Quay Về Cổ Đại: Tay Trái Kiều Thê Tay Phải Giang Sơn

Chương 2242

Ngoài một đại đi lại trên tường thành để canh gác, còn giữ lại một đại đội ở trong thành.

Một khi lính trinh sát phát hiện kẻ địch đến gần, hai đại đội cũng có thể cầm cự một lúc cho đến khi nhân viên hộ tống ở dưới thành chạy tới.

Nhưng vào ban đêm kẻ địch không phát động tấn công, vào trước lúc bình minh, tất cả năm lính trinh sát đều bình an trở lại trên tường thành.

Từ lúc người Đông Man phát động tấn công thành tới nay, đây là lần đầu tiên nhóm nhân viên hộ tống được ăn một bữa ăn sáng yên tĩnh.

Nhưng sự yên tĩnh này cũng không kéo dài quá lâu, sau khi ăn sáng xong khoảng nửa tiếng, kẻ địch lại phát động một đợt công thành mới, cuộc tiến công vẫn mãnh liệt giống như: ngày hôm qual

Sau một đêm nghỉ ngơi, trạng thái của các nhân viên hộ tống và binh lính nữ đã khá hơn hôm qua nhiều, nhưng dầu hỏa dự trữ và lựu đạn gần như đã dùng hết sạch.

Cho dù nhóm nhân viên hộ tống có tiết kiệm đi nữa, đánh tới buổi trưa, vẫn dùng hết lựu đạn và dầu hỏa rồi.

Thật ra cũng không phải hoàn toàn dùng hết, ở trong góc. thành, vẫn còn hai rương lựu đạn và mấy thùng dầu hỏa.

Đây là thứ được giữ lại để đối phó với tình huống khẩn cấp.

Huống chỉ lựu đạn và dầu hỏa nhỏ như vậy, đối với thế công trước mắt cũng như muối bỏ biển.

Kẻ địch rất nhanh cũng đã phát hiện nhân viên hộ tống không còn lựu đạn và dầu hỏa, đột nhiên trở nên phấn khích, thế công vốn đã mãnh liệt lập tức lại tăng lên một cấp bậc.

Đặc biệt là tường thành phía bắc, vua Đông Man ra lệnh cho quân giám sát dùng roi quất vào bọn tốt thí một cách điên cuồng, ép bọn hắn lao lên trên tường thành.

Bên dưới tường thành có không ít nơi núi thi thể đã chất cao gần bằng tường thành, kẻ địch không cần thang vẫn có thể leo lên được.

Áp lực của nhân viên hộ tống và binh lính nữ trong nháy mắt đã tăng lên gấp bội.

Nhưng bọn họ cũng biết, hoặc là bây giờ chiến đấu tới chết, hoặc là chờ kẻ địch xông vào giết chết, bọn họ đã không còn đường lui!

Thế nên các nhân viên hộ tống và binh lính nữ cũng gần như điên hết rồi.

Ngay cả bên hậu cần và binh lính thổi lửa nấu cơm cũng cầm vũ khí lao lên trên tường thành.

Không có lựu đạn và dầu hỏa, xe bắn đá là vũ khí phòng. ngự quan trọng nhất, nhưng điều khiến nhóm nhân viên hộ tống tuyệt vọng là những ngôi nhà gần tường thành có thể tháo được thì lúc này đều đã tháo hết rồi.

Trung tâm thành tuy vẫn còn một ngôi nhà xây bằng gạch ngói, nhưng nó quá xa tường thành nam và bắc.

Binh lính bên doanh trại hậu cần đã liều mạng vận chuyển, nhưng vẫn không đủ cho trên tường thành dùng.

Gạch đá còn lại trên tường thành càng lúc càng ít đi, đến lúc xế chiều, tất cả xe bắn đá trên tường thành phía bắc đều ngưng hoạt động.

Gạch đá bên cạnh bọn họ đã bị ném hết sạch, gạch đá mới vẫn chưa được đưa tới.

Xe bản đá không có gạch đá thì chỉ để trưng cho đẹp.

Kẻ địch nhìn thấy xe bắn đá dừng hoạt động thì càng trở nên phấn khích hơn.

Càng ngày càng nhiều kẻ địch leo lên núi thi thể, xông lên tường thành.

Nhân viên hộ tống và các binh lính nữ chỉ có thể lấy giáo dài ra, triển khai đánh giáp lá cà với kẻ địch.

Cho dù áo giáp của nhóm nhân viên hộ tống rất bền chắc không thể bị phá hủy, cho dù tay bắn tên của binh lính nữ vừa nhanh vừa chuẩn, nhưng kẻ địch thực sự quá nhiều.

Nhân viên hộ tống và binh lính nữ tạm thời vẫn có thể phòng thủ, nhưng áo giáp chiến đấu tốn rất nhiều sức lực, nhóm nhân viên hộ tống có thể kiên trì được bao lâu?

Mũi tên của binh lính nữ cũng có hạn, dùng hết tên rồi thì phải làm sao?

"Điền tiên sinh, ngài cầm con dao này đi."

Lưu Thiết rút dao găm của mình ra đưa cho Điền tiên sinh.

Nếu cứ tiếp tục như vậy, e là không kiên trì nổi tới khi trời tối, thành Du Quan nhất định sẽ thất thủ.

Đến lúc đó kẻ địch không thể nào bỏ qua cho Điền tiên sinh.

Nếu phải rơi vào trong tay kẻ địch để bị làm nhục và hành hạ, chẳng thà tự mình chấm dứt một cách thoải mái.

"Thiết Tử, ngài xem thường ai đó? Ta là một người có học, nhưng cũng là nam nhân từ Xuyên Thục, là một nhân viên hộ tống có uy tín!"

Điền tiên sinh ném con dao găm xuống đất, sau đó lấy ra một thanh hắc đao từ giá vũ khí bên cạnh: "Kim tiên sinh từng nói, cho dù phải đối mặt với kẻ địch mạnh mẽ, cũng phải có tinh thần dám cầm kiếm lên!

Tiêu cục Trấn Viễn chúng ta không có chỗ cho kẻ hèn nhát, ông đây cho dù có chết, cũng phải chém chết một hai tên!"

Lưu Thiết sửng sốt một lúc, đột nhiên cười rộ lên: "Không ngờ có một ngày lại có thể cùng sóng vai tác chiến với Điền tiên sinh, sung sướng thật!"

Bình Luận (0)
Comment