Chương 222: Ân cần quá mức (1/2)
Chương 222: Ân cần quá mức (1/2)Chương 222: Ân cần quá mức (1/2)
Chương 222: Ân cần quá mức (1/2)
Đại Pháp sư Camillo nói Hứa Dịch nổi tiếng, đương nhiên là chỉ nổi tiếng trong giới Pháp sư.
Thứ giống như tạp chí trên bàn là tập san nội bộ của Hiệp hội Pháp sư, chỉ có Đại Pháp sư và Ma đạo sư mới được nhận định kỳ.
Vì vậy, Đại Pháp sư Camillo nói Hứa Dịch nổi tiếng, chỉ có nghĩa là bây giờ ông ấy được nhiều Đại Pháp sư biết đến mà thôi.
Toàn bộ Lục địa Saiens cũng chỉ có hai mươi bảy Ma đạo sư và hơn năm trăm Đại Pháp sư, vì vậy, nói một cách nghiêm túc, Hứa Dịch chỉ được hơn năm trăm người biết đến, thật sự không thể coi là nổi tiếng.
"Ngu ngốc!", Đại Pháp sư Camillo trừng mắt nhìn Hứa Dịch."Ma đạo sư và Đại Pháp sư là những nhân vật hàng đầu trong giới Pháp sư, để tất cả Đại Pháp sư và Ma đạo sư đều biết đến, điều đó tương đương với việc tất cả Pháp sư trên toàn lục địa đều sẽ biết đến. Chẳng lẽ điều đó vẫn chưa đủ nổi tiếng sao?"
Hứa Dịch kinh ngạc nhìn Đại Pháp sư Camillo: "Thật sao?”
"Ta lừa ngươi làm gì?", Đại Pháp sư Camillo chỉ xuống chân."Chỉ cần ta muốn, tất cả mọi người trong Tháp ma pháp này đều sẽ biết tin tức này, và nếu họ truyền tin tức này ra ngoài, thì tất cả Pháp sư trong Thành phố Bontar, thậm chí là một số thành phố lân cận cũng sẽ biết. Nói cho ngươi biết, tập san nội bộ của Hiệp hội này có uy tín cực kỳ cao trong lòng các Pháp sư trên toàn lục địa, ngươi có thể xuất hiện trên tập san này, muốn không nổi tiếng cũng khó."
Hứa Dịch gãi cằm, có chút khó hiểu.
"Mặc dù việc vượt qua kỳ thi và trở thành Pháp sư cấp năm ngay lần đầu tiên là điều hiếm thấy, nhưng nếu tập san này cao cấp như vậy, tôi không nên đủ tư cách xuất hiện trên đó chứ?"
Đại Pháp sư Camillo lắc đầu: "Đương nhiên không phải vì ngươi đã trở thành Pháp sư cấp năm. Mặc dù những chuyện như ngươi cũng không phải là nhiều, nhưng mỗi năm có rất nhiều Pháp sư tham gia kỳ thi của Hiệp hội, luôn có một số kẻ muốn nổi tiếng như ngươi, vì vậy cũng không có gì lạ. Hơn nữa, tập san này không phải là " Nhật báo Bontar " chỉ đưa tin những tin tức giật gân, nó chỉ đăng tải những thứ liên quan đến Ma pháp. Ngươi có thể xuất hiện trên đó, thực ra là có liên quan đến câu trả lời của ngươi trong phần thi viết của kỳ thi cấp 5"
"Câu trả lời thi viết?", Hứa Dịch nhớ lại tình hình khi tham gia kỳ thi viết lúc đó, vẫn có chút mơ hồ."Sao tôi không cảm thấy câu trả lời của mình có gì đặc biệt?"
"Ngươi không cảm thấy đặc biệt sao?", Đại Pháp sư Camillo nhìn Hứa Dịch, hỏi với vẻ mặt nghiêm túc.
Thấy Đại Pháp sư Camillo nghiêm túc như vậy, Hứa Dịch cũng nghiêm túc suy nghĩ một lúc, lắc đầu: "Không cảm thấy."
Vẻ mặt Đại Pháp sư Camillo trở nên kỳ lạ: 'Hứa Dịch, xem ra ta vẫn đánh giá thấp tài năng của ngươi rồi. Nào, để ta cho ngươi xem đánh giá của họ về ngươi trên tập san."
Hứa Dịch nhận lấy tập san dày cộp mà Đại Pháp sư Camillo ném cho, theo chỉ dẫn của ông lật đến trang thứ bảy, phát hiện ra những gì được ghi lại trên trang này, quả nhiên là những câu hỏi ve Pháp trận mà anh đã gặp trong phần thi viết của kỳ thi cấp 5.
Hứa Dịch chú ý đến việc tác giả của bài báo này có bút danh là Gordon Eisenka.
Cái tên này có vẻ quen thuộc với Hứa Dịch, sau khi suy nghĩ một lúc, anh mới nhớ ra rằng khi anh mới vào làm việc tại Tháp Đại Pháp su Camillo, Salsa đã từng nhắc đến cái tên này, nói rằng ông ta là Đại Pháp sư giàu nhất Vương quốc Lanpari.
Tuy nhiên, trong bài báo này, vị Đại Pháp sư giàu nhất này lại hết lời khen ngợi câu trả lời của Hứa Dịch trong bài thi viết.
Những Pháp trận trong bài thi viết chỉ là Pháp trận cấp năm, câu hỏi được đặt ra cũng chỉ là một câu hỏi mở rộng dựa trên những Pháp trận này, bao gồm việc đưa ra một số yêu cầu cụ thể, để các Pháp sư tham gia kỳ thi cải tiến những Pháp trận này.
Bản thân Hứa Dịch đã có nghiên cứu rất sâu về Pháp trận, cộng với việc để thích ứng với yêu cầu của Máy móc Ma thuật, phần lớn tâm sức của anh đều dồn vào việc sửa đổi Pháp trận để thích ứng với các yêu cầu khác nhau, vì vậy những câu hỏi này đối với anh mà nói tự nhiên là chuyện nhỏ.
Sau khi kết thúc kỳ thi, giám khảo của Hiệp hội Pháp sư đã đánh giá câu trả lời của Hứa Dịch thậm chí đã vượt quá trình độ của một Pháp sư cấp năm, vì vậy họ đã đặc biệt cho phép anh vượt qua kỳ thi và trở thành Pháp sư cấp năm.
Còn trong bài báo này, Đại Pháp sư Eisenka đã phân tích kỹ lưỡng từng câu trả lời của Hứa Dịch, thậm chí còn giải thích rõ ràng tất cả những suy nghĩ ẩn chứa trong câu trả lời của anh.
"... Đây hoàn toàn là một ý tưởng thiên tài! Bằng cách thay đổi độ cong của đường trận pháp để thay đổi nồng độ hấp thụ nguyên tố Ma pháp của Pháp trận, từ đó thay đổi hiệu ứng của Pháp trận trong một phạm vi nhỏ, giống như là đã thổi hôn vào Pháp trận này vậy! Nếu có thể phổ biến ý tưởng này, chúng ta thậm chí có thể thay đổi bất kỳ Pháp trận nào theo ý muốn, để Pháp trận đạt được tất cả những hiệu ứng mà chúng ta mong muốn. Ta hoàn toàn có thể nói rằng, nghiên cứu của Hứa Dịch về Pháp trận đã đạt đến cảnh giới bậc thầy! Ngay cả ta cũng không bằng!"
Nhìn những lời khen ngợi không tiếc lời của Đại Pháp sư Eisenka trên bài báo, Hứa Dịch hơi đỏ mặt.
Những câu trả lời đó chỉ là những gì anh nghĩ ra một cách tự nhiên, nhưng không ngờ rằng trong mắt Đại Pháp sư Eisenka, chúng lại có tác dụng gây sốc như vậy, thật sự khiến anh không thể ngờ tới.
Sau khi đọc xong bài báo, Hứa Dịch hơi cau mày, hỏi Đại Pháp sư Camillo: "Ngài Đại Pháp sư, ngài và Đại Pháp sư Eisenka rất thân thiết sao?"