Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên

Chương 135

Lão sư thái trở nên hoảng loạn:

"Bộ đầu, sao lại còn muốn mang bần ni hồi kinh? Cái chết của Lưu cô nương thật sự không có can hệ gì đến am ni cô. Lưu công tử có thể làm chứng cho chúng ta, chính người nhà họ đã đưa nàng đến đây, họ cũng biết rõ Lưu cô nương có tính tình ra sao."

Lưu Diễm, đang chỉ đạo người hầu chuyển hòm xiểng lên xe ngựa, nghe vậy liền tiến lên:

"Bộ đầu, các sư thái thường ngày xác thực đã chăm sóc muội muội chu đáo."

Ngô Tương nhướng mày, giọng lạnh lùng:

"Dù các ngươi không phải là hung thủ, cũng là nhân chứng. Đưa các ngươi hồi kinh để lấy lời khai là việc bình thường. Nếu các ngươi khai báo thẳng thắn, chỉ mất một ngày thôi, nhưng nếu cứ tiếp tục che giấu thì chuyện sẽ không dễ dàng như vậy."

Thanh Âm và Thanh Sương nghe vậy lộ rõ vẻ sợ hãi, lão sư thái mím môi, ánh mắt không nhịn được liếc về phía Lưu Diễm. Lưu Diễm hơi lảng tránh, cuối cùng, lão sư thái cắn răng nói:

"Vậy thì thôi, tối nay cứ đi đại lao một lần vậy."

Thanh Âm và Thanh Sương hiểu tình hình không còn cứu vãn được nữa, tinh thần sa sút thấy rõ. Thanh Sương oán giận, trừng mắt nhìn Thanh Âm như trách nàng đã lắm miệng, còn Thanh Âm chỉ cúi đầu im lặng, muốn nói lại thôi.

Lão sư thái căn dặn hai nữ ni còn lại ở lại am trông coi cẩn thận, rồi cùng đoàn người khởi hành hồi kinh. Lão sư thái và hai nữ ni ngồi trên xe ngựa của am ni cô, không dám thêm bất kỳ lời phản đối nào.

Lúc này, mây đỏ phủ khắp bầu trời, ánh vàng trải rộng cả sơn dã. Đoàn người lặng lẽ đi ra khỏi khe núi, nhập vào quan đạo, thẳng hướng kinh thành. Tới nơi thì trời đã tối, vừa tới cửa thành, Lưu Diễm cáo từ Ngô Tương để về phủ báo với các trưởng bối.

Ngô Tương dặn:

"Dù canh giờ muộn, ta vẫn sẽ chờ công tử ở nghĩa trang."

Lưu Diễm đáp ứng, dẫn tôi tớ về hướng Bình Khang phường, còn Ngô Tương mang theo thi thể Lưu cô nương về nghĩa trang, trong khi ba vị sư thái thì bị áp giải về nha môn tạm giam.

Đến nghĩa trang, sau khi đưa thi thể vào hậu đường, Ngô Tương và Bạc Nhược U tiếp tục chờ đợi. Đợi một hồi, Ngô Tương bắt đầu mất kiên nhẫn, liền phái nha sai ra ngoài hỏi thăm tình hình ở Lưu gia.

Hai người ở nghĩa trang chờ thêm một canh giờ, nhưng vẫn không thấy Lưu Diễm, ngược lại nha sai được phái đi đã quay về trước.

Nha sai bẩm báo:

"Thuộc hạ đã đến Bình Khang phường, người dân ở đó đều biết rõ về Lưu gia. Hiện nay trong Lưu gia, Đại gia Lưu Côn là người chủ, phía dưới ông còn có ba vị thúc bá, đều làm thương nghiệp. Tam công tử mà chúng ta gặp là con trai độc nhất của Đại gia, còn ba vị thúc bá kia mỗi người cũng có con cái. Vị Thất cô nương kia là con gái của Lưu Ngũ gia đã qua đời."

Nha sai thở dài, nói tiếp:

"Mẫu thân Thất cô nương qua đời vì băng huyết khi sinh nàng, vì thế từ nhỏ nàng đã mang tiếng khắc mẫu. Phụ thân ruột của nàng cũng không ưa nàng, thậm chí từng mời hòa thượng và đạo sĩ về phủ trừ tà cho nàng. Sau đó, lúc Thất cô nương ba tuổi, Lưu Ngũ gia trong một lần say rượu trượt chân ngã xuống hồ mà chết, nàng lại bị gán thêm tiếng khắc phụ. Không còn cha mẹ, mang theo thanh danh như vậy, cuộc sống của nàng từ đó vô cùng khó khăn, đến nỗi hàng xóm cũng kiêng kị nhắc đến tên nàng. Cũng vì thế, hai năm qua không nhà nào dám nhận hôn sự với nàng."

Bạc Nhược U đứng trong ánh đèn mờ ở tiền đường, chỉ cảm thấy tay chân mình dần dần lạnh buốt.

"Dù vậy, Lưu gia vẫn giữ chút thể diện cho nàng. Nhưng nửa năm trước, không rõ vì sao, Thất cô nương đột nhiên biến mất. Hàng xóm chỉ nghe nói nàng bị bệnh và được đưa đi, những chuyện khác thì không ai biết được," nha sai nói thêm.

Ngô Tương nhíu mày:

"Xem ra cuộc sống của nàng ở Lưu gia cũng chẳng dễ dàng gì."

Quay đầu lại, Ngô Tương thấy sắc mặt Bạc Nhược U đã tái nhợt. Đôi mắt trong suốt của nàng dường như phủ một lớp sầu muộn, hai hàng lông mày nhíu chặt. Ngô Tương thở dài:

"Quả là một cô nương đáng thương, sống khổ sở, lại không có ai dạy dỗ. Chỉ e rằng bị người ta lừa gạt..."

Bằng không, một tiểu thư thế gia đàng hoàng, sao lại chưa xuất giá mà đã sinh con?

Trong lòng Bạc Nhược U như có tảng đá nặng đè nén, khiến nàng khó thở. Nàng khẽ nói:

"Không có hôn sự, bên ngoài lại mang tiếng không tốt, ai còn muốn gần gũi với nàng?"

Nàng mím môi, trong yết hầu đắng chát, quay lại nhìn về phía phòng hậu đường, như thể qua bức tường dày có thể thấy thi thể của Thất cô nương bên trong.

"Nàng tên là gì?"

Nha sai suy nghĩ một lát rồi lắc đầu:

"Thuộc hạ chưa hỏi tới."

Khuê danh nữ tử thời Đại Chu không tính là bí mật, nhưng không ai nhớ tên tục của Thất cô nương, càng cho thấy địa vị thấp kém của nàng trong Lưu gia. Bạc Nhược U không hỏi thêm, chỉ liếc lên bầu trời, thấy trăng sáng giữa trời như chiếc mâm ngọc chỉ còn thiếu một góc, sắp tròn đầy.

Trung Thu sắp tới rồi.

Ngô Tương nhíu mày:

"Thôi, quá muộn rồi. Giờ ta đến Lưu phủ một chuyến. Nếu có thể giải phẫu nghiệm thi, sáng mai muội đến nghiệm. Nếu họ không cho phép -"

Hắn nhắm mắt, giọng trầm xuống:

"Vậy tức là trong lòng có điều giấu giếm."

Bạc Nhược U gật đầu, rời khỏi nghĩa trang, lên xe ngựa về nhà.

Xe ngựa chậm rãi lăn bánh, cả ngày nay nàng đã vất vả, đôi chút mệt mỏi. Nàng xốc rèm lên, tựa vào khung cửa sổ, để ánh trăng trải khắp nửa người. Trong lòng nàng bỗng dấy lên nỗi nhớ Hoắc Nguy Lâu. Trung Thu đã cận kề, không biết liệu có nhận được thư hắn gửi về hay không.

Khi xe ngựa dừng lại trước cửa nhà, Bạc Nhược U vội vã bước vào. Ngày hôm trước nàng mới tới bệnh doanh ở thành Nam, Trình Uẩn Chi lúc này đang ở thư phòng cải tiến phương thuốc. Thấy nàng trở về, ông mỉm cười hỏi về vụ án. Bạc Nhược U kể sơ qua về cái chết của Thất cô nương Lưu gia.

Nghe xong, Trình Uẩn Chi lập tức ngừng bút:

"Lưu gia... cũng là một gia tộc sa sút. Đáng thương cho cô nương ấy. Nguyên nhân tử vong đã xác định chưa?"

"Tạm thời đoán là do va đập vào trán, mất máu quá nhiều mà chết. Thi thể đã thối rữa nghiêm trọng, chỉ có một vết thương trên trán. Nhưng gia đình nàng còn chưa quyết định có cho phép giải phẫu nghiệm thi hay không. Bộ đầu thấy trời đã muộn nên để con trở về trước."

Nàng đứng bên bàn mài mực cho Trình Uẩn Chi, bỗng nhiên khẽ hỏi:

"Nghĩa phụ, năm đó vì sao người lại quyết định đưa con đi?"

Trình Uẩn Chi ngước mắt nhìn nàng. Từ nhỏ đến lớn, Bạc Nhược U rất ít khi nhắc đến chuyện cũ, hôm nay bỗng nhiên hỏi, ông cũng không thấy lạ lắm. Tuy không phải chuyện gì bí mật, ông chậm rãi đáp:

"Tất nhiên là vì không yên lòng về con rồi. Đại bá con thì không nói làm gì, nhưng hành vi của Nhị bá lúc đó cũng không khiến ta tin tưởng. Dù tính tình tốt đến đâu, bọn họ cũng có con cái của riêng mình, sao có thể thương yêu con như ta và nghĩa mẫu của con được. Chúng ta lúc ấy không có con, coi con như nữ nhi ruột thịt. Dù sau này có con cái, cũng sẽ không vì thế mà yêu thương con ít đi."

Chóp mũi Bạc Nhược U thoáng cay xót, nàng rủ mắt, nhẹ giọng:

"Nữ nhi sẽ hiếu kính nghĩa phụ cả đời."

Trình Uẩn Chi mỉm cười hiền từ, khen nàng ngoan ngoãn. Bạc Nhược U không nhắc đến thân thế của Thất cô nương nữa, và Trình Uẩn Chi cũng không hỏi gì thêm, tiếp tục chăm chú viết phương thuốc. Nhìn bóng lưng đã hơi còng của ông, lòng nàng tràn đầy cảm kích.

Những ký ức trước năm tuổi nàng đã không còn rõ, nhưng lúc Bạc gia phái người đến Thanh Châu gây náo loạn, nàng vẫn còn nhớ như in. Nào là khắc phụ, khắc mẫu, sao chổi đoản mệnh... Năm ấy nàng chỉ mới sáu tuổi, chưa hiểu hết, mãi đến hai năm sau mới hiểu được những lời đó. Đôi lúc nàng nghĩ, có lẽ đúng là mệnh nàng xấu, phụ mẫu và đệ đệ đều sớm qua đời, chỉ còn lại nàng một mình sống sót...

Nếu không phải được vợ chồng Trình Uẩn Chi thu dưỡng và dẫn đi khỏi kinh thành, liệu hôm nay kết cục của nàng có giống như Thất cô nương Lưu gia chăng?

Một luồng lạnh buốt chạy dọc sống lưng Bạc Nhược U, nhưng khi nhìn khuôn mặt hiền từ, đầy nếp nhăn của Trình Uẩn Chi, nàng mới cảm thấy ấm áp trở lại.

"Nghe người trong am ni cô nói, tinh thần của Lưu cô nương dường như không ổn định, lúc tỉnh táo lúc lại điên loạn. Điều này khiến nữ nhi nghĩ đến bệnh tình của Trưởng công chúa..." Bạc Nhược U ngập ngừng, không che giấu chuyện mình đã tới phủ Trưởng công chúa.

Lúc đầu Trình Uẩn Chi nghe xong thì thở dài trách "không ra thể thống gì," nhưng khi nghe bệnh trạng của Trưởng công chúa thì lại rất ngạc nhiên.

Bạc Nhược U băn khoăn hỏi:

"Nếu người điên tự làm thương tổn bản thân, có phải không cảm thấy đau đớn không?"

Trình Uẩn Chi đặt bút xuống:

"Không hẳn, dù điên loạn vẫn có thể cảm nhận đau đớn. Nghe con nói, cô nương Lưu gia không phải lúc nào cũng điên, trước đây khi phát bệnh từng có hành vi đập đầu vào cột chưa?"

"Điều này không nghe nhắc đến. Ca ca nàng chỉ nói rằng nàng từng có ý niệm không muốn sống nữa."

Nghĩ đến đây, Bạc Nhược U nhíu mày. Mặc dù Lưu cô nương có ý coi thường mạng sống, nhưng những vết sẹo trên người nàng đều không trí mạng, rõ ràng nàng chưa từng thật sự tự sát. Bạc Nhược U lại nói:

"Con không hiểu sao, nhưng luôn cảm thấy am ni cô này có gì đó kỳ lạ. Lão sư thái nhìn hiền lành nhưng hành xử cứng nhắc, còn cố ý che giấu trước quan phủ. Còn các nữ ni..."

Bạc Nhược U không tiện nói những lời quá thẳng thừng, dù sao cũng là người trong Phật môn. Nhưng dù nàng chưa nói hết, vẻ mặt của Trình Uẩn Chi đã trở nên nghiêm trọng:

"Am ni cô này sống nhờ vào sự tiếp tế của các quý nhân trong thành?"

"Đúng vậy. Khi nha môn hỏi về thân thế Lưu cô nương, họ cũng không chịu nói, một mực đòi đợi người Lưu gia đến. Đến khi bị áp giải về kinh, mấy người cũng rất không tình nguyện."

Trình Uẩn Chi trầm ngâm:

"Am ni cô ngoài thành... cũng không nhất thiết phải là am ni cô chân chính."

Trình Uẩn Chi tuy nay không còn vẻ vinh hoa, nhưng lúc còn trẻ ông là Đại công tử của Trình gia, hiểu rất rõ những thú tiêu khiển của giới quyền quý. Ông vừa nói vừa ngừng lại một chút, thấy Bạc Nhược U chưa hiểu, liền nói rõ hơn:

"Có người thích rượu ngon, có người thích nữ sắc. Ngoài chốn lầu xanh ra, còn có nhiều loại ham mê khác."

Trình Uẩn Chi chỉ nói đến đó rồi im lặng. Bạc Nhược U suy nghĩ một lát, bất giác tròn mắt. Nàng khó mà tin được khả năng đó, nhưng nghĩ đến nữ ni kia kẻ lông mày, thần thái cũng có phần khác thường, trong lòng nàng dần tin vào suy đoán này.

"Nếu thật sự là như vậy, thì những điều khác thường hôm nay cũng có lời giải. Sáng mai con sẽ nói với bộ đầu, nếu không liên quan đến vụ án thì thôi, còn nếu có, có lẽ bên trong am ni cô này ẩn giấu bí mật nào đó."

Trình Uẩn Chi gật đầu, bỗng nhiên cau mày hỏi:

"Bệnh của Trưởng công chúa vẫn do ngự y điều trị sao?"

Bạc Nhược U gật đầu:

"Ngự y điều trị quanh năm, Minh công tử cũng thường đến phủ chẩn mạch."

Trình Uẩn Chi nghe xong thì trầm ngâm. Bạc Nhược U thấy thế, nghĩ rằng ông có cách chữa trị gì đó nên liền hỏi:

"Nghĩa phụ, có phải người có biện pháp trị bệnh của Trưởng công chúa không?"

Trình Uẩn Chi hơi chần chừ:

"Bệnh điên không dễ trị, mà nghe con nói bệnh của Trưởng công chúa đã nghiêm trọng và kéo dài nhiều năm, nghĩa phụ cũng không chắc chắn."

Bạc Nhược U như thấy một tia sáng trong bóng tối:

"Không nắm chắc cũng không sao, nghĩa phụ có bằng lòng thử không?"

Hôm trước khi Bạc Nhược U nhắc đến triệu chứng của Trưởng công chúa với đôi mắt đỏ như máu, trong lòng ông đã có suy nghĩ. Nhưng vì còn do dự nên ông không nói ra. Nay thấy nàng nhắc lại, ông cũng không kìm được.

"Thử thì có thể thử."

Bạc Nhược U mừng rỡ, nở nụ cười lộ ra lúm đồng tiền:

"Vậy thì tốt quá! Nghĩa phụ không biết đấy thôi, con thực lòng đau lòng cho Trưởng công chúa."

Trình Uẩn Chi bật cười:

"Ta thấy con đau lòng cho Võ Chiêu Hầu thì đúng hơn."

Mặt Bạc Nhược U lập tức đỏ ửng:

"Con... con thật sự chỉ đau lòng cho công chúa điện hạ. Hôm đó nhìn thấy ngài ấy, từ trên xuống dưới mọi người đều nuông chiều ngài. Ngài đối với chúng con rất hòa nhã, nhưng ký ức của ngài lại hỗn loạn, thậm chí còn nhận nhầm thư phòng của Quốc công gia là của mình. Đến khi phát bệnh, ngài như biến thành người khác. Nữ nhi chỉ mới nhìn mà lòng đã đau đớn, dường như có thể cảm nhận được phần nào nỗi khổ của ngài ấy."

Nghe xong, ánh mắt Trình Uẩn Chi khẽ biến, rồi kéo khóe môi cười:

"Ngài ấy là mẫu thân của Võ Chiêu Hầu, Võ Chiêu Hầu thương tiếc ngài, mà con thì yêu ai yêu cả đường đi, nên cũng thấy thương tiếc theo."

"Nghĩa phụ!" Bạc Nhược U ngượng đến không chịu nổi. "Sao ngài cũng trêu chọc nữ nhi thế này."

Trình Uẩn Chi cười ôn hòa:

"Chờ Võ Chiêu Hầu trở về, ta sẽ đi phủ công chúa một chuyến."

Bạc Nhược U nghe vậy vui mừng, ngoan ngoãn mài mực cho ông, rồi mãi muộn mới về phòng nghỉ ngơi. Nàng cũng tính toán thời gian, nghĩ xem bao lâu nữa Hoắc Nguy Lâu mới có thể trở về. Hiện giờ y đã đi hơn hai tháng, có lẽ phải chờ thêm cả tháng nữa cũng chưa chắc có thể gặp y.

Sáng hôm sau, trước khi Bạc Nhược U đến nha môn, một nha sai đã tới tìm, bảo nàng đi thẳng đến nghĩa trang vì Lưu gia đã đồng ý cho phép giải phẫu nghiệm thi. Nàng lập tức phấn chấn, chuẩn bị dụng cụ rồi lên xe ngựa đi ngay.

Khi đến nghĩa trang, mặt trời vừa lên, nắng mùa thu ấm áp trải xuống, xua tan bớt âm khí nơi đây. Vào đến hậu đường, nàng thấy Ngô Tương đã đợi sẵn.

"Bộ đầu, đêm qua ngài tới Lưu gia thế nào rồi?"

Trên mặt Ngô Tương hiện vẻ khó tả:

"Đêm qua đến nơi mới biết, ban ngày bọn họ mở tiệc trong phủ, chậm trễ đến tối mới tiếp được khách. Nên việc này cũng kéo dài vì lý do ấy."

Khóe môi Bạc Nhược U đang cong lên liền chìm xuống, lòng nàng lạnh buốt khi nhìn thi thể đã thối rữa trên ván gỗ, cảm giác lo lắng càng trỗi dậy. Không hỏi thêm, nàng đeo bao tay, che khăn rồi tiến lại gần thi thể.

Ngô Tương tiếp tục kể:

"Vào đến nơi, người Lưu gia nghe nói cần giải phẫu nghiệm thi, liền lập tức đồng ý, không chút do dự."

Trái tim Bạc Nhược U thắt lại, nàng chọn dao mổ, bắt đầu cẩn thận mổ phần xương sọ của thi thể.

Da thịt quanh vết thương đã bị giòi bọ ăn gần hết, xương cũng phân hủy một phần, chỉ còn lớp màng não mỏng manh đang tan rữa. Nàng dễ dàng tách phần xương sọ, rồi chậm rãi kiểm tra vết thương và các khớp xương nứt vỡ.

Trong lúc nghiệm thi, nàng thể hiện sự tập trung lạnh lùng, khuôn mặt nghiêm nghị tựa như mặt hồ phủ sương. Không ai dám thở mạnh. Ngô Tương yên lặng chờ, qua thời gian chừng hai tách trà, Bạc Nhược U mới ngẩng lên:

"Vết thương ở xương trán kéo dài từ huyệt Thái Dương lên trên hai tấc. Phần này lõm sâu, xương bị nứt gãy do ngoại lực gây ra. Trong vùng lõm còn có mảnh xương vỡ, vết nứt kéo dài đến phần xương Thái Dương. Từ hướng và số mảnh xương vỡ mà xem, không thể do một lần va đập mà thành. Phương hướng lực va đập gần như đồng nhất."

Ngô Tương nghe mà chưa hiểu rõ:

"Ý cô nương là sao? Có phải là nàng tự đập đầu nhiều lần để chết?"

Bạc Nhược U nhìn Ngô Tương, nói chắc nịch:

"Không phải tự đập, mà là bị người dùng sức đập nhiều lần."

Ngô Tương giật mình, Bạc Nhược U tiếp lời:

"Với thương thế nặng như vậy, chỉ cần đập đầu một lần đã đủ khiến nàng choáng váng, đau đớn đến khó chịu nổi. Với vóc người, sức lực và ý chí của nàng, không thể nào tự mình giữ đúng tư thế đó để đập đầu thêm lần nữa."

Thấy Ngô Tương còn nghi ngờ, nàng nói:

"Bộ đầu có thể thử xem."

Ngô Tương nghĩ cũng có lý, liền xoay người ra cửa, cúi đầu đập nhẹ vào cánh cửa thử. Rất nhanh, hắn phát hiện một người nếu cúi người xuống, dù chưa cảm thấy đau đớn, cũng khó mà giữ nguyên tư thế giống hệt để va chạm lần nữa, vì tư thế cúi khiến thân thể dễ mất thăng bằng.

Hắn nhìn lại, tin tưởng vào phán đoán của Bạc Nhược U:

"Vậy có thể kết luận là bị sát hại?"

Bạc Nhược U nhíu mày, nhìn chằm chằm vào phần sau gáy đã thối rữa của xác chết.

"Với vóc người của nàng như vậy, hung thủ chỉ có thể nắm chặt phía sau gáy nàng rồi đẩy mạnh vào cột giường. Chỉ tiếc rằng vết máu ở sau gáy đã phân hủy quá nhanh, giờ đây không còn dấu hiệu tụ máu dưới da. Nếu không, chứng cứ sẽ vững vàng hơn, manh mối cũng sẽ phong phú hơn nhiều."

Ngô Tương tưởng tượng ra tình cảnh lúc đó, cũng thấy chỉ có khả năng này mới giải thích được cách hung thủ ra tay. Vóc dáng Thất cô nương không khác Bạc Nhược U là bao, thậm chí còn gầy gò hơn nhiều, nên việc khống chế nàng cũng không khó. Chỉ cần nắm gáy và dùng sức là đủ để sát hại.

Hắn hít sâu một hơi:

"Đã vậy, ta sẽ phái người tới Lưu gia thông báo. Lão sư thái và các nữ ni chưa được thẩm vấn, chắc chắn qua hỏi cung sẽ thu được thêm manh mối."

Bạc Nhược U vừa kiểm tra vết thương trên thái dương của xác chết, vừa nhận định:

"Rất có khả năng hung thủ là nam tử. Với số lần va đập ước chừng ba lần, độ lõm trên xương khá sâu, tia nứt kéo dài. Có thể thấy hung thủ dùng lực mạnh và ra tay rất nhanh, đến mức nạn nhân không kịp giãy giụa."

Đáy mắt Ngô Tương sáng lên:

"Tốt, ta sẽ về nha môn trước. Nếu muội có phát hiện gì thêm, hãy tới tìm ta."

Bạc Nhược U đang định đồng ý thì chợt nhớ ra điều gì đó, liền gọi giật lại:

"Bộ đầu, xin dừng bước!"

Ngô Tương quay người lại:

"Có chuyện gì?"

"Lúc thẩm vấn lão sư thái và các nữ ni, bộ đầu có thể hỏi thêm một câu: ngoài việc cầu phúc và dâng hương, am ni cô còn làm việc gì không chính đáng nữa không?"

Nét mặt nàng lạnh lùng, nghiêm nghị, Ngô Tương khẽ nhíu mày. Rất nhanh sau đó, trong đáy mắt hắn hiện lên tia sáng hiểu rõ, liền trịnh trọng gật đầu, sau đó mang theo nha sai rời đi.

Bạc Nhược U ở lại, tiếp tục nghiệm thi cẩn thận, nhưng vẫn như hôm trước, không có phát hiện gì mới. Thi thể đã thối rữa nặng, đốm thi lan tràn khắp người, làn da lốm đốm xanh tím, các mạch máu dưới da cũng căng phồng, trông vô cùng đáng sợ. Phần bụng do phân hủy nên đã phồng lên, thời tiết này thi thể như vậy sẽ không giữ được lâu nữa.

Sau khi rửa tay và thu dọn dụng cụ, Bạc Nhược U muốn biết kết quả thẩm vấn ba nữ ni, liền từ biệt Khôn thúc rồi lên xe ngựa đến nha môn.

Đến nơi, nàng được báo rằng Ngô Tương đang thẩm vấn trong phòng giam. Nàng không vội, ngồi chờ trong phòng trực. Đợi chừng nửa canh giờ, Ngô Tương bước ra với vẻ mặt nặng nề, tay cầm theo một bản cung khai, thấy nàng không có phát hiện mới, hắn liền đưa cho nàng xem qua.

Nhận bản cung khai từ tay Ngô Tương, Bạc Nhược U lật ra đọc. Ngô Tương hít một hơi thật sâu, rồi nói:

"Hai nữ ni trẻ tuổi rất nhanh đã khai, nhưng lão ni cô thì không chịu hé răng. Không ngờ Thủy Nguyệt am này thực sự làm cái nghề buôn bán da thịt bẩn thỉu."

Nghĩ đến việc trước đó còn tôn kính đám nữ ni, Ngô Tương tức giận nhổ nước bọt xuống đất:

"Không chỉ có Lưu gia, còn có hai nhà khác cũng dây vào, đều là bạn của Lưu gia. Bọn họ không biết xấu hổ, Phật đường thì để tượng Bồ Tát, còn trong am thì làm chuyện dơ bẩn!"

Trút giận xong, Bạc Nhược U chăm chú nhìn cung khai, chợt nhướng mày:

"Mấy ngày trước, có ba người từng đến thăm Thất cô nương?"

Ngô Tương nghe xong tức đến bật cười:

"Đúng vậy, ba người đến trong ba ngày liên tiếp, nhưng không nghe thấy tiếng trả lời, mà cũng chẳng thấy gì lạ. Nếu phát hiện sớm một chút, đâu đến nỗi nàng phải thối rữa đến mức này. Những nữ ni này còn che giấu cho mấy vị chủ nhân kia, thật là..."

Hắn nhất thời không tìm được từ để quát mắng, Bạc Nhược U nhíu mày:

"Một người là Tam thúc của Thất cô nương, còn lại là hai đường ca của nàng. Kỳ lạ, chẳng phải nói Thất cô nương không được gia đình yêu thương sao?"

Ngô Tương cười lạnh:

"Tách từng người mà hỏi cung sẽ rõ thôi!"

Nói xong, hắn lập tức dẫn nha sai đi bắt người. Bạc Nhược U không tiện theo cùng, chỉ đành ở lại nha môn chờ. Đợi mãi đến một canh giờ, nàng mới thấy trước cửa nha môn có mấy cỗ xe ngựa dừng lại. Từ trên xe bước xuống ba nam tử trung niên mặc hoa phục, theo sau là ba công tử trẻ tuổi cưỡi ngựa, cùng mười mấy người hầu, trông vô cùng rầm rộ.

Ngô Tương đi phía trước dẫn đường, đoàn người nhanh chóng tiến vào cổng nha môn. Dù là vào Kinh Triệu Phủ, bọn họ vẫn không tỏ vẻ căng thẳng chút nào, thái độ ung dung tự tin, chẳng lộ vẻ chột dạ.

Bạc Nhược U đứng ở hành lang nội đường, không bao lâu sau, đoàn người đã tiến vào đại đường.

Cách một bức tường, nàng nghe rõ mồn một đoạn đối thoại bên ngoài.

Một giọng nói ôn hòa vang lên:

"Ngô bộ đầu, ngài nói thế nào, chúng ta đều đồng ý phối hợp. Nhưng chuyện bảo chúng ta hại điệt nữ của mình, là hoàn toàn không có khả năng."

Giọng Ngô Tương lạnh nhạt:

"Nhị gia đừng nóng vội. Xin mời Tam gia trả lời trước, hôm đó đến gặp Thất cô nương là vì chuyện gì?"

Lưu Tam gia sầm mặt, trầm giọng nói:

"Ta đến là vì nghe người trong am báo tin rằng nàng lại cáu kỉnh. Ta biết sức khỏe nàng yếu đuối nên muốn qua xem thế nào. Ai ngờ đến nơi không ai mở cửa. Rốt cuộc ở nơi Phật môn, nếu làm ồn ào cũng xấu hổ, mất thể diện, nên ta chờ một lúc rồi để lại chút điểm tâm và rời đi. Từ lúc vào đến lúc ra khỏi am ni cô cũng chỉ chừng một nén hương."

Nói đến đây, Lưu Tam gia tỏ vẻ đau xót:

"Nếu biết lúc đó nàng đã xảy ra chuyện, ta nhất định không rời đi như vậy."

Bên cạnh Lưu Tam gia là Lưu Nhị gia, Lưu Tứ gia và ba công tử trẻ tuổi. Ngoài Lưu Diễm đã gặp hôm trước, hai người còn lại cũng đều là đường huynh của Thất cô nương. Ngô Tương đảo mắt qua họ, dừng lại trên một công tử mặc áo vàng:

"Nhị công tử, ngài đến gặp Thất cô nương vì chuyện gì?"

Lưu Hủ điềm đạm đáp:

"Tam thúc nói hôm trước không gặp được Thất muội muội, nên ta nghĩ khi nhỏ muội ấy thân với ta nhất, có lẽ sẽ chịu gặp ta. Ai ngờ đến nơi, nàng cũng không mở cửa. Ta cũng như Tam thúc, từ lúc đến đến lúc rời đi chỉ chừng một nén hương. Ngài có thể hỏi các sư thái trong am để xác minh."

Ngô Tương cắn răng, nhìn về phía người cuối cùng:

"Ngũ công tử, chẳng lẽ ngài cũng chỉ đến một lát rồi đi như thế?"

Lưu Hi nhíu mày:

"Ta thì không..."
Bình Luận (0)
Comment