Lê Hữu Khoan nghĩ thông suốt đạo lý này, đương nhiên sẽ không kiên trì nữa, nhưng ông ta không đồng ý với tuyên bố của Trương Hợp Hoan, cái gì mà ‘The Voice China’ nhất định sẽ đánh bại ‘China Wave’, Trương Hợp Hoan đã đặt cược với Lê Hữu Khoan, nếu "The Voice China" thắng thì sau khi nghỉ hưu cậu sẽ đến Tân Tinh Vực làm cố vấn. Nếu ‘China Wave’ thắng, bản quyền tiểu thuyết trong tương lai của Trương Hợp Hoan chỉ có thể được cho con gái ông ta là Lê San San ký.
Lê San San rất vui khi thấy thành công, thấy thế nào thì vụ cá cược này sẽ không gây ra bất kỳ thiệt hại nào cho họ, cô ấy rất lạc quan về sự phát triển của Tân Tinh Vực. "Anh hùng xạ điêu" của Trương Hợp Hoan sẽ phân phối vào đầu tháng tới, lần này cô ấy lại mang đến thiết kế mới nhất của trang bìa và bao bì.
Trương Hợp Hoan khá hài lòng với thiết kế lần này và Lê San San nhân cơ hội đề xuất triển trai một loạt hoạt động quảng cáo sau khi cuốn sách mới được phát hành, có chút hoạt động yêu cầu cậu phối hợp.
Có qua có lại mới toại lòng nhau, Trương Hợp Hoan đương nhiên không dễ chối từ, tục ngữ có câu, rồng sinh rồng phượng sinh phượng, con của chuột sẽ đào hàng, con nhà quan như Lê San San, thông thạo trong cách cư xử với nhau.
Tôn Thụ Lập mỉm cười và nói: "Khi nào thì ‘Tầm Tần Ký’ được xuất bản?"
Lê San San nói: "Chú Tôn, bộ sách đó đã vào quá trình, có thể nói rằng mọi thứ đã sẵn sàng và chỉ thiếu gió đông."
"Cái gì là gió đông?"
Lê San San mỉm cười và nói: "Gió đông là phim truyền hình của ngài, chúng tôi dự định tung nó ra thị trường khi phim truyền hình của ngài được phát sóng."
Tôn Thụ Lập nói với Trương Hợp Hoan: "Nó không có phải là spoiler rồi sao."
Trương Hợp Hoan cười nói: "Phiên bản chính kịch rất khác với tiểu thuyết. Thật ra, tôi cảm thấy tiểu thuyết hay hơn phiên bản chính kịch."
Tôn Thụ Lập cố ý nói: "Phiên bản xuất bản của cậu có phải cắt giảm rất nhiều hay không."
Trương Hợp Hoan gật đầu, nếu không tiến hành cắt giảm đáng kể, cuốn sách ‘Tầm Tần Ký’ căn bản không có hy vọng được xuất bản ở đại lục.
Lê Hữu Khoan nói: "Nói về điều này, tôi vẫn là người hiệu đính tự nguyện cho ‘Anh Hùng Xạ Điêu’. Gần đây tôi toàn đọc quyển sách này."
Trương Hợp Hoan nói: "Hoan nghênh Thư ký Lê phê bình và chỉ ra chỗ sai."
Lê Hữu Khoan nói: "Có một điều tôi không hiểu lắm. Vương Trùng Dương lợi hại như vậy, tại sao các đệ tử của ông ta lại hèn hạ như vậy? Ngoài ra, lúc đầu tôi còn tưởng Khâu Xứ Cơ chính là đệ nhất thiên hạ, nhưng những nhân vật đã xuất hiện về sau càng ngày càng cường đại. Như vậy thiết lập có phải có chút không hợp lý hay không? Đệ nhất thiên hạ có ích lợi gì? Tại sao muốn trở thành đệ nhất thiên hạ?"
Trương Hợp Hoan cười nói: "Điều tốt chính là niềm vui do thăng cấp mang đến khi đọc sách. Giang hồ giống như quan trường. Ở các huyện, ở thành phố, ở tỉnh và trong một phạm vi địa lý nhất định, có những người lãnh đạo của riêng họ, nhưng nhưng núi cao còn có núi cao hơn. Việc người giang hồ theo đuổi vị trí đệ nhất thiên hạ giống người trong như thể chế theo đuổi quan chức."
Lê Hữu Khoan và Tôn Thụ Lập nhìn nhau, nói như thế là rõ ràng rồi, ai không muốn làm ông chủ.
Trương Hợp Hoan nói với Lê San San: "Thực ra, với tài năng và năng lực của cô Lê, làm biên tập ở Nhà xuất bản Thời Đại Phong Vân cũng có chút nhân tài không được trọng dụng."
Lê San San nói: "Tôi không nghĩ vậy, tôi thích công việc hiện tại của mình." Khi cô ấy lựa chọn nghề nghiệp, chọn ở lại thủ đô, cô ấy đã gặp phải sự phản đối kịch liệt từ gia đình, chính vì sự kiên trì của bản thân mà cô ấy mới có thể ở lại. Với gia cảnh của cô ấy, cha cô ấy chắc chắn có thể tìm cho cô ấy một công việc tốt hơn ở Nam Giang, Lê Hữu Khoan cũng nói rằng chỉ cần cô ấy trở về, cô ấy có thể chọn bất cứ tổ chức truyền thông lớn nào trong tỉnh, nhưng Lê San San chỉ không muốn phải sống dưới mí mắt của cha mẹ.
Trương Hợp Hoan nói: "Tổng biên tập Du Hoa Xuyên của nhà xuất bản của cô không có đủ tầm nhìn. Nếu một ngày nào đó cô cảm thấy mệt mỏi với công việc trong nhà xuất bản, cô có thể đến Tân Tinh Vực. Mấy năm nay, Tân Tinh Vực sẽ đi vào thời kỳ phát triển nhanh chóng, đúng lúc cần tuyển người, tôi cũng tin tưởng năng lực của cô có thể ở chỗ này phát triển hơn nữa."
Anh chàng này ngang nhiên bắt đầu trộm người, Lê Hữu Khoan và Tôn Thụ Lập không nhịn được cười.
Lê San San nói: "Tôi làm về xuất bản, cậu làm về giải trí, tôi thật không biết ở chỗ đó của cậu có thể phát triển cái gì."
Trương Hợp Hoan nói: "Văn hóa và giải trí vốn là một. Xuất bản cũng là một lĩnh vực mà Tân Tinh Vực sẽ đặt chân trong tương lai. Chỉ cần cô đến, chúng tôi sẽ thành lập bộ phận kinh doanh xuất bản và phát triển đọc sách điện tử, tin tưởng Thư Ký Lê với Trưởng đài Tôn nhất định sẽ mạnh mẽ duy trì chúng tôi."