Kiến Trúc Thượng Tầng - Cố Kỷ

Chương 38

Dylan Bentinck không phải là người ngọt ngào.

_Tiền Ninh cầm ống nghe, nhắm mắt lại. Nhiều hình ảnh vụt qua trong đầu cô. Đôi mắt xanh của anh nhìn chằm chằm vào cô khiến đôi khi anh nhất định phải để cô biết anh đang nghĩ gì. Cánh tay anh khi vô tình siết chặt khiến những đường nét cơ bắp rõ ràng, sức mạnh luôn được kiểm soát vừa đủ. Sóng mũi anh thỉnh thoảng cố tình va vào cô, âu yếm và có phần hơi thô lỗ. Và cả mái tóc vàng hơi đổ mồ hôi của anh chạm nhẹ vào làn da cô.

Giọng anh truyền đến tai cô, vừa giống như lúc nãy nhưng cũng có chút khác biệt.

Có lẽ cô im lặng quá lâu, nên tiếng thở của Dylan ở đầu dây bên kia đã rõ ràng hơn một chút, nhưng không có vẻ gì là mất kiên nhẫn.

"Em không nói em không muốn." Tiền Ninh thì thầm. Sau đó, cô nghe thấy tiếng thở của anh rõ hơn, điều này khiến cơ bắp cô hơi căng thẳng.

"Rất tốt." Anh cũng thì thầm nói, rồi hỏi, "Em vừa nghĩ gì?"

Giọng anh lúc này gần gũi hơn với những gì cô đang suy nghĩ.

Hơn nữa, giọng điệu của anh như thể biết rõ cô vừa nghĩ gì.

"Em đang nghĩ..." Tiền Ninh nâng cao giọng, cố tình nói một câu chuyện cười mà cô vừa mới biết hôm nay, "Anh rất ngọt ngào."

Dylan phát ra tiếng cười nhẹ, cố tình hỏi một cách mơ hồ, "Khi nào?"

"Em không phải ý đó." Tiền Ninh lập tức giải thích, "Em đang nói về câu chuyện cười kinh điển trong gia đình anh."

"Anh biết." Dylan đáp, không rõ là giọng nghiêm túc hay nhẹ nhàng, "Anh đang hỏi khi nào em cảm thấy anh ngọt ngào?"

"Nhưng điểm cười của câu chuyện này là, Dylan Bentinck không phải là người ngọt ngào." Tiền Ninh cố gắng giữ vẻ nghiêm túc.

Giọng anh truyền đến tai cô, càng trở nên trầm ấm và quyến rũ hơn, "Em muốn anh...ngọt ngào?"

Khi Dylan nói từ này, Tiền Ninh nghĩ đến lần đầu tiên cô vào phòng Shakespeare, thấy những câu danh ngôn của Shakespeare. Sau đó, trong phòng ngủ của anh, theo cách anh nói, cô đã trêu đùa anh.

Có thể lúc đó cô bị những câu thơ tình cảm của Shakespeare quyến rũ, và sau đó đã hỏi anh câu hỏi về gương chiếu hậu. Cô muốn anh hôn cô, trước khi mọi chuyện liên quan đến khách sạn xảy ra.

Thực ra, anh cũng nghĩ đến việc đọc những câu thơ đó bằng cách phát âm và giọng điệu chính xác nhất trên thế giới.

"In delay there lies no plenty.

Then come kiss me, sweet and twenty.

Youth"s a stuff that will not endure."

Tiền Ninh khẽ mỉm cười, cô đã xem không ít vở kịch ở khu vực West End của London, chuyên nghiệp chỉ đến vậy.

Cô hỏi anh, "Anh có thuộc hết đoạn này không?"

"Có." Dylan đáp một cách đơn giản.

Giống như Tiền Ninh nghĩ, cô cười nói, "Anh chưa đến hai mươi tuổi, cũng không phải là người ngọt ngào."

"Anh sẽ hai mươi vào tháng Mười một. Nói cho anh biết em muốn anh ngọt ngào như thế nào." Anh thì thầm gần tai cô, "Lần sau anh có thể thử xem."

Tiền Ninh khẽ ho, cô biết má cô đang ửng đỏ. Thực ra, nếu là "ngọt ngào" mà Dylan đã nói thì anh không phải là không ngọt ngào.

"Lần sau... vào tháng Mười một sao?" Cô nâng giọng, cố gắng đùa một chút.

Sự tĩnh lặng bao trùm.

"Nghe có vẻ như em đang phàn nàn anh đã rời bỏ em sau đêm tân hôn của chúng ta." Dylan nói, "Anh không thể chờ đến tháng Mười một..."

Tiền Ninh lại nhìn ra ngoài cửa sổ, trăng lưỡi liềm lạnh lẽo.

Có lẽ đó chỉ là một trò đùa, nhưng nếu Dylan tiếp nhận trò đùa đó như vậy, có thể cô thực sự nghe như đang phàn nàn. Cô không có gì để phàn nàn, cô rất rõ ràng về mối quan hệ của họ. Cô mỉm cười và ngắt lời anh, "Chúc anh có một mùa hè vui vẻ, Dylan."

"Cảm ơn." Dylan lịch sự nói, giọng anh dần trở nên lạnh lùng, "Em cũng vậy, Tiền Ninh."

"Cảm ơn, chúc ngủ ngon."

"Chúc ngủ ngon."

Dylan đôi khi gọi điện đến White Oak, và ông Banks luôn báo cáo tình hình. Nhưng Tiền Ninh không còn trực tiếp trao đổi với Dylan nữa. Cô thường nhận được những cuộc gọi từ Henry, cậu thường thông báo cho cô về những nơi mà mình đã đến.

Phần lớn thời gian, Tiền Ninh sẽ ngồi đọc sách và viết luận tại sảnh Tây của White Oak, nơi có ánh sáng mặt trời chan hòa. Vào buổi tối, cô sẽ đến thư viện, thư viện của White Oak có vẻ như một phòng trưng bày nghệ thuật độc lập nhỏ, rất cổ điển và đẹp đẽ, và có rất nhiều sách. Đôi khi, khi lật qua những cuốn sách thú vị, cô không thể không mất tập trung. Khi mất tập trung, ánh mắt của cô thường dừng lại trên biểu tượng kỳ lạ của gia đình Bentinck trong thư viện.

Vào cuối tháng Bảy, Tiền Ninh nhận được bảng điểm kỳ thi thạc sĩ của mình, kết quả khá tốt. Sau đó, cô mang balo rời khỏi White Oak. Trước khi đi, ông Banks lịch sự hỏi cô đi đâu, với vẻ như có ý định theo cùng, cô nói cô sẽ tạm rời khỏi London một thời gian.

Vào mùa hè, người dân London thường muốn rời khỏi London, người Paris cũng thường muốn rời khỏi Paris. Có lẽ họ có thể trốn chạy lẫn nhau. Địa ngục trong mắt người khác đôi khi lại là thiên đường trong mắt mình.

Một nhân viên lễ tân của khách sạn Champs-Élysées gần đây đã bước vào giai đoạn làm việc bận rộn nhất trong năm. Vào mùa này, khi cô ấy, một người Paris, khẩn thiết muốn trốn khỏi thành phố này, dường như cả thế giới đều đến Paris du lịch.

Khách sạn sang trọng của họ chủ yếu là khách người Mỹ, điều này khiến cô lễ tân ngay lập tức cảm thấy đau đầu và cười gượng mỗi khi gặp người Mỹ. Khách sạn vừa mới đổi chủ, nếu nhận được khiếu nại, khả năng mất việc của cô ấy sẽ tăng lên đáng kể. Đây là lý do duy nhất khiến cô ấy còn có thể nở nụ cười.

Nhưng vào một buổi chiều nóng nực và uể oải, cô ấy không cần phải miễn cưỡng nở nụ cười, mà khuôn mặt cô ấy hiện lên nụ cười hoàn toàn chân thành. Bởi vì một người đàn ông trẻ tuổi và đẹp trai vừa bước vào khách sạn Champs-Élysées.

Cô ấy dùng ánh mắt nghề nghiệp để che giấu sự quan sát của mình. Anh ta có thể cao khoảng 1m90, vai rộng chân dài, một dáng vóc thể thao không thể nghi ngờ. Anh ta mang giày thể thao trắng, quần short kaki rộng và áo sơ mi xanh nhạt, tiếc là chỉ cài hai cúc, vẫn có thể thấy được cơ ngực phát triển. Anh ta có mái tóc ngắn màu vàng, nét mặt góc cạnh, sống mũi cao và đôi môi quyến rũ. Cô ấy không thể thấy mắt của anh ta vì anh ta đeo kính râm nhưng cô cá là màu xanh lục ngọc bích.

Trong lúc ngẩn ngơ, lễ tân nghe thấy quản lý ở phía sau nói đây là ông chủ trước đây. Có thể vẫn coi anh ta là ông chủ, vì gia đình anh ta vẫn giữ một phần cổ phần đáng kể của khách sạn.

Sau đó, người đàn ông trẻ bắt đầu nói chuyện với quản lý, tay cầm một bản khảo sát.

Lễ tân ngay lập tức nhớ đến cô gái, hay nói đúng hơn là người phụ nữ, đã phát bản khảo sát này.

Người phụ nữ này giống như người đàn ông, có thể làm cho người ta nở nụ cười chân thành vào một buổi chiều uể oải.

Người phụ nữ là một người châu Á nhỏ nhắn, gương mặt tinh xảo và mềm mại, với đôi mắt sáng và hay cười, khí chất xuất chúng, cách nói chuyện thanh lịch, mặc dù phát âm tiếng Pháp của cô chỉ ở mức trung bình.

Lễ tân cảm thấy người phụ nữ này có một vẻ quyến rũ độc đáo, vừa bí ẩn vừa kiềm chế. Cô ấy nhanh chóng nhận ra người phụ nữ chính là chủ mới hiện tại!

Về tình huống hiện tại, có vẻ như ông chủ cũ đến gặp bà chủ mới. Nói cách khác, Dylan Bentinck đến tìm vị hôn thê của anh là Tiền Ninh.

"Cô Tiền Ninh đã rời đi vào buổi sáng hôm nay, cô ấy đã ở đây một tuần. Cô ấy không yêu cầu chúng tôi giúp đỡ, cũng không cho phép chúng tôi nói với khách rằng cô ấy là chủ, cô ấy đã phát một số bản khảo sát ở đây. Cô ấy nói với đồng nghiệp của tôi rằng cô ấy đã phát nhiều bản khảo sát hơn ở trung tâm Pompidou. Hôm sau, cô ấy đã mua một chiếc ván trượt và mang theo mỗi lần ra ngoài. Tôi nghĩ cô ấy còn vài chục bản khảo sát chưa phát xong." Lễ tân đã báo lại toàn bộ những gì cô biết cho ông Bentinck, giọng nói có vẻ không quá nhiệt tình, điều này không phải là ý định của cô, chỉ là thói quen.

Dylan nhìn vào tờ giấy trên tay, đây là tài xế của khách sạn Champs-Élysées đưa cho anh.

Câu hỏi đầu tiên trên đó là: Ấn tượng đầu tiên của bạn về trung tâm Pompidou là gì?

Năm 1971, khi Richard Rogers và Renzo Piano thắng trong cuộc thi thiết kế trung tâm Pompidou, lịch sử kiến trúc hiện đại đã được viết lại mãi mãi. Đây có thể coi là sự khởi đầu thực sự của chủ nghĩa kiến trúc công nghệ cao.

Hai người lúc đó chỉ mới ngoài ba mươi tuổi và không có tác phẩm nổi bật cũng vì thiết kế trung tâm Pompidou mà nổi danh toàn cầu.

Triết lý thiết kế của họ là: "Xây dựng một ngôi nhà cho tất cả mọi người, vừa có sự sống động của Times Square, vừa có sự tao nhã của Bảo tàng Anh."

Không còn nghi ngờ gì nữa, họ đã làm được điều đó.

Nhưng trước khi trung tâm Pompidou nổi tiếng toàn cầu, người Paris đã ghét nó, các trí thức Pháp cũng ghét nó.

Richard và Renzo đã dành thời gian để tham quan khu Marais và khu Les Halles để hoàn thiện ý tưởng thiết kế của họ. Họ bị thu hút bởi các không gian công cộng xung quanh địa điểm. Họ không muốn tạo ra một "trung tâm văn hóa nghệ thuật", vì trong những năm 60 và 70, "trung tâm văn hóa nghệ thuật" không phải là một ý tưởng được ưa chuộng. Họ muốn tạo ra một không gian công cộng, phù hợp cho hẹn hò, tụ tập bạn bè, vui chơi và biểu diễn...

Ngày nay, nơi Dylan đứng hoàn toàn phù hợp với ý tưởng của hai kiến trúc sư đó. Xung quanh anh có các cặp đôi đang hẹn hò, bạn bè gặp nhau, cha mẹ dắt trẻ em và các nghệ sĩ biểu diễn trên quảng trường...

Dylan nhớ lại trên cầu thang xoay của New White Horse, Tiền Ninh đã nói với anh, khi họ đứng ở đây trò chuyện, điều đó đã được các kiến trúc sư thiết kế từ cả thế kỷ trước.

Dĩ nhiên, đó là điều đương nhiên.

Dylan quay người, đi về phía tòa nhà khung thép hở màu sắc. Đây là một thiết kế đầy trí tưởng tượng, ý tưởng thiên tài. Nó không chỉ tận dụng tối đa không gian từ bên ngoài vào bên trong mà còn tận dụng ánh sáng một cách hiệu quả. Khung cấu trúc ba chiều mạnh mẽ này chính là điều Dylan đã bàn luận với Tiền Ninh về tương lai tại buổi dạ hội tháng Năm.

Là một "trung tâm nghệ thuật", nó không giống như một ngôi đền cổ điển, mà giống như một robot di động. Thang cuốn giống như "con đường trên không"; cột trụ tầng dưới (theo phong cách Le Corbusier) hỗ trợ làm cho tòa nhà nhẹ hơn và tách rời khỏi mặt đất. Và một mặt ngoài của nó thậm chí tiếp tục đường phố của Rue Renard.

Nó vừa tách biệt khỏi thành phố này lại vừa hòa nhập với nó.

Sau đó, khi Dylan đứng trên thang cuốn nhìn ra ngoài, anh thấy một hình dáng quen thuộc từ xa, mặc quần short jeans và áo sơ mi kẻ đỏ đen. Áo sơ mi được bỏ vào trong quần jean, với một dây đai nhỏ giữ lấy eo thon. Cô có mái tóc đen buông xõa, chiếc mũi dễ thương đeo một cặp kính râm rất ngầu. Cô ấy đang đi trên ván trượt và nháy mắt đã biến mất trong đám đông trên quảng trường mùa hè.

Đầu tháng Tám, tại sân bay quốc tế Haneda Tokyo.

Henry đeo một cặp kính râm lớn trên sống mũi thẳng, tóc đen ngắn đã được thoa một chút gel, trông nghịch ngợm và thoải mái. Cậu vẫn mặc quần jean và áo phông đen đơn giản như thường lệ.

Nhai kẹo cao su và kéo theo một vali, Henry có vẻ rất vui vẻ. Cậu cao hơn hầu hết người ở sân bay, với đôi chân dài bước đi nhanh chóng, luôn quay lại nhìn mọi thứ xung quanh.

Khi vào phòng chờ VIP, Henry đi đến chỗ ngồi gần cửa sổ. Khi thả vali xuống và chuẩn bị lấy đồ ăn và đồ uống, cậu nhìn thấy một người.

Cách ba chỗ ngồi, một người đàn ông trẻ tuổi với tóc vàng, mặc quần short màu kem và áo polo màu nâu nhạt, đang ngồi trên sofa, nhíu mày nhìn ra ngoài cửa sổ đầy ánh nắng rồi chăm chú vẽ phác thảo.

Vài ngày trước, Henry vừa chia tay Dylan ở Kobe.

Henry nghĩ Dylan đã trở về châu Âu hoặc đang lang thang đến một góc nào đó của hành tinh này. Ai mà ngờ, anh cũng đã đến Tokyo như Henry.

Và họ thậm chí còn gặp nhau ở đây. Đây là phòng chờ VIP của hãng hàng không thành phố G.

Dylan tình cờ quay đầu và cũng nhìn thấy Henry. Đôi mắt xanh sâu thẳm của anh lướt qua một chút bất ngờ không rõ ràng, rồi anh nhướng một bên lông mày về phía Henry.

Henry hạ thấp kính râm, kéo theo vali, khóe miệng khẽ nhếch lên, đi đến gần.

"Thế giới thật nhỏ." Henry dựa vào vali, tiếp tục nhai kẹo cao su, cười như không nói với Dylan, "Để tôi đoán, một giờ nữa bay đến thành phố G?" Đôi mắt sâu đen dưới kính râm đã nhìn thấy Dylan đang vẽ sân bay.

"Đúng vậy." Dylan nhếch mép cười, đóng cuốn phác thảo lại.
Bình Luận (0)
Comment