Mộng Trường Uyên - Cố Nghiên Nhất

Chương 29

Từ khi ta vào ở trong vương phủ, Hạ Cảnh Thái không còn để Hắc Ưng khám người ta nữa, hắn ta nói thêm một câu đáng bị mắng.

Ta đau đến mức mặt tái nhợt, vẻ mặt Hạ Cảnh Thái lo lắng.

"Nhanh, tìm nữ y đến."

Ta giơ tay ôm eo hắn ta, áp mặt vào ng-ự-c hắn ta làm nũng.

"Không cần nữ y, ta chỉ cần Vương gia."

Hắn ta bất lực vỗ vỗ vai ta: "Bản vương ở đây, nhưng nàng bệnh thì không thể không mời nữ y."

Ta tiếp tục cọ cọ vào ng-ự-c hắn ta: "Cơn đau này nữ y đến cũng vô dụng, nếu Vương gia chịu ở lại với thiếp một lát là được rồi."

Biết ta vì nguyệt sự mà đau đớn khó chịu, Hạ Cảnh Thái vừa giận vừa buồn cười, chỉ vào mũi ta mắng ta là đồ phiền phức.

"Đêm nay bản vương còn có việc cần xử lý, sao có thể để nàng làm chậm trễ?"

"Ngày mai ta phải đi rồi, chỉ muốn Vương gia ôm ta thêm một lúc."

Ta chưa từng ngang ngược như vậy bao giờ, phải nói là ta luôn rất hiểu chuyện, đây là lần duy nhất làm nũng với hắn ta.

Hạ Cảnh Thái đã ở lại, ta gối đầu lên cánh tay hắn ta ngủ thiếp đi.

Khi ánh sáng từ ngoài cửa sổ chiếu vào, ta từ từ ngồi dậy.

Ta nhìn Hạ Cảnh Thái vẫn còn đang ngủ say, khẽ gọi: "Vương gia."

"Ừm?"

Hạ Cảnh Thái nhắm mắt đáp một tiếng, ta cúi người xuống bên tai hắn ta tiếp tục thì thầm.

"Vương gia, trời sắp sáng rồi, chúng ta. . . nên lên đường rồi."

26

Vừa nói xong, chiếc kéo trong tay ta đã đ-â-m sâu vào ng-ự-c hắn ta.

Đầu kéo hơi ngắn, ta sợ không đ-â-m xuyên qua được nên rút ra rồi cứa mạnh vào cổ hắn ta.

Một tay ta bịt miệng hắn ta để ngăn tiếng kêu, tay kia cầm kéo.

Ta ngồi đè lên bụng Hạ Cảnh Thái, dù hắn ta vùng vẫy thế nào cũng không thể hất ta xuống.

Đôi mắt hắn ta thoáng lên sự kinh ngạc tột độ, rồi nhanh chóng chuyển sang cơn thịnh nộ dữ dội.

Nhưng mùi hương trên người ta đã khiến các con trùng trong người hắn ta điên cuồng bùng phát, chúng uốn éo chui ra từ kinh mạch tứ chi.

Vô số con trùng đẫm m-á-u khiến hắn ta kinh hãi.

Nhưng hắn ta đã không còn sức để chống cự.



Ban ngày ta nói mình đến nguyệt sự, thực ra m-á-u trên giường không phải nguyệt sự mà là m-á-u đầu tim của ta đã pha thêm độc mẫu cổ.

Dù tấm ga dính m-á-u đã vứt đi, nhưng mùi hương vẫn còn.

Mùi m-á-u độc đó, từ lúc hắn ta ôm ấp ta đã khiến những con trùng trong cơ thể hắn ta phát điên, ta dùng kéo đ-â-m thủng ng-ự-c hắn ta, cũng chính là ra hiệu cho lũ trùng chui ra.

Ta đ.â.m Hạ Cảnh Thái liên tục, cho đến khi ng-ự-c hắn ta m-á-u me be bét, cho đến khi cổ hắn ta gần như bị ta chặt đứt.

M-á-u nóng b.ắ.n tung tóe khắp nơi, chảy dọc xuống má ta đến tận khóe miệng.

Ta thè lưỡi l.i.ế.m thử, lạ thay lại rất đắng.

Chỉ sợ là Hạ Cảnh Thái có mơ cũng không hiểu được ta lấy hung khí từ đâu, đến ch-ế-t ánh mắt vẫn còn hung tợn.

Nếu cho hắn ta cơ hội nói, chắc chắn hắn ta sẽ thề làm quỷ cũng không tha cho ta.

"Hừ, Vương gia à, nếu quỷ thần có thể báo thù, ngươi đã ch-ế-t cả trămnghìn lần rồi."

Ta không tin thần không tin quỷ, chỉ tin vào bản thân.

Lại giơ kéo lên, ta móc mắt hắn ta, cắt đứt gân tay chân, cuối cùng cắt luôn lưỡi.

Dù xuống tận âm phủ, ta cũng không cho hắn ta cơ hội hại Trường Uyên ca ca và Uyển tỷ tỷ nữa.

Làm xong tất cả, trời đã sáng.

Ta đứng trước gương trang điểm, toàn thân đẫm m-á-u, nhìn khuôn mặt trong gương trắng bệch như ma quỷ, không kìm được bật cười thật lớn.

"A. . ."

Không biết từ lúc nào Liễu Như đã vào, nàng ta hoảng sợ trước cảnh tượng trước mắt, hét lên chạy ra ngoài.

Ngay sau đó Hắc Ưng dẫn người xông vào.

"Hạ Cảnh Thái đáng ch-ế-t, các ngươi. . . cũng vậy."

Dù các ngươi có ch-ế-t ngàn lần vạn lần, cũng không đền được mạng của Trường Uyên ca ca.

Ta nhếch môi cười lớn, ném ngọn đèn trong tay, rèm giường nhanh chóng bốc cháy.

Ta đã rải dầu bên giường từ trước, lửa bốc lên rất nhanh.

Hắc Ưng và những người khác không biết Hạ Cảnh Thái sống ch-ế-t thế nào, vẫn định cứu người.

Ta đứng yên tại chỗ, nhìn bọn họ dù rất gấp gáp nhưng không sao tiến lên được, chỉ thấy thật buồn cười thật đáng thương.

Ta vốn tưởng, mình sẽ ch-ế-t vào giây phút này, ta cũng đã sẵn sàng đồng quy vu tận với lũ súc sinh này. Nhưng khoảnh khắc tiếp theo, phía đông vương phủ cũng vang lên tiếng hô hoán hỏa hoạn.

Phủ đệ hỗn loạn, Cẩm Mặc thừa cơ xông vào, hắn ta bế ta lên ngựa phóng thẳng ra khỏi cổng vương phủ.

"Ca, mặc kệ ta đi."



Quân đuổi theo phía sau không ngừng, khắp nơi đều có thị vệ chặn đường, hắn ta mang theo ta không thể chạy quá nhanh.

Hơn nữa, lưng ta trúng tên, cơn đau đó không khác gì cái ch-ế-t.

"Ca, huynh nhớ lập cho ta một nấm m-ộ ch-ô-n quần áo và di vật bên cạnh Trường Uyên ca ca, thế là tốt rồi."

Ta đứt quãng nói, sức lực trên người cũng dần cạn kiệt.

Cẩm Mặc đau đớn hét lên, rồi xé vải buộc ta và hắn ta vào nhau.

Hắn ta càng ra sức quất roi ngựa, chúng ta chạy ra khỏi thành, bị đuổi đến một vách núi.

Người dẫn đầu quân đuổi theo là Hắc Ưng, hắn ta nhìn ta với ánh mắt vô cùng căm hận.

"Ngươi luôn lợi dụng ta, ngươi hận Vương gia như vậy, tại sao?"

Ta kéo khăn che mặt Cẩm Mặc xuống, để hắn ta nhìn rõ hơn.

"Ta tên Tô Anh Lạc, mười tuổi bị bán vào Hoa Mãn lâu, được Trường Uyên ca ca của Lạc gia ở Dương Châu thu nhận nuôi dưỡng trưởng thành."

Ta từ từ nói, tay dần dần vươn về phía thắt lưng Cẩm Mặc, rồi nhân lúc hắn ta không để ý đẩy hắn ta xuống vách núi.

Dưới vách núi có một hồ nước, dưới hồ có hang động bí mật, dẫn đến một thung lũng đầy hoa.

Đó là căn cứ bí mật chúng ta đã định sẵn để trốn sau khi báo thù.

Bây giờ, ta không dùng được nữa, nhưng hắn ta có thể.

Ta đã mất Trường Uyên ca ca, mất Yến Uyển tỷ tỷ, Cẩm Mặc ca ca nhất định phải sống.

Hắn ta rơi xuống, ta xoay người, liều mạng lao về phía Hắc Ưng.

Ta đ.â.m thẳng vào kiếm của hắn ta, mũi kiếm lập tức xuyên qua người ta.

Từ hình ảnh phản chiếu trong đôi mắt dần mở to của hắn ta, ta cười.

"Trường Uyên ca ca ch-ế-t dưới lưỡi kiếm này của ngươi, ngươi còn nhớ không?"

Hắc Ưng vừa định mở miệng nói, đã cảm thấy có điều không ổn.

Hắn ta cúi đầu không thể tin nổi nhìn ng-ự-c mình, tay ta cầm d-a-o găm dần dần buông lỏng, rồi cả người không còn sức mà trượt xuống.

Bầu trời bỗng đổ cơn mưa nhỏ.

Đầu xuân, cả núi đều là hoa. Trong làn sương mờ ảo, ta như thấy Trường Uyên ca ca, huynh ấy nhíu mày, không vui lắm đi về phía ta.

Ta biết, huynh ấy lại sắp mắng ta không biết quý trọng bản thân rồi.

Nhưng lần này, ta thật sự rất vui. . .

Hết

Bình Luận (0)
Comment