Khấu Vấn Tiên Đạo (Bản Dịch Ii)

Chương 3728 - Chương 3728: Thiên Mục Điệp

Chương 3728: Thiên Mục Điệp Chương 3728: Thiên Mục Điệp

Cùng lúc đó, trong mắt Tần Tang lóe lên vẻ kinh ngạc, hắn thốt lên: "Là tế trùng! Cẩn thận ảo thuật!"


Tần thiếu chủ phản ứng cực nhanh, lật tay ngọc, ném ra một chiếc chuông nhỏ, tất cả các tu sĩ nhà họ Tần lập tức tụ tập bên cạnh Tần thiếu chủ.


"Đang!"


Chiếc chuông phát ra tiếng chuông trầm hùng.


Chiếc chuông này không phải do một mình Tần thiếu chủ điều khiển, mà là do tất cả các tu sĩ nhà họ Tần cùng thúc đẩy, những gợn sóng có thể nhìn thấy bằng mắt thường lan tỏa theo tiếng chuông, mọi người đột nhiên cảm thấy tai mắt sáng suốt.


Bọn họ chưa chắc đã thực sự tin tưởng Tần Tang nhưng không dám coi thường bất kỳ lời nhắc nhở nào của tu sĩ Luyện hư, dù có vô ích thì cũng tốt hơn là mất mạng.


Trên thực tế, Tần Tang không lừa dối bọn họ.


Hắn đã nhận ra nguồn gốc của đàn ong vàng này, đó chính là tế trùng!


Thuật ngữ tế trùng bắt nguồn từ tộc Vu, không chỉ một loại linh trùng cụ thể, mà là chỉ một loại linh trùng.


Bảng Vu trùng của tộc Vu, những linh trùng được ghi vào bảng đều thích hợp để làm bản mệnh trùng cổ nhưng nghiên cứu của tộc Vu về đạo ngự trùng không chỉ giới hạn ở đây, nhiều linh trùng sống theo bầy đàn cũng có thể được bọn họ sử dụng.


Trong số ít sách cổ của tộc Vu mà Tần Tang đã xem, có ghi chép về loại tế trùng này, các bộ lạc của tộc Vu thời thượng cổ sẽ do đại vu của bộ lạc dẫn đầu, tế lễ trời đất thần linh vào một thời điểm chắc chắn, nghi lễ tế lễ đôi khi cần sự hỗ trợ của linh trùng, những linh trùng này được gọi là tế trùng, trong bộ lạc có địa vị cao quý, cùng với đại vu hưởng sự cung phụng của toàn bộ bộ lạc.


Loại tế trùng này thường có những đặc điểm tương tự, giỏi về thần thông mê hoặc, mê hoặc, Tần Tang đoán có lẽ là để cho dân chúng trong bộ lạc đắm chìm trong lễ tế, không chút phân tâm, thành tâm thành ý tế bái.


Đàn ong vàng này chính là một loại tế trùng.


"Nơi đây lại có tế trùng của tộc Vu, chẳng lẽ suy đoán ban đầu của ta là đúng, nơi này là lăng mộ của đại năng tộc Vu?"


Tần Tang cũng hoang mang.


Nơi này cuối cùng có lai lịch như thế nào, trong Tử Vi cung có phải có di tích do đại năng tộc Vu để lại hay không?


Truyền thuyết kể rằng là kiếm tu nhân tộc chinh chiến giới bích nhưng ma tộc giới ngoại là kẻ thù của toàn bộ Đại thiên thế giới, tộc Vu có phải cũng có nhân sĩ, cùng theo Tử Vi kiếm tôn chinh chiến hay không?


Gần như ngay khi Tần Tang đưa ra lời nhắc nhở, tế trùng cũng phát hiện ra bọn họ, đám mây vàng đột nhiên đông cứng lại, tất cả tế trùng đều xoay người, đối mặt với bọn họ, tiếng "Vù vù." đột nhiên tăng vọt, trở nên vô cùng chói tai.


"Vù! Vù!"


Gió lớn nổi lên, đám mây vàng lan tỏa với tốc độ kinh người, xung quanh trong nháy mắt trở nên một màu vàng sẫm.


Ngọc như ý của Bùi cung phụng tỏa ra ánh sáng trong trẻo, chống lại đám mây vàng.


Tiếng chuông vang lên không ngừng, tiếng sau gấp gáp hơn tiếng trước, gợn sóng và đám mây vàng đối đầu, cũng chỉ có thể bị động phòng thủ, từng chút một co lại vào bên trong. Các tu sĩ nhà họ Tần kinh hồn bạt vía, may mắn là Tần Tang nhắc nhở kịp thời.


Tần Tang có Phật ngọc hộ thể, hoàn toàn không bị ảnh hưởng, cũng không quên làm ra vẻ, truyền âm nói: "Tế trùng thành đàn mới có uy hiếp, thực lực cá thể không mạnh, mọi người giữ vững trận địa, chia nhau diệt trừ."


Lời còn chưa dứt, kiếm Hôi Oanh đã chém về phía đàn trùng.


Thành công chặn đứng đợt tấn công đầu tiên của tế trùng, mọi người đều không bị thương, nghe theo lệnh của Tần Tang, bắt đầu tấn công tế trùng nhưng thấy Tần Tang rời khỏi chỗ cũ, ngự kiếm bay vào sâu trong đàn trùng.


Tần Tang nhớ rằng, tế trùng được nuôi dưỡng bằng bí thuật của tộc Vu, có một số có thể sản xuất ra một loại bảo vật gọi là Ẩn tinh, là bí dược hiếm có của đạo ngự trùng. Dùng Ẩn tinh để nuôi dưỡng linh trùng sẽ có rất nhiều lợi ích, chỉ là việc nuôi dưỡng tế trùng cực kỳ khó khăn, trong tộc Vu cũng chỉ có các bộ lạc lớn mới có thể làm được.


Đàn tế trùng này bị nhốt ở đây không biết bao nhiêu năm tháng, hẳn là có Ẩn tinh lưu lại.


Kiếm Hôi Oanh mở đường, xông vào nơi dày đặc nhất của đàn trùng, hắn nhìn thấy một cây hoa. Hoa trên cây hoa to bằng nắm tay trẻ sơ sinh, hình dạng hoa rất kỳ lạ, giống như những chiếc bình cổ treo trên cây.


Tần Tang liếc mắt liền nhận ra, trong số đó có hơn mười chiếc bình hoa trong suốt hơn những chiếc bình hoa khác, như thể trải qua thời gian dài đằng đẵng, đã biến thành chất liệu giống như ngọc.


Trong bình hoa đựng đầy đồ vật.


Tần Tang lộ vẻ mừng rỡ, lóe lên trước cây hoa, nhìn về phía một chiếc bình hoa, bên trong chứa đầy những viên pha lê màu vàng nhạt, đầy một bình, ngang bằng với miệng bình.


Chính là Ẩn tinh!


Ẩn tinh bình thường có chất như mật ong nhưng những viên này đã đông cứng thành pha lê cứng.

Bình Luận (0)
Comment