Nhất Niệm Sinh Bồ Đề

Chương 15

Về sau sách sử cũng ghi chép tỉ mỉ lại thảm kịch này.

Tứ hoàng tử Cửu Tân bất trung bất hiếu, cùng nhà ngoại mưu phản, lệnh cấm quân vây thành, ý đồ bức vua thoái vị.

May mà Ngũ hoàng tử Cửu Uyên từ Tây Bắc mời về bộ hạ cũ của Trung Dũng hầu, thần binh trên trời rơi xuống, Bảo vệ hoàng đô. Sau trận chiến này, Cố Cửu Uyên được sắc phong Thái tử.

Du phi cùng Tứ hoàng tử đều bị xử tử, cả Du thị bị xử trảm.

Về sau lại tra ra, Bùi gia cùng Cửu công chúa đã ch trong chiến loạn đi lại thân mật, cũng có tâm mưu phản.

Niệm tình Bùi gia chỉ mới có ý định chứ chưa dám làm gì tổn hại, Bệ hạ khai ân, Cả nhà lưu vong.

Bùi Thù trên đường lưu vong, Phải đi qua Trung Dũng Hầu phủ.

Ngày đó, ta cùng ông bà đang ngồi uống trà ngắm hoa.

Ngoài cửa truyền đến một tiếng kêu thê lương.

Hắn nói: "Nhược Từ, vô luận nàng tin hay không, ta là thật lòng yêu nàng."

Thị nữ nói, Nhị Lang Bùi gia lúc này liền bị trượng phạt mấy chục lần, vô thanh vô tức bị kéo đi.

Ta không lên tiếng, Chỉ là vân vê chuỗi tràng hạt bồ đề trên tay.

Kia là quà mừng sinh nhật mười sáu tuổi Cố Cửu Uyên đưa cho ta. Hắn công vụ bề bộn, vẫn muốn tự tay tạo hình.

Bồ Đề lướt qua, minh đài thanh tịnh. (Câu này mang ý nghĩa ẩn dụ, ám chỉ sự thanh tịnh trong tâm hồn sau khi trải qua biến cố)

Hắn nói: "Nhược Từ, đời này có ta ở đây, nàng cứ ngồi ở Phật đường, không cần phải lo lắng nữa."

Năm nay ta mười sáu tuổi, chưa từng c.h.ế.t tại trời tuyết lớn.

Ông bà cũng đều ở bên cạnh ta.

Nội thị mang đến ý chỉ của Thái hậu nương nương.

Nói Tống cô nương Trung Dũng Hầu phủ, bên trong biến cố khẳng khái đại nghĩa, tình nguyện chịu chết, cũng muốn giữ vững Thiên gia chính thống. Đến trung chí hiếu, xứng đáng là lương phối của Thái tử, Vì vậy, Tứ hôn cho Thái tử.

Đây là lễ mừng sinh nhật mười sáu tuổi Thái hậu đưa ta.

Nội thị sau lưng, có người đi tới trước người ta, trân trọng, Cầm tay của ta.

Một đôi mắt đen nhánh, ngưng lại tầng tầng lớp lớp như nhìn thấu luân hồi.

Thế gian nhân quả trăm ngàn loại, duyên lành như một sợi chỉ kết nối chúng ta.

Chúng ta từng trong gió tuyết tuyệt vọng, nhưng cũng trong gió tuyết được cứu rỗi

Gió tuyết tan hết, ngày ấm áp hoa nở rộ.

Quan Âm cúi đầu, nhìn thấu hồng trần.

( Hoàn)
Bình Luận (0)
Comment