Cẩm Y Dạ Hành (Dịch Full)

Chương 322 - Chương 315: Tuyết Yến Sơn.

Chương 315: Tuyết Yến Sơn.
Cẩm Y Dạ Hành
Nguyệt Quan
Chương 315
Tuyết Yến Sơn. Chương 315: Tuyết Yến sơn.
Nhóm dịch: huntercd

Nguồn: Vip. vandan

Đả tự: ram 76 --- 4vn. eu

Tuyết Yến sơn, rất là lớn.

Quân Minh đạp tuyết công thành, máu đỏ trên tuyết trắng, nhuộm ướt đẫm, một mảng thê diễm mê ly.

Đô Đốc Địch Năng có thể để hai đứa con trai suất lĩnh hai ngàn danh sĩ đánh cổng Trương Dịch, phần lớn vật liệu xây dựng trong thành sắp sửa dùng hết, tài liệu nâng thành lũy cũng đã không đủ, đá lớn cây lăn, tên cũng đã sắp hết, đã không cách nào áp dụng đả kích hữu hiệu với quân Minh xô cửa dưới thành, cửa thành này chịu đủ chà đạp của bọn lính ôm đụng gốc cây đánh sâu vào vô số lần, rốt cuộc ầm ầm nứt ra dữ dội, sĩ khí tăng vọt quân Minh, tiếng hoan hô nổi lên bốn phía.

Địch Năng mừng rờ, lập tức đích thân vung đao gia nhập chiến đấu, đem ba trăm danh tướng bên cạnh mình toàn bộ đầu nhập chiến đấu, đồng thời sai người lập tức cười ngựa thông báo Tào Quốc Công Lý Cảnh Long đang ở Trịnh Thôn Bá điều khiển chỉ huy chiến đấu, mời Lý đại tướng quân lập tức tăng binh.

Yến quân cũng biết một khi thành bị phá, sẽ cực kỳ nguy hiểm, liền chen chúc đến cửa thành, cùng quân Minh liều chết vật lộn, trong lúc nhất thời trên mặt đất tử thi vô số, binh lính hai bên đạp trên những thi thể huyết nhục mơ hồ kia, liều mạng vung đao, giơ thương, một giây cũng không dám dừng lại để nghỉ, càng không có một chút thương xót, giết! Giết! Giết! Bọn họ dùng tính mạng mở rộng hoặc cản trở thời gian phá thành.

Máu đỏ tươi, chảy đầy đất.

Cứ như thế, thời gian lặng lẽ trôi.

Trong giây lát, trời đất mênh mông màu trắng lại lần nữa bị màu đỏ tươi nhuộm lên...

Lý Cảnh Long nghe nói cửa Trương Dịch đã phá, không khỏi mừng rờ như điên.

Thời tiết càng ngày càng lạnh, con thỏ nhỏ Chu Cao Hú kia suất lĩnh kỵ binh không ngừng chặn đánh đường tiếp tể quân Minh, khiến cho trong quân thiếu quẩn áo thiếu lương, giờ đây đại quân đến trang phục chống lạnh cũng không có, trời vừa tối, bọn lính chỉ có thể ôm nhau ngồi một chỗ sưởi ấm, giờ đây trong đại quân năm mươi vạn đã có rất nhiều người bị nứt da, quân tâm sĩ khí thậm chí sức chiến đấu đều giảm bớt đi nhiều, nếu không đánh hạ thành Bắc Bình, Lý Cảnh Long thật không biết nên làm như thế nào để cho năm mươi vạn người này bình yên qua mùa đông dưới thành Bắc Bình.

Kẻ địch trong thành Bắc Bình tuy dũng mãnh, nhưng so với ngày đông giết rét hôm nay, hiển nhiên làm người ta càng thêm e ngại. Lý Cảnh Long vẫn thật không nghĩ tới, ở dưới tình huống với số lượng binh sĩ đã giảm xuống như vậy, Địch Năng có thể dựa vào chút binh lực đó, lại có thể công phá cửa thành, bởi vậy có thể thấy được, quân thủ ở trong thành cũng đã càng ngày càng ít, đã vô lực canh giữ toàn thành.

Lý Cảnh Long mừng rờ lên ngựa, lập tức hạ lệnh triệu tập bảy vệ binh mã, theo hắn tiếp viện, quân lệnh vừa hạ, Lý Cảnh Long trong lòng khẽ động: “Không ổn, ta ở Trịnh Thôn Bá cách Trương Dịch môn có hai mươi dặm đường, vạn nhất chờ ta đến, đã có thể công vào thành, việc phá thành.

Lo liệu...”.

Ánh mắt Lý Cảnh Long khẽ động, lập tức phân phó thân binh nói: “Nhanh chóng thông báo Địch Đô Đốc, hắn đem binh trấn giữ, không cần xâm nhập. Chỉ cho phép canh giữ ở ngoài cửa thành, không được vọng động tiến thêm một bước, đợi đại quân bản quốc công tới, lại đánh vào thành, đây là quân lệnh của bản Quốc Công, không được vi phạm, nhanh đi!”.

Người mang tin tức nhận được quân lệnh, vội vàng ruổi ngựa chạy về báo tin, Lý Cảnh Long ở đây vội vàng triệu tập binh mã, trọn vẹn dùng hơn nửa canh giờ, mới đem những binh lính kia từ trong lều tập hợp, nguyên một đám ăn mặc quần áo mùa thu, đứng ở trong tuyết lớn lạnh run, bởi vì hoạt động quá ít, chân tay đều đông lạnh đến cứng ngắc lại, cả thương cũng cầm không ổn, chỉ có thể kẹp dưới xương sườn.

Lý Cảnh Long lúc này cũng bất chấp quân lính bên dưới thế nào, chỉ để ý thét ra lệnh để toàn bộ bọn họ chạy bộ tới, tiếp viện cổng Trương Dịch, đại đội nhân mã phần phật tiến về phía Trương Dịch.

Sau khi Địch Năng nhận được quân lệnh Lý Cảnh Long, tức giận đến mức muốn đâm đầu chết ở cổng Trương Dịch, cái gì mà quân lệnh như núi, thân binh Lý Cảnh Long cầm trong tay kim bài lệnh tiễn ở đằng kia nhìn chằm chằm, đành phải thu nhân mã, binh tướng co rút về phía dưới cửa thành, lúc này mới cùng Yến quân khổ chiến. Nhưng tự an ủi được là, cửa thành đã bị đâm cho chia năm xẻ bảy, Yến quân cho dù đoạt lại cửa thành, cũng không có khả năng bắt nó lại như lần trước đó đóng lại cửa chính.

Nghe nói cửa Trương Dịch thất thủ, Từ phi và thế tử Cao Sí kinh hoảng thất sắc, cuống quít đi cửa Trương Dịch, bên người vương phi và thế tử, không đủ trăm người có áo giáp đầy đủ, còn có chút dân tráng quần áo tạp sắc, cố gắng theo sát, binh lực trong thành đã tiêu hao không sai biệt lắm, giờ đây quân chủ lực thủ thành đã là dân chúng thành Bắc Bình, lão già phụ nữ và trẻ em, cũng không thể trách mấy ngàn binh có thể phá thành, nếu quân Minh không bị đông lạnh lại đói, chiến lực cũng đã đại giảm, Bắc Bình như cái thành không nhà trống đã sớm không thủ được.

“Cửa Trương Dịch bị phá, Bắc Bình này rốt cuộc không thủ được sao? Ta cuối cùng không chờ được đến khi viện binh phu quân trở lại”.

Trên chiến giáp Từ phi cũng đầy máu đen, đã nhìn không ra màu sắc giáp trụ trắng sáng, nàng mang theo một cây đao, một mặt chạy, một mặt nhìn những người già nua yếu ót kia, mũi không khỏi cay cay, mắt đã bị nước mắt thấm ướt, vốn tuyết lớn mênh mông, lúc này nhìn lại, càng một mảnh mông lung.

“Ai xung phong!”. Thế tử Chu Cao Sí một tiếng gọi, cả đoàn người đều đi ra ngoài, hai người đờ đại mập mạp này, cũng theo hắn đồng loạt ngã văng ra ngoài. Thì ra trên mặt đất có một vũng nước, đã đông lại thành băng, băng đang lại thành tuyết, Chu Cao Sí một cước đạp đi, đứng không vững, cả người đánh trúng người phía trên trượt ra ngoài, một phát bị trượt đi hai trượng, ngã đau đến mức đầu óc choáng váng.

“Sí nhi!”.

Từ phi quay đầu lại gọi, Chu Cao Sí đầu óc choáng váng bò lên, hét lớn: “Mau thân không cần lo cho ta, đoạt lại cửa Trương Dịch quan trọng hơn!”.

Từ vương phi khẽ cắn môi, khoát tay chặn nhân mã lại rồi dẫn mọi người chạy về phía trước, Chu Cao Sí được hai thân binh kéo lên, tìm xung quanh, đao của mình cũng không biết vung đi đến nơi nào, trên mặt đất tuyết đọng thật dầy, không dễ tìm. Chu Cao Sí vỗ vỗ cánh tay đông lạnh đỏ rực như da hồ ly, quát: “Không tìm, đi cửa thành!”.

“Chậm đã!”.

Vừa mới chạy hai bước, Chu Cao Sí đột nhiên đứng lại, chậm rãi nghiêng đầu sang chỗ khác, nhìn thẳng vào chỗ mình vừa trượt ngã, trong mắt dần dần nỗi lên hào quang kỳ dị.

Lúc này, một đội tăng lữ áo xám xa xa mang gậy gộc bình thường chạy tới, đầu lĩnh đúng là Đạo Diễn, Đạo Diễn này ở Bắc Bình làm quân sư, trang tâm chỉ huy, ủng hộ sĩ khí, Bắc Bình có thể kiên trì đến bây giờ, vị hòa thượng đứng ở sau lưng Từ vương phi và thế tử Cao Sí này xuất lực quá lớn, hắn đang ở trên một tường thành khác chỉ huy phòng ngự, chợt nghe Trương Dịch môn thất thủ, cũng quá sợ hãi, lập tức dẫn một đội tăng binh giáo tự tay điều đến.

“Thế tử!”.

“Đạo Diễn đại sư!”.

Chu Cao Sí vội gọi: “Mẹ ta đã dẫn người tiến đến Trương Dịch môn, đại sư mau mau đến viện binh!”.

“Lão nạp hiểu rồi!”.

Hai hàng chân mày Đạo Diễn dựng thẳng, một đôi mắt tam giác tràn đầy sát khí, đã không có nửa điểm mặt mũi người xuất gia hiền lành: “Thế tử, nhanh chóng tránh đi vào thành, một khi ngoại thành khó giữ được, chỉ có thể thủ vững nội thành”.

“Không được, trong thành thủ không được lâu dài, đại sư cần phải cùng mẹ ta đem quân Minh đuổi ra khỏi cửa Trương Dịch, Sí có một kế, có thể giải an nguy!”.

Đạo Diễn ngạc nhiên liếc nhìn hắn, lúc này không phải lúc truy vấn, nhưng hắn hiểu rõ tính tình Chu Cao Sí trầm ổn, như không nắm chắc, tuyệt sẽ không nói bừa, hắn đối với vị thế tử này coi như là cực kỳ tín nhiệm, vung mạnh tay nói: “Tốt, lão nạp có chết, cũng phải đuổi quân Minh ra khỏi cửa Trương Dịch, thế tử chỉ cần để ý dựa vào kế làm!”.

Dứt lời tay áo bay múa, một hồi cuồng phong cuộn tới xung quanh.

Từ phi dẫn người hầu cận và tử sĩ giết đến Trương Dịch môn, vị “Nữ chư sinh” giờ phút này nghiễm nhiên biến thành cọp mẹ, khua song đao trên tay, xung phong liều chết lên trước, thế tiến không thể đờ, vốn Yến quân đau khổ chèo chống ở cửa thành giờ sĩ khí đã tăng vọt, liều chết chống cự đẩy phòng tuyển quân Minh về phía sau mấy trượng, Địch Năng vừa sai hai đứa con trai phát động mũi nhọn phản công, Đạo Diễn dẫn một đội tăng binh chạy đến, hòa thượng này bình thường đều không cần binh khí, lúc này cũng nhặt lên một thanh trường đao, như lang như hổ giết đến chỗ bọn địch.

Dưới sự dẫn dắt của một vị phu nhân, một lão hòa thượng, đội quân nửa quân nửa dân này lại có thể đuổi hai đứa con dũng mãnh thiện chiến của Địch Năng ra cửa thành.

“Lui ra phía sau! Lui ra phía sau!”.

Chu Cao Sí đã đuổi tới trên tường thành sai người hô lớn, bọn người Đạo Diễn, Từ phi dưới thành nghe thấy vừa mới tránh sang cửa thành động, mưa to trên thành đổ xuống liên tục, quân Minh sợ là dầu hỏa, cuống quít lui bước quan sát động tình, thì ra lại là nước sôi, nước tung tóe đến trên người, phỏng vẫn nhịn được, một khi rơi xuống đất, nhiệt khí sôi trào, vốn tuyết lớn đầy trời, trên mặt đất lại hơi nước tràn ngập, nhất thời giống như sương mù, vậy mà lại phong tỏa cửa thành, trong ngoài không thể nhìn thấy.

Ngay sau đó, trên thành liền bỏ xuống một bó củi, tiện đà đổ nước nóng xuống, đồng thời Chu Cao Sí làm không hề tiết kiệm tên, toàn bộ số lượng tên có hạn của quân coi giữ đầu tường lợi dụng trong khoảng thời gian này nhanh chóng bắn xuống, bắn bị thương rất nhiều quân Minh.

Chu Cao Sí dùng nước nóng, vốn là vì ngăn địch, hắn còn lo lắng nước ấm không thể kết băng, nhưng vừa rồi không có kế sách lường toàn, trong lòng có chút không yên, lại không biết nước nóng so với nước lạnh càng dễ dàng kết băng hơn, Chu Cao Sí lần này chó ngáp phải ruồi, củi càng chồng chất càng cao, nước nóng tầng tầng đổ xuống, đến khi tên đầu tường hết, rốt cuộc đã cầm quân địch dưới thành không có cách nào tiến lên, một bức tường băng đã đứng sửng ở trước cửa Trương Dịch, đem cửa thành một mực ngăn chặn.

Thì ra Chu Cao Sí khi còn bé thường nghe phụ thân giảng bài, đã từng nhắc đến, có một bộ lạc nhà Nguyên vì chống đờ gió lạnh, từng dùng gỗ và nước đông lại thành tường, mùa đông thì tộc nhân tránh ở trong tường cản gió, đến khi xuân về hoa nở, bộ lạc di chuyển, tường băng cũng tự động tan rã, loại phương pháp nhanh chóng xây công sự này, chỉ là không ngờ lại lợi dụng trên thành Bắc Bình, vừa rồi hán trượt một phát, nhìn thấy tầng băng hơi mỏng dưới chân kia, đột nhiên nghĩ đến sự kiện này, không ngờ quả nhiên có hiệu quả.

Từ phi thấy đứa con còn nghĩ ra diệu kế như vậy, không khỏi vừa mừng vừa sợ, vội vàng lên tường thành hỏi đứa con vài câu, biết được sự tình trải qua, Từ phi quả thực khen ngợi đứa con vài câu, lập tức truyền lệnh xuống, chín thành chiếu theo việc này mà làm, trong lúc nhất thời quân coi giữ chín thành đều như lưu manh dùng nước giội thành, biến một tòa Bắc Bình thành một tòa lâu đài cứng rắn bóng loáng, y hệt thủy tinh cung.

Lý Cảnh Long dẫn binh đến đây, liên tiếp chạy hơn hai mươi dặm đường, huyết mạch những binh lính này đều chảy ra, tinh thần vô cùng phấn chấn: “Sĩ khí dâng cao” nhưng bọn họ đến đây cũng không còn chuyện gì để làm. Ngượng ngùng trong tuyết lớn, những nam quân tướng sĩ kia mắt thấy kỳ tích như thế, chỉ cảm thấy Yến quân hình như có trời trợ giúp, căn bản không thể chiến thắng, không khỏi cảm thấy uể oải.

Bết bát hơn là: Yến vương Chu Lệ dẫn mười lăm đại quân đã qua Cô Sơn Bắc Hà, lúc này đã gặp quân đội thủ bên ngoài ở trang quân Lý Cảnh Long trú đóng ở Trịnh Thôn Bá: Đô Đốc Trần Huy Bộ.

Lý Cảnh Long công thành, kỵ binh cũng không có đất dụng võ, cho nên kỵ binh bị hắn đặt ở tít mãi bên ngoài, đây là quân đội thuộc Trần Huy. Lý Cảnh Long có năm mươi vạn đại quân, nhiều người phía nam, bởi vậy không ít sĩ tốt, một nhánh quân chuyên môn kỵ binh cứ như vậy, ước chừng trên dưới hai vạn người, ném ở nơi hoang vu ở dã ngoại “Chăn dê”.

Hôm nay là trận tuyết đầu đông, hơn nữa là bão tuyết, rất nhiều nam quân cả đời là lần đầu thấy tuyết, hai tay bọn họ ở trong tay áo đang run rẩy xem “Tây dương cảnh”, bởi vì tuyết lớn che mất ánh mắt, cho nên thẳng đến lúc Yến quân vọt tới trước mặt bọn họ mới phát hiện, Yến quân như kiến, đầy khắp núi đồi...

Cẩm Y Dạ Hành

Tác giả: Nguyệt Quan
Bình Luận (0)
Comment