Bách Luyện Thành Tiên

Chương 2366 - Đoạt Lại Tổng Đà

Người đăng: Boss

Nay nhất cử thường thường khong kỳ, it nhất từ bề ngoai thượng nhin, khong co bất cứ...gi đặc biệt, tuy nhien năm ten Động Huyền Kỳ Cổ ma, lại ngạc nhien thất sắc, nhất la nọ (na) tu vi tối cao nhất cai (người), quat to một tiếng, đem vật cầm trong tay Phap bảo giống như phia trước nem ra.

Đo la nhất Tứ phương bảo vật, nhin qua cung nhất khối Chuyen Đầu khong sai biệt lắm, rời tay sau nay, nhanh chong tăng vọt đứng len, chừng mẫu hứa chu vi, hung hăng tạp hướng phia trước.

Thanh thế nhin qua lam cho người ta sợ hai dĩ cực, co khả năng mới bay hơn mười trượng cự ly, liền cung nhất cổ vo hinh quyền kinh đụng chung một chỗ.

Thinh thịch!

Muộn hưởng thanh am truyền vao cai lổ tai, nọ (na) vang ong anh "" sắc chuyen khối đột nhien dừng lại, theo sau một tia vết rạn xuất hiện.

Bắt đầu cận co tinh tế nhất luồng, co khả năng ngay sau đo như thế, răng rắc am thanh đại phong, nọ (na) vết rạn co như mạng nhện một loại, nhanh chong hướng về bốn phia lan tran.

Rất nhanh liền đi đầy nọ (na) Ma bảo mặt ngoai.

Cả kiện bảo vật biến thanh vo số Toai phiến.

Tien Van tong ba ten Cổ ma, thấy vậy thị ngạc nhien thất sắc, Lam Hien ( Ma Đạo cung cấp ) thực lực, đến bọn họ kho co thể tưởng tượng tinh trạng. Nhất quyền chi uy, liền co khả năng đem như vậy đang sợ Phap bảo nat bấy.

Ai", . . .

Nọ (na) đại han một ngụm mau tươi phun ra, nay chuyen khối bộ dang đồ co khả năng la của hắn bổn mạng bảo vật, bị đanh thanh mảnh vỡ, hắn tam thần, tự nhien la đa bị nghiem trọng bị thương.

Tuy nhien sự tinh tịnh chưa kết thuc.

Vang ầm ầm thanh am truyền vao nhĩ nhĩ, cứ việc như vậy cứng rắn bảo vật đều bị đanh nat, tuy nhien nọ (na) quyền kinh nhưng khong bởi vậy liền hoa thanh Hư Vo, con thừa lại, như trước đại thai sơn ap đỉnh thế, hướng tới ben nay ap đa tới.

"Bất hảo!"

Loi Ưng bang con thừa lại tứ danh Cổ ma qua sợ hai, luc nay đa khong con kịp nữa tranh ne, biết ro la bọ ngựa đấu xe, cũng chỉ co kien tri đi lam.

Tế xuất từng cai (người ) bảo vật, giống như nọ (na) quyền đến đương đa qua.

Bum bum. . .

Co như mưa đả tieu ha, lại như cung dong điện tại kim khi vật thể thượng lưu thảng ma qua, tứ cai (người) gia hỏa hạ trang cung đồng bạn thị nhất dạng, sở tế xuất bảo vật, toan bộ bị nat bấy rớt.

Nhất mỗi cai (người ) sắc mặt kho coi dĩ cực. Ma con thừa lại quyền kinh, như trước hướng bọn họ bao phủ đi.

Rất nhanh, ngũ cai (người) gia hỏa đều bị cuốn vao. Cũng may, nay con thừa lại quyền kinh rốt cuộc khong nhiều lắm, bọn họ đem hết năng lực toan than, cuối cung khong người nga xuống, nhưng nhất mỗi cai (người ) cũng bất hảo qua, sắc mặt trắng bệch được cung gặp quỷ khong sai biệt lắm.

Co lầm hay khong, Phan Thần Kỳ tu sĩ co mạnh như vậy sao, vẻn vẹn một kich, hơn nữa thị tuy tiện nhất quyền, liền co như vậy uy lực?

Năm người khong con co dũng khi cung Lam Hien quấn quit đấu đi xuống.

Đối phương so sanh tưởng tượng mạnh hơn qua nhiều, hạ một kich. Liền co thể co thể tống chinh minh những ... nay người đi am tao địa phủ.

Mặc du bọn họ cũng hiểu được, luc nay đao tẩu khong thể cai gi thượng giai lựa chọn, đồng dạng sẽ bị tieu diệt từng bộ phận, co khả năng lưu lại cũng la tử, con khong bằng vật lộn đọ sức đanh cược một lần.

Trong đầu ý nghĩ quay, vai ma tất cả cũng hanh động.

Co toan than Ma phong nổi len, hoa thanh nhất đạo kinh hồng giống như xa xa đi, cũng co từ trong long ngực moc ra phu lục (bua ), hướng tới tren người vỗ, mượn phu lục (bua ) chi lực. Chạy trốn tốc độ nhanh hơn.

Lam Hien co chut thở dai, bọn người kia cố gắng bất qua la phi cong ma thoi, tay phải giơ len" năm ngon tay vi khuc, giống như như thế phia trước chộp tới. Thứ nữa thanh am đại phong, vai đạo kinh khi từ chỉ chưởng gian (giữa ) kich "" ma xuất.

"A!"

Tiếng keu thảm thiết truyền vao cai lổ tai, thoat được nhanh nhất ba ten Cổ ma, bị đanh thanh tổ ong.

Con lại hai cai (người ), đột nhien biến sắc, một ben trốn, một ben tại ben hong ngay cả phach, đem phong ngự Phap bảo tế đứng len.

Lam Hien nhin như khong thấy, lại la nhất quyền giống như phia trước đanh ra.

Đồng dạng thị thường thường khong kỳ, tuy nhien một quyền nay uy lực, lại cung mới vừa rồi khac xa.

Khong co gi quyền kinh phat ra, tuy nhien chu vi vai dặm, khong khi lại chợt ngưng trệ, nọ (na) hai ten con lại Cổ ma, độn quang khong tự chủ được biến hoan, đồng thời than thể như bong cao su một loại tăng vọt đứng len.

"Khong. . . ."

Bọn họ tren mặt man thị kinh hai vẻ, lại thay đổi khong được cai gi, thinh thịch một tiếng nổ mạnh rớt.

Đầy trời Huyết vũ, ngay cả nguyen anh đều khong co cơ hội chạy đi.

Một ben Tien Van tong Tam Ma, thấy vậy thị sắc mặt trắng bệch, Lam sư thuc cư nhien như thế lợi hại, lam Ly Hợp Kỳ Cổ ma, bọn họ cũng trải qua qua khong it Phong Vũ khuc triết. Tuy nhien giống như trước mắt như vậy kinh tam động phach một man, lại con la từ sở khong co thể nghiệm a!

Trong long phức tạp dĩ cực. Co ham mộ' co bội phục, nhưng khong quản bọn họ la nghĩ như thế nao, nay tren mặt vẻ, đo la cang phat ra cung kinh.

"Đi thoi, con lăng tại nơi nay lam chi, chung ta cai nay đi tiếp thu tổng đa, đem Loi Ưng bang dư nghiệt tống hướng tới am tao địa phủ."

Lam Hien thanh am truyền vao cai lổ tai, ba người nay mới thanh tỉnh lại, vội vang điểm đầu xac nhận.

Vi vậy Lam Hien mang theo tam cai (người) Tiểu Gia hỏa, giống như bụng nui ở chỗ sau trong sat đi, qua trinh của no tự khong cần đề, Loi Ưng bang lợi hại nhất năm ten cao thủ, cũng khong phải Lam Hien nhất hợp địch, mặt khac Tiểu Gia hỏa, lại như thế nao co thể ngăn cản ni?

Như bẻ gay nghiền nat một loại, Loi Ưng bang đệ tử, nhất cai (người) cũng khong co chạy đi.

Trước sau bất qua tốn hao ngắn ngủn tiểu nửa canh giờ ma thoi.

Mắt thấy đoạt lại tổng đa, bổn mon đệ tử đại cừu tất cả cũng bao, Tam Ma tren mặt, đều la vừa mừng vừa sợ, đối Lam Hien cảm ơn khong thoi, đại vuốt mong ngựa.

Lam Hien tự nhien sẽ khong đem những ... nay ca tụng phong ở trong long: "Khong cần phải noi những ... nay, nga la cac ngươi noi Tang Bảo Đồ, đến tột cung ở nơi nao, lấy ra nữa cấp Lam mỗ nhin một cai như thế nao?"

"Sư thuc muốn xem, tự nhien khong co vấn đề, chung ta cai nay mang ngươi đi."

Trung nien nhan kia cung kinh thanh am truyền vao cai lổ tai, theo sau đương trước dẫn đường, bay về phia bụng nui ở chỗ sau trong, Lam Hien cũng khong chần chờ, cung mặt khac lưỡng ma theo sat đi. "Di, nơi nay la ". . . ."

Nhất chung tra cong phu sau nay, Lam Hien tại Tam Ma lanh đạo hạ, đi tới nhất hoang vắng chỗ, nơi nay như trước ở vao Tien Van tong tổng đa, tuy nhien đối Lam Hien đến thuyết, cũng la thập phần xa lạ, chung quanh hoan cảnh chut nao khong lam cho người chu ý, anh vao mi mắt, thị một toa hơn trăm trượng cao Sơn phong.

Nếu như trước đo khong hiểu được, ai lại hội (gặp ) đoan được nay khong ra gi Địa phương co dấu bảo vật.

Đoan người trực tiếp giống như sườn nui bay đi.

Rất nhanh, tại nhất khong bich (tường ) chỗ ngừng lại.

Tại nơi đo, co nhất khỏa Tung Bach keo dai xuất ra.

Nọ (na) trung nien Cổ ma đem ban tay đến tung tren cay mặt, tại một chỗ cuối cung ngật đap (mụn coc ) thượng một hien.

Vang ầm ầm thanh am truyền vao cai lổ tai, phảng phất xuc động cơ quan, cự thạch dời đi, nhất sơn động nhập khẩu anh vao mi mắt.

"Khong sai, khong sai, khong dung trận phap, lại dung cơ quan thổ thạch thuật, nay dạng khong co Phap lực ba động, tai cao minh Tu tien giả, cũng rất kho phat hiện nơi nay co khac Động Thien ."

Lam Hien tay chống cằm, tren mặt toat ra khen ngợi vẻ, cũng khong trễ nghi ngờ cai gi, cung với Tam Ma, giống như sơn động đi tới.

Nọ (na) sơn động cũng khong tham, bất qua đi hơn mười văn cự ly, cũng đa thấy đay, anh vao mi mắt nhất khối vach nui.

Ma ở vach nui hai ben, cư nhien con co một bộ cau đối.

Vế tren thư "Tien phong đạo cốt thanh cư khach." Vế dưới đối "Nha thất U lam tĩnh dưỡng nhan".

Hoanh phi "Kiếm Tam pham trần" .

Lam Hien nhướng may, con chưa co phải biết nay thức cau đối thị dụng ý gi, nọ (na) cung trang nữ tử, đa bước lien tục nhẹ nhang, đi ra phia trước.

Trước tien ở vế tren "Tien" chữ thượng go ba cai, sau đo lại tại hạ lien "Tĩnh" chữ go ba cai.

Bình Luận (0)
Comment