Thời Gian Chi Chủ (Bản Dịch)

Chương 1921 - Chương 1921 - Hành Trình Tìm Kiếm

Chương 1921 - Hành Trình Tìm Kiếm
Chương 1921 - Hành Trình Tìm Kiếm

Nếu như vậy mà vẫn không đoán ra được thì Trương Hằng đã ở cùng Sherlock Holmes tại số 221B phố Baker quá lâu rồi.

Hemingway cầm một cành cây nhỏ, cẩn thận quan sát những vết cắn trên đó, trong mắt hiếm khi lộ ra một tia phấn khích, sau đó lại uống rượu whisky mang theo bên mình, hạ giọng nói: "Nó ở gần đây rồi."

Nhưng ngay khi ông định tá trứ ánh trăng tiếp tục mạc sách tiến về phía trước thì lại nghe thấy giọng nói của Trương Hằng từ phía sau: "Ta đến đây cùng ngươi đi săn, ngươi định báo đáp ta như thế nào."

"Báo đáp?" Hemingway sửng sốt: "Báo đáp gì chứ, chúng ta cùng nhau đi săn, chẳng phải ngươi cũng có thể tận hưởng niềm vui trong đó sao?"

"Ta đến đây là có việc chính, không phải để đi săn cùng ngươi, hơn nữa nói thật là ta cũng không hứng thú lắm với việc đi săn."

"Là vì trình độ của ngươi quá kém, không săn được con mồi có giá trị nào sao?"

"Không, ngược lại, là vì ta bắn súng quá giỏi, bắn gì cũng không có độ khó." Trương Hằng nhàn nhạt nói.

Hemingway không nói gì nhưng ánh mắt của ông đã bán đứng suy nghĩ trong lòng.

Trương Hằng cũng lười nói nhảm với ông ta, trực tiếp dùng hành động chứng minh cho ông ta thấy, giơ khẩu súng săn trong tay lên.

Hemingway nhìn về phía ông ta nhắm bắn nhưng ở đó ông ta không thấy gì cả, mặc dù tối nay có trăng nhưng ánh trăng rọi vào rừng cũng chỉ lốm đốm, tầm nhìn không tốt, Hemingway còn muốn nhìn thêm nhưng khoảnh khắc tiếp theo tiếng súng đã vang lên.

Ngay sau đó, Hemingway nhìn thấy có thứ gì đó trong bụi cỏ dường như lay động.

Đợi hai người tiến lên, gã đàn ông cứng rắn người Mỹ này mới để ý thấy con nai nằm gục trong bụi cỏ.

Đã từng ra chiến trường và không chỉ một lần, hắn tự cho rằng trên thế gian này không có gì có thể khiến hắn kinh ngạc nữa, dù sao thì trên đời này ngoài sống chết ra thì mọi thứ đều là chuyện nhỏ nhưng khi nhìn thấy cảnh tượng trước mắt, hắn vẫn không nhịn được mà há hốc mồm.

Bản thân Hemingway cũng là một tay súng thiện xạ nhưng chính vì vậy mà hắn mới hiểu rõ hơn độ khó của phát súng vừa rồi của Trương Hằng.

Trong điều kiện tầm nhìn như vậy, lại cách xa như thế, vậy mà lại bắn chết ngay tại chỗ.

"Cái này... Ngươi làm thế nào được vậy? Chẳng lẽ ngươi cũng giống như cô quản gia kia, là nhân vật trong tác phẩm của ai đó, là tay súng đơn độc? Hay là người máy do gã viết ra ba định luật về người máy kia tạo ra?"

"Rất tiếc, ta chỉ là một tác giả mới vừa được mời đến sơn trang."

"Thật sao, hôm nay ta đã nghe rất nhiều câu chuyện nhưng mà nói đến việc mở rộng tầm mắt thì không gì bằng phát súng vừa rồi của ngươi."

Gã đàn ông cứng rắn vừa nói vừa khom người xuống, cẩn thận ngắm nghía lỗ đạn trên đầu con nai, đồng thời miệng còn lẩm bẩm, nói những lời đại loại như là điều này thật không thể tin được.

"Ngươi dạy ta viết văn, ta dạy ngươi đi săn thì thế nào?" Trương Hằng thấy đã thành công khơi dậy sự hứng thú của Hemingway, liền cất khẩu súng săn, thẳng thắn nói.

Tuy nhiên, gã đàn ông cứng rắn nghe vậy lại lắc đầu: "Ta không dạy ngươi viết văn được." Hắn dừng lại một chút rồi lại nói thêm: "Đừng hiểu lầm, ta không phải kỳ thị cách sáng tác theo xu hướng thịnh hành của các ngươi, dù sao thì tiểu thuyết của ta cũng khá thịnh hành nhưng nói thật, ta thực sự không biết tại sao chúng lại thịnh hành, ta chỉ theo ý mình, tự do sáng tác mà thôi."

"Có lẽ là vì con người có nhiều điểm chung trong cảm xúc." Trương Hằng nói.

"Ngươi nói đúng, ví như cô đơn, bất kể giàu nghèo, từ hoàng tử quý tộc đến dân thường lang thang, đây là điều mà bất kỳ ai trên thế gian này cũng không thể tránh khỏi", Hemingway nói: "Ta thường cảm thấy bản thân mình thật cô đơn, đó cũng là lý do tại sao ta luôn uống rượu, ta từng rất mong nhận được thư, bất kể là của ai, chỉ để xác nhận rằng trên thế gian này ta không đơn độc, đó cũng là lý do tại sao ta không muốn ngươi trở thành một người thứ hai như ta, chàng trai trẻ."



"Ngươi có thể hiểu lầm ý ta rồi", Trương Hằng nói: "Ta thỉnh giáo về cách viết văn, không phải để trở thành người thứ hai của ai, chỉ là muốn lợi dụng những kỹ xảo này để viết tốt câu chuyện của chính ta."

Hemingway nghe vậy có vẻ hơi ngạc nhiên: "Nghe ý ngươi nói, ngoài ta ra, ngươi còn định thỉnh giáo nhiều người khác nữa sao?"

"Sao, trong này có gì kiêng kỵ không?"

"Thì cũng không hẳn, thực ra hầu hết mọi người trong trang viên này đều hy vọng phong cách viết của mình có thể được nhiều đồng nghiệp chấp nhận hơn, đặc biệt là những người sáng tác trẻ tuổi, bản thân văn học là thứ được truyền lại từ đời này sang đời khác, những người như chúng ta, mỗi thế hệ thực ra đều đứng trên vai của người đi trước, kiễng chân lên để với cao hơn nhưng mà..."

Hemingway chuyển giọng: "Nhưng những người có thể đến trang viên này đều là những tác giả đã hình thành phong cách riêng, nói cách khác là mọi người đều đã mò ra con đường của riêng mình. Nói chung, trừ khi giữa chừng gặp phải biến cố lớn nào đó, nếu không thì mọi người đều sẽ đi một con đường đến cùng, đó cũng là lý do tại sao trước đó ta nói ta không muốn dạy ngươi, dù sao thì thảo luận giao lưu là một chuyện, học tập lại là chuyện khác.
Bình Luận (0)
Comment