại pha huỷ.

Bình Luận (0)
Comment