Tiên Tử Rất Hung! (Dịch)

Chương 22 - Chương 22: Than The Long Dong Nhu Beo Dat (1/2)

Chuong 22: Than the long dong nhu beo dat (1/2) Chương 22: Than the long dong nhu beo dat (1/2)Chuong 22: Than the long dong nhu beo dat (1/2)

Don dẹp xong tiểu viện dưới thác nước, Tả Lăng Tuyền cùng Ngô Thanh Uyển cáo từ, rời khỏi Trúc Lâm.

Đến giữa trưa, Tả Lăng Tuyền mới đến được Tê Hoàng Cốc. Hắn không vội vàng trở về Kinh thành, lấy cớ làm quen với hoàn cảnh, mời Tiểu Hoa sư tỷ dẫn đường, đi dạo trong Tê Hoàng Cốc.

Tê Hoàng Cốc bốn bề núi non, chỉ có cửa cốc cho người ra vào, diện tích bên trong không nhỏ, ước chừng năm dặm vuông.

Theo lời Tiểu Hoa sư tỷ kể lại, người đứng đầu Tê Hoàng Cốc là chưởng môn, cũng chính là Quốc sư Nhạc Bình Dương. Bên dưới thiết lập năm phòng: Chấp kiếm, Giới luật, Đan khí, Điển tịch, Khởi cư, do năm vị sư thúc đảm nhiệm chức Chưởng phòng, Ngô Thanh Uyển chính là Chưởng phòng Đan khí phòng.

Tê Hoàng Cốc có gần ba ngàn đệ tử, năm vị Chưởng phòng không thể dạy bảo hết, nên dưới mỗi phòng đều có vài vị chấp sự phụ trách quản lý và truyền đạo cho đệ tử.

Sau khi tham quan gần hết Tê Hoàng Cốc, sắc trời chuyển tối, một tiếng sấm xuân vang dội trên biển mây, cơn mưa xuân dày đặc rơi xuống.

Tả Lăng Tuyên ngày mai phải đến Khởi Vân đài tham gia tuyển Phò mã, cần phải chuẩn bị trước, không thể ở lại lâu. Sau khi cảm tạ Tiểu Hoa sư tỷ, hắn cưỡi ngựa trở về Đông Hoa thành.

Mưa xuân tháng hai như mỡ, trên Bạch Lộc Giang, ngàn thuyền tụ hội, nối đuôi nhau tiến vào từ Thủy môn Lâm Hà phường. Tiểu nhai ven sông náo nhiệt phi phàm, dưới mái hiên ven đường, khắp nơi đều có thể thấy những người buôn bán nhỏ đang trú mưa.

Tả Lăng Tuyền vào thành, đi ngang qua Lâm Hà phường. Trên đường về, hắn chưa ăn tối, liền trực tiếp đi vào cửa phường, đến trước Thang gia tửu tứ.

Lúc chạng vạng tối, mưa nhỏ rả rích, ánh sáng Tiểu nhai ven sông có phần mờ ảo, lá cờ rượu màu vàng lay động trong gió mưa. Bốn bàn rượu trong quán rượu đều có khách ngồi, Trương lão đầu tuần bộ gặp hôm qua cũng ở trong đó.

Tả Lăng Tuyền thấy quán đã kín chỗ, liền dừng chân trước cửa sổ. Từ cửa sổ, hắn có thể thấy Thang Tĩnh Nhu ăn mặc như phụ nữ, đang ngồi bên lò lửa nhỏ hâm rượu.

Thang Tĩnh Nhu tối hôm qua gục trên bàn ngủ một đêm, không biết có phải là ngủ không ngon hay không, trông có vẻ hơi uể oải, tay chống cằm ủ rũ.

Tuy không biết tuổi cụ thể của Thang Tĩnh Nhu, nhưng nhìn bề ngoài, ước chừng hai mươi lăm hai mươi sáu tuổi. Trang phục trang sức giản dị của người dân thường không che giấu được vẻ đẹp mặn mà trong xương cốt. Lúc này, dáng vẻ ủ rũ của nàng lại càng thêm vài phần phong vị mỹ nhân lười biếng 'say rượu dậy muộn, lười biếng trang điểm, hoàn toàn khác với hình ảnh hoạt bát cởi mở hôm qua, nhưng cũng đều hấp dẫn người khác.

Quán rượu đã kín chỗ, Tả Lăng Tuyền vốn định lặng lẽ rời đi, nhưng lại muốn chào hỏi nàng rồi mới đi.

Trong lúc do dự, Thang Tĩnh Nhu không nhìn thấy hắn, Trương lão đầu tuần bộ ngồi ở bàn rượu phía trong, ngược lại là người đầu tiên chú ý đến hắn:

'Ây dô, Tả công tử đến rồi, mau vào trong đi, Tĩnh Nhu, đừng ngủ gật nữa, khách quý đến rồi..."

Nghe vậy, Thang Tĩnh Nhu quay đầu lại, nhìn thấy Tả Lăng Tuyền ở cửa sổ, đôi mắt sáng lên, đứng dậy: "Tiểu Tả, sao ngươi lại đến đây? Không phải, gió nào đưa ngươi đến đây..."

Nói lắp bắp, rõ ràng là chưa tỉnh ngủ.

Tả Lăng Tuyền lắc đầu cười, cất 6 dựa vào cạnh cửa, bước vào quán rượu nhỏ:

"Rảnh rỗi không có việc gì, ghé qua ngồi một lát."

Tối hôm qua giúp trông quán, sáng sớm lại không từ mà biệt, còn không quên đưa tiền rượu, Thang Tĩnh Nhu đều không tiễn biệt cảm tạ, trong lòng cảm thấy ngại ngùng, vội vàng chạy vào nhà sau, gọi với:

"Công tử ngồi trước đi, còn chưa ăn cơm phải không? Ta đi chuẩn bị rượu và thức ăn."

Trong quán rượu không còn chỗ trống, Tả Lăng Tuyền xách kiếm đi đến bàn của Trương lão đầu tuần bộ ngồi xuống, cụm ly nâng chén trò chuyện một lúc, Thang Tĩnh Nhu bưng hai đĩa thức ăn nhỏ nóng hổi đi ra, đặt lên bàn rượu.

Trương lão đầu biết rượu và thức ăn là chuẩn bị cho Tả Lăng Tuyền, cũng không có ý định ăn ké, cam đao đeo bên hông cáo từ:

"Công tử cứ uống trước đi, ta ra ngoài tuần tra một vòng."

Sau khi tiễn Trương lão đầu, Tả Lăng Tuyền lại ngồi xuống bàn rượu, nhìn thức ăn nhỏ trước mặt, sắc hương vị đều đủ, mỉm cười nói:

"Làm phiên Thang tỷ rồi."

Thang Tĩnh Nhu lấy rượu đã hâm nóng từ lò lửa nhỏ, trực tiếp ngồi xuống bên cạnh Tả Lăng Tuyền, rót đầy bát rượu cho hắn:

"Làm phiền gì chứ, ngươi ăn cơm cũng phải trả tiền, đâu phải để ngươi ăn không."

Tả Lăng Tuyên cầm bát rượu đặt trước mặt Thang Tĩnh Nhu, cũng rót cho nàng một bát rượu:

"Ta còn tưởng dựa vào giao tình giữa ta và Thang tỷ, có thể ăn ké một bữa."

Thang Tĩnh Nhu nhìn bát rượu trước mặt, hơi do dự một chút, mới câm lên cụng với Tả Lăng Tuyền, nhấp một ngụm nhỏ, nhỏ giọng nói:

"Giao tình gì chứ, ngươi đừng nói bậy. Trên con phố này có mấy bà thím lắm chuyện nhất là đáng ghét, suốt ngày nhìn chằm chằm vào nhà người khác, sợ nhà người khác không xảy ra chuyện..."

Trong lúc nói chuyện, lông mày thanh tú của Thang Tĩnh Nhu lộ vẻ bực bội, ánh mắt còn liếc vê phía cuối phố, rõ ràng là lời nói có ý khác, không phải oán trách vu vơ.

Tả Lăng Tuyền bưng bát rượu suy nghĩ một chút, đột nhiên nhớ lúc sáng rời đi, có một người phụ nữ ở tiệm bánh bao cuối phố nhìn hắn.

Hắn thu lại nụ cười trên mặt, hỏi:

"Chẳng lẽ có người nói xấu Thang tỷ? Lúc sáng ta rời đi, trời đã sáng rồi, trong tiệm bánh bao cuối phố kia...

"Chính là bà ta."

Thang Tĩnh Nhu nghe vậy, lập tức nổi giận, giơ tay vỗ nhẹ vào cánh tay Tả Lăng Tuyền:

"Ngươi biết rõ ta là nữ nhân độc thân, uống rượu cả đêm, sáng sớm muốn đi, thì cứ lén lút mà đi, còn quang minh chính đại đi từ cửa chính ra ngoài. Ngươi không biết, sáng nay ta vừa mở cửa, đã thấy bà ta đang nói xấu với người khác, còn chạy đến hỏi ta có phải đã tìm được tình nhân hay không..." Lúc sáng Tả Lăng Tuyền rời đi, quả thực không nghĩ nhiều như vậy, hắn thản nhiên nói:

"Đây là quán rượu, ta đến đây uống rượu, với Thang tỷ trong sạch, muốn đi thì cứ đi cửa chính, nào có đạo lý lén lút, chẳng phải là chột dạ sao?"

Thang Tĩnh Nhu suy nghĩ một chút, hình như cũng đúng, liền trút giận lên người phụ nữ kia:

"Bà già chết tiệt kia, là tình nhân của tứ cữu ta, vốn là kỹ nữ thanh lâu, chẳng giỏi gì, chỉ thích nói xấu người khác sau lưng."
Bình Luận (0)
Comment