Người Chơi Hung Mãnh (Bản Dịch)

Chương 572 - Chương 572: Bút Tích

Chương 572: Bút tích Chương 572: Bút tích

Mà phương pháp thay màu sơn bên ngoài cũng vô cùng đơn giản.

Căn cứ vào ý nghĩ của Lý Ngang, một là ném bộ Thanh Nga Giáp vào liệt hỏa, hai là ngâm nó trong dung dịch axit là được.

Dù sao thì áo giáp cũng có tác dụng tự động chữa lành, vớt ra để im một lúc là có thể nguyên vẹn như lúc ban đầu.

Nhưng Sài đại tiểu thư lại vô cùng quý trọng cơ thể để sinh tồn này (ý nghĩa của sinh tồn = ăn uống thả cửa).

Cô kiên quyết chống lại hành vi tra nam cặn bã của Lý Ngang với Thanh Nga Giáp.

Cũng mở miệng tuyên bố:

-Anh thèm khát cơ thể của tôi, đồ thấp hèn.

Sau đó kiên trì muốn tự tẩy rửa bản thể, tiến hành bảo trì Thanh Nga Giáp.

Cuối cùng cũng phả mặc kệ cô, cứ coi như đang bồi dưỡng tế bào nghệ thuật cho Sài đại tiểu thư vậy.

Lý Ngang ngồi trong phòng ngủ, nhìn Sài đại tiểu thư đang chăm chỉ lau sạch bản thể thì bật cười, cúi đầu lật hai cuốn truyện cổ tích.

Khác với mặt bìa vẫn còn y nguyên bên ngoài, nội dung bên trong cuốn truyện cổ tích đã thay đổi nghiêng trời lệch đất.

Những bộ truyện mà người chơi tiếp xúc qua như Cô bé quàng khăn đỏ, Chàng thổi tiêu xứ HameIn, Nàng tiên cá và Nữ hoàng băng giá thì nội dung bên trong tất cả những câu chuyện này đều đổi thành phiên bản truyện cổ tích mà người chơi đã trải qua.

Tất cả các câu chuyện đó đều hao hao nhau, ví dụ như:

-Ngày xửa ngày xưa, có một người tới từ phương Đông xa xôi, trông giống như thầy tu châu Á, người đó dẫn theo vài đồ đệ tới thế giới phương Tây. Bọn họ gặp được rất nhiều bạn bè, sau đó cùng hợp mưu hợp sức đánh bại âm mưu của Anna, để Anna nhận ra được cái sai của mình, sau đó để cô lựa chọn ở bên cạnh Elsa có tình cảm chân thành với mình vĩnh viễn.

Cách miêu tả những câu truyện này đều mang phong cách của truyện cổ tích dành cho thiếu nhi, ngôn từ văn phong dễ hiểu, chất phác đơn thuần, tình tiết câu chuyện ly kỳ hấp dẫn khiến người đọc say mê. Cũng có lẽ là để phù hợp với tông màu chung của truyện cổ tích nên đã cắt bỏ bớt những yếu tố ma mị và đen tối, tra tấn, phân biệt đối xử, âm mưu, đánh chém... Để nó trông giống như một câu truyện cổ tích bình thường.

Mà nội dung của các câu truyện khác lại không hề thay đổi gì, ví dụ như là truyện Vịt con xấu xí, Cô bé tí hon, Cô bé lọ lăm...

-Tình huống gì đây?

Lý Ngang nhìn sự thay đổi nội dung trong cuốn sách thì tạm thời không nghĩ ra được lý do vì sao.

Trước kia khi làm nhiệm vụ kịch bản, nếu đã kết thúc thì sẽ kết thúc luôn, không ăn nhập vào sinh hoạt bên ngoài.

Nhưng đây là lần đầu tiên hắn gặp phải chuyện sau khi nhiệm vụ kịch bản kết thúc, nó lại gây ra ảnh hưởng tới thế giới hiện thực.

-Tất cả các tác phẩm do con người ảo tưởng ra từ xưa tới nơi đều là hình chiếu từ một Địa Cầu ở thế giới khác.

-Vũ trụ rộng lớn, chúng ta và vô số nền văn minh khác đều cùng chung sống, cạnh tranh, thâm nhập và giao thoa.

Lý Ngang lẩm bẩm lại hai câu mà hệ thống đã phát ra khi hắn đạt được tư cách người chơi, hai mắt sáng lên.

-Dựa theo suy đoán trên diễn đàn thì thế giới mà người chơi tiến vào do nhiệm vụ kịch bản rất có thể là một thế giới chân thật khác.

-Bây giờ nội dung trong cổ tích đã thay đổi, nguyên nhân là do bản chất của thế giới kịch bản truyện cổ tích thay đổi, càng mạnh hơn so với truyện cổ tích trước kia trải qua thế giới kịch bản sao?

-Hay là nói, trò chơi chết chóc lại xảy ra thay đổi nào đó làm tăng mối liên hệ giữa thế giới kịch bản và thế giới hiện thực...

-Mà cũng có thể là do nguyên nhân khác...

Lý Ngang nhìn hai cuốn truyện cổ tích phổ thông, cau mày suy tư hồi lâu rồi thở dài, cất hai cuốn truyện vào hộp sắt chuyên dùng để thu nhận.

Lại lấy [Hộp nuôi thú cưng tự động] để cất hai cuốn truyện vào.

Cũng may là miêu tả về người chơi trong những câu truyện cổ tích bị thay đổi nội dung đều vô cùng hời hợt, đa số đều gọi theo cách khác như ''thầy tu", ''đại sư huynh", "nhị sư đệ".

Toàn bộ câu truyện đều không hề xuất hiện ID người chơi, nhưng lại có rất nhiều thông tin cá nhân của người chơi bên trong.

-Âu cũng là chuyện tốt, đỡ mất công truy tìm giết chết đồng đội.

Lý Ngang tỏ ra bình tĩnh.

Trong thế giới truyện cổ tích, hắn đã cho Bob và phủ thủy rừng rậm Dorothy ăn nhuyễn trùng dáng to.

Anh chàng da đen Bob thì đỡ hơn một chút, khi còn làm người chơi thì bị Lý Ngang xem như phương tiện hình người để lợi dụng, khi tới cấp cuối thì lại cầm được vũ khí để chiến đấu với kẻ địch.

Sau khi quay lại thế giới hiện thực, Bob lại ở tận United States of America (Hợp chủng quốc Hoa Kỳ- Mỹ) nên nhuyễn trùng trong cơ thể sẽ không có hành động gì.

Nhưng phù thủy rừng rậm Dorothy thì thảm hơn, bà ta không những ăn phải nhuyễn trùng, thành phương tiện hình người, mà khi tất cả người chơi rời khỏi thành Mari, bà ta lại bị Lý Ngang dùng Sinh vật mẫu bản để cải tạo vẻ bề ngoài, biện thành cô gái mười tám tuổi trẻ trung xinh đep.

Không phải là do Lý Ngang đột nhiên tốt bụng, phẫu thuật chỉnh hình miễn phí cho bà ta... Mà là để hoàn toàn khống chế Dorothy, để bà ta dựa theo lệnh của hắn, trộm mua vẽ ngồi lên cùng một chiếc xe lửa của người chơi đi tới thành trung tâm của vương quốc Ruen.

Lý Ngang thao túng nhuyễn trùng trong cơ thể của phù thủy Dorothy từ xa, ra lệnh cho bà ta, để bà ta vào thành làm đủ loại chuyện.

Mấy thông tin trên báo như phát hiện thi thể không rõ danh tính ở nghĩa địa, một số gia đình báo rằng ban đêm thường có kẻ trộm phi qua các nóc nhà... Đó đều là bút tích của phù thủy già Dorothy.

Còn chuyện trong thành trung tâm đột nhiên xuất hiện số lượng lớn người dân bị khó chịu thân thể, buồn nôn nôn mửa thật ra cũng đều do phù thủy già Dorothy làm... Bà ta đã giấu rất nhiều nhuyễn trùng loại đặc biệt ở khắp các ngõ ngách trong thành trung tâm.

Bình Luận (0)
Comment