Số 13 Phố Mink (Bản Dịch)

Chương 98 - Đèn Tắt (1)

Tầng hầm,

Phòng làm việc của thím.

Mary mang theo một điếu thuốc trong tay, từ từ đốt cháy.

Chú Mason đứng ở cửa, tay nắm lấy cổ con trai mình, Lunt.

Lunt đang khóc, trong miệng không ngừng nói:

"Xin lỗi. . . Xin lỗi. . ."

Chú Mason luôn tính tình rất tốt, lúc này khuôn mặt âm trầm.

Rốt cục, tựa hồ là khó có thể chịu đựng được loại ồn ào này, thím Mảy mở miệng nói:

"Đi rửa mặt đi, đừng làm phiền cô bé người ta nghỉ ngơi."

Lunt đã tham gia vào một cuộc diễu hành được tổ chức bởi cô gái môi trường Dalis của Wien, những người biểu tình đã tấn công các nhà máy điện, gây ra việc mất điện trên diện rộng ở phía đông, dẫn đến cuộc phẫu thuật cho cô gái nhỏ bị thất bại;

Hiện tại, cô bé đang nằm ở đây.

Kỳ thật, Lunt vẫn chưa thực sự phạm sai lầm, cho dù đưa hắn ta đến đồn cảnh sát, cảnh sát phỏng chừng cũng chỉ cười cười.

Cuộc sống này, vốn đã đầy bất ngờ.

Có lẽ ca phẫu thuật của cô bé vốn sẽ không thành công? Dù sao thì, cuộc phẫu thuật của cô đi kèm với nguy cơ tương đối lớn.

Nếu máy phát điện dự phòng của bệnh viện Hansel có thể hoạt động bình thường và kịp thời cung cấp điện, ảnh hưởng do mất điện phẫu thuật có phải sẽ được tránh sao?

Hơn nữa, Lunt chỉ giơ biển bên ngoài nhà máy điện, cùng nhau hô khẩu hiệu, hoặc nói cách khác, hắn ta chỉ đang "đuổi theo minh tinh", hắn ta không xông vào nhà máy điện để phá hoại;

Thật ra có chút lý do có thể dùng để lừa gạt thẩm phán, nhưng không thể dùng để lừa dối chính mình.

Karen đem chuyện hôm nay nói ra;

Hắn không thể giấu giếm, không chỉ vì vết thương trên mặt hắn, mà còn bởi vì nếu giấu giếm, hắn không có cách nào yêu cầu gia đình giảm giá chi phí tang lễ của cô gái.

Hắn chỉ là một thành viên tại chức trong gia đình, được hưởng cổ tức, nhưng không có quyền ra quyết định.

Sau khi nói ra sự việc, chú Mason cởi thẳng quần Lunt ra và dùng thắt lưng quất vào mông hắn.

Biết được hành vi hôm nay của mình, khiến một cô bé nhỏ hơn mình vài tuổi qua đời, Lunt bị đánh chỉ khóc, nhưng không kêu đau, cũng không cầu xin tha thứ.

Sau một trận đánh,

Chú Mason đưa Lunt đến "xin lỗi" cô bé.

Đây là một loại hành vi rất ngốc, giống như đang cố ý biểu diễn cho người ta xem.

Nhưng ở đâu lại có buổi diễn cho người nhà xem ngay trong chính ngôi nhà của mình?

Suy cho cùng, gia phong của Inmerais vẫn rất tốt.

Lunt khập khiễng trên mặt đất, ở lối đi dốc, Minna đón hắn ta, trong khi lau mặt cho bằng khăn nóng.

"Chị. . . Ta đã sai. . ."

"Ai."

Minna cũng không biết nên an ủi em trai của của mình như thế nào, nhất là khi biết được thi thể cô bé nằm ở phía dưới kia, lời an ủi càng không cách nào nói ra.

"Phí tổn, tính như thế nào?" Chú Mason tự hỏi vợ mình.

"Gia đình họ yêu cầu gói B." Thím Mary nói.

Ron đã sớm chỉ vào xe của người ta nói, đây là một khoản tiền béo bở.

Trước đây, khi có gói B, thím Mary đi bộ đều có thể mang theo gió, nhưng đêm nay, bà lại không cao hứng nổi.

Thím Mary dập tắt tàn thuốc, tiếp tục nói:

"Ta và Winnie đã thương lượng qua, dựa theo tiêu chuẩn gói B đi, nhưng ngày mai khi đưa ra báo giá cụ thể, mức chiết khấu lớn hơn một chút."

"À." chú mason gật đầu, "Cứ như vậy?”

Thím Mary vén tóc xuống, thở dài: "Đơn này, không cần phải kiếm lời, lại lỗ chút tiền đi.”

"Được."

Vẻ mặt của chú Mason cuối cùng đã được thư giãn.

Đơn này, kiếm tiền mà nói, trong lòng hắn sẽ không thoải mái, vẫn là lỗ chút tiền thì tốt, trong lòng còn có thể hơi thoải mái một chút.

"Ta đi lên gọi điện thoại cho mấy công ty đó."

Một ít vật dụng tang lễ có yêu cầu đặc biệt như quan tài, cần phải tạm thời gia hạn, gia đình Inmerais sẽ chuẩn bị một ít vật phẩm thường được sử dụng, nhưng không thể chuẩn bị đầy đủ, dù sao thì, họ giống như người tiêu dùng của các công ty thượng nguồn hơn là các đại lý.

Thím Mary lắc đầu, nói: "Đã trễ như vậy, ngày mai an bài đi.”

Nói xong, thím Mary khoát tay áo, ý bảo chồng của mình nhanh chóng đi khỏi tầm mắt, cô đang phiền lòng.

"Ừm." Chú Mason rời đi.

Thím Nary bắt đầu tự tay vệ sinh di thể của cô bé, động tác rất ôn nhu.

Sau khi dọn dẹp xong, thím Mary cầm một bộ đồ lót giúp cô bé mặc vào, sau đó kéo băng ghế tròn, ngồi ở bên giường, dùng tay giúp cô bé xoa bóp đầu.

Kỳ thật, đại bộ phận nghi thức cùng quy trình trong tang lễ, đều là vì người sống chuẩn bị, cũng bao gồm cả việc xoa bóp mà cô đang làm, cô bé đã đi rồi, khẳng định không cảm giác được.

Người được xoa bóp là cô bé, nhưng được thư giãn lại chính là nội tâm của thím Mary.

Sau khi kết thúc xoa bóp, là các bộ phận khác của cơ thể.

Một bộ quá trình làm xong, thím Mary bắt đầu vì cô bé xử lý chống ăn mòn, như vậy vào ngày tang lễ, cô bé có thể lấy một mặt tự nhiên nhất cũng là tốt đẹp nhất, cùng người thân của mình cáo biệt.

Vai trò của một thợ trang điểm là để giữ lại phẩm giá và phong nha cho người chết khi họ rời đi.

Ngoài ra còn có một vai trò, là để cho người thân và bạn bè của người quá cố, có thể nghiêm túc nhớ về hình ảnh của người quá cố.

Khi mọi người nghĩ về người khác, những gì xuất hiện trong tâm trí, thường là một "hình ảnh" cố định;

Tại sao mọi người lại coi trọng cuộc "gặp mặt cuối cùng" như vậy, nếu không nhìn thấy sẽ hối tiếc rất nhiều sao?

Bởi vì trong cuộc sống hàng ngày, mọi người hiếm khi nào nghiêm túc nhìn vào khuôn mặt của những người xung quanh họ, thường là những người càng gần gũi, thì lại càng dễ bị bỏ qua, vẫn luôn ngây thơ cảm thấy, vẫn còn thời gian dài, vẫn còn rất dài;

Thẳng đến khi lời tạm biệt bất ngờ kia đến, lúc này mới ý thức được, khuôn mặt trong đầu mình, "ảnh chụp" trong đầu, cư nhiên đã sớm phai mờ, đã sớm không rõ ràng và đã sớm mơ hồ.

Nỗi sợ hãi không phải là vì mất đi, mà là không thể tha thứ cho bản thân khi thời khắc ngươi cần ghi nhớ nhưng lại đã lãng quên.

Công việc của thím Mary, chính là để cho loại tiếc nuối này, tận khả năng tránh đi.

Cô không có ý định nghỉ ngơi, cô cũng không cho phép mình nghỉ ngơi, cô dự định dùng thời gian còn lại của đêm nay, hoàn thành tất cả cho cô bé này.

Ngoài ra, cô đã không làm việc nghiêm túc và tận tâm như vậy trong một thời gian dài.

. . . . . .

Bình Luận (0)
Comment