An Cát về đến nhà đã ướt đẫm, Bạch Trà thấy vậy liền nhanh chóng đưa cho nàng quần áo khô để thay. Khi Bạch Trà quay lại, cô thấy An Cát đã cởi bỏ quần áo, khiến mặt cô đỏ bừng. Cô tức giận nhìn An Cát một cái, người này rất nhanh chóng thay quần áo và đưa chúng cho cô, rồi vội vã quay lại mép giường để kiểm tra đứa trẻ, lo lắng rằng cơn giông đã làm cho nàng sợ hãi. Mặt cô ửng đỏ, không che giấu được sự ngại ngùng.
An Cát tỏ ra vô tội, nói rằng cô làm nhanh để thoát khỏi mưa, miệng mỉm cười như có phần châm biếm, nghĩ rằng Bạch Trà sao vẫn còn thẹn thùng như vậy.
An Cát thay đồ xong, rửa mặt sạch sẽ, rồi quay lại ôm Bạch Trà vào lòng, ngắm nhìn đứa trẻ đang buồn ngủ rõ rệt nhưng vẫn chưa muốn ngủ. An Cát nói với nàng về tình hình hiện tại.
Sau khi nói xong, An Cát ôm Bạch Trà nằm xuống và an ủi: "Ta vừa mới đóng cửa rồi, không biết mưa sẽ kéo dài đến khi nào, chúng ta trước tiên ngủ một lát đi. Đại Phúc và Nhị Quý đã trở về, không cần phải lo lắng nữa." Cô nhớ lại việc nhìn thấy xe la ở trong sân nhà Bạch gia khi vừa mới về.
Bạch Trà nghe vậy nhìn đứa trẻ, biết rằng nó sẽ nhanh chóng ngủ, nên yên tâm nằm trong lòng An Cát, nhẹ nhàng trò chuyện với nàng. Về việc An Cát quản lý quán rượu, Bạch Trà không có ý kiến gì, chỉ cảm thấy sau này sẽ bận rộn hơn một chút. Tuy nhiên, nàng có thể tự chăm sóc đứa trẻ, nên An Cát có thể làm bất cứ điều gì mình muốn.
Khi Bạch Trà mới vừa nhắm mắt lại, cảm thấy An Cát đưa tay vào, mặt nàng đỏ bừng và nhẹ nhàng thở ra: "Nàng thành thật một chút đi."
An Cát cười và nghĩ rằng tối qua bị đứa trẻ làm phiền, nên không còn hứng thú gì nữa. Thừa dịp này, nàng chắc chắn sẽ muốn bù đắp lại thời gian.
Mưa to suốt cả đêm, An Cát nhìn bầu trời vẫn còn u ám, nhưng mưa không còn rơi nữa. Nàng nhún vai, không biết mưa sẽ còn kéo dài bao lâu. Sau khi ăn sáng, nàng đi đến nhà An Sinh. Khi vào sân, nàng thấy An Sinh đang dọn dẹp sân, khóe miệng mỉm cười vì người này trông thật thư thái, mới vừa quét xong sân sau cơn mưa.
An Sinh ngẩng đầu nhìn thấy An Cát, nghĩ đến việc nàng thích thú, lập tức trở nên cảnh giác và hỏi: "Có chuyện gì không?"
An Cát thấy vậy, mày hơi nhíu lại và vẻ mặt buồn bực: "Ngươi có ý gì vậy? Tại sao lại phòng bị ta như vậy? Ta làm gì ngươi?"
An Sinh nghe vậy chỉ hừ một tiếng, không biết phải nói gì. Chẳng lẽ nói rằng An Cát có ý định khác với việc để cho vợ mình làm ngải cứu?
An Cát híp mắt đánh giá An Sinh, sau đó nhìn sang Liễu Tử Yên, trong lòng nàng có chút hiểu ra, khóe miệng nhếch lên và nói một cách mỉa mai: "Nếu đã như vậy, thì sau này đừng đến tìm ta chữa bệnh."
An Sinh cảm thấy bị xúc phạm, nhưng hắn không dám nói sẽ không tìm An Cát chữa bệnh trong tương lai. Vì thực tế, vợ hắn đã được An Cát kê thuốc và cảm thấy rất tốt, hiện tại đã không còn đau như trước. Theo lời An Cát, chỉ cần hai tháng nữa là có thể hoàn toàn khỏi bệnh. Hắn không thể nói dối rằng không muốn chữa trị, và hơn nữa, An Cát vẫn tốt hơn các thầy thuốc nam.
Nghĩ vậy trong lòng cảm thấy dễ chịu hơn, hắn hừ một tiếng và hỏi: "Có chuyện gì thì nói đi."
An Cát liếc An Sinh một cái, không có ý định tranh cãi với người đàn ông này, rồi nhíu mày và nói: "Ta muốn ngươi và An Khang đến thành phố tranh thủ mời một người thầy dạy nghề làm rượu trắng, tốt nhất là có thể học thêm các kỹ thuật khác."
An Sinh nghe vậy nhíu mày và đáp: "Có thể làm được, nhưng hãy để xe của nhà ngươi cho chúng ta mượn." Đi đến thành phố sẽ mất ba ngày, thuê xe sẽ tốn không ít tiền.
An Cát nghe vậy gật đầu, tỏ vẻ đồng ý, và bảo An Sinh cùng An Khang thương lượng thời gian và chi phí với thôn trưởng.
Khi rời khỏi nhà An Sinh, An Cát hướng về phía mười tám hộ gia đình ở Tân Phân mà đi. Nàng vừa đi vừa không khỏi lắc đầu, cảm thán, mỗi nhà chỉ có một túp lều tranh, thậm chí hàng rào cũng không có. Nàng cố ý đi vào xem xét và thấy rằng ranh giới giữa hai nhà chỉ được đánh dấu bằng một cái cọc gỗ.
Trên đường, khi gặp người dân trong sân, họ đều chào hỏi An Cát. Sự chú ý của mọi người và việc gọi nàng là "bảo trường" khiến An Cát cảm thấy không thoải mái.
Khi An Cát đi qua hai túp lều tranh, mọi người đều tò mò không biết nàng định làm gì, vì vậy họ ra đứng ở sân nhà mình để quan sát.
An Cát nhíu mày suy nghĩ về cách làm sao để giúp mọi người nhanh chóng kiếm tiền. May mắn thay, các phòng đã được đóng băng trước và chuẩn bị bằng gạch. Nếu không có sự chuẩn bị này, mùa đông sẽ là một thử thách lớn đối với những ngôi nhà tranh này, có thể sẽ dẫn đến nhiều người bị chết vì lạnh.
Nàng có lòng trung thành với Đại Hà thôn và là một thầy thuốc. Dù trong lòng nàng có phần lạnh lùng, nhưng nàng không thể nhìn thấy người dân quê mình bị chết đói trong mùa đông.
An Cát nhíu mày suy nghĩ, cuối cùng quyết định dạy cho mọi người cách thu hái thảo dược. Sau này, trong thôn, quán rượu sẽ cần sử dụng nhiều thảo dược địa phương, không thể chỉ dựa vào một mình nàng làm việc này, vì như thế sẽ rất mệt mỏi và không thể đáp ứng đủ nhu cầu của quán rượu.
Nếu vậy, nàng quyết định dạy cho dân làng cách thu hái dược liệu, rồi quán rượu sẽ thu mua lại. Nhiều thảo dược cần được xử lý đặc biệt và hong khô để bảo trì dược tính. Nàng nghĩ rằng việc chỉ cần thu mua từ hai hoặc ba học trò sẽ giúp giảm bớt khối lượng công việc. Mùa thu đã gần đến, ngay cả khi thu hoạch vụ thu cũng có thể thu thập dược liệu trong nửa tháng, như vậy vẫn đủ để kiếm tiền cho một gian phòng nhỏ làm bằng gạch. Dù sao thì nàng cũng có thể đối phó qua mùa đông này.
Khi An Cát hoàn hồn và ngẩng đầu lên, thấy mọi người đứng thẳng và chăm chú nhìn nàng, nàng không khỏi ngạc nhiên. Nàng quay đầu nhìn quanh và nói: "Nếu mọi người đã ra đây hết rồi, thì lại gần đây, ta có vài việc muốn nói với các ngươi."
Khi nghe An Cát gọi, ánh mắt của mọi người đều sáng lên. Họ rất tin tưởng vào An Cát, và nhiều người trong số họ đã từng mang theo con cái đến cho nàng khám bệnh mà không phải trả phí. Những người này luôn cảm kích An Cát, và lần này họ rất vui vì có thể cùng nàng chia sẻ công việc.
An Cát mỉm cười và nói: "Quán rượu cần tuyển một số người thu hái thảo dược. Ta nghĩ rằng các ngươi rất phù hợp. Nếu các ngươi đồng ý, thì một hồi nữa đến nhà ta ký hợp đồng."
Nàng làm như vậy cũng là để phòng ngừa lòng người dễ thay đổi. Nàng không muốn chờ đợi đến khi mọi người phân biệt thảo dược, mà những người này lại vì lợi ích mà bán hết thảo dược, khiến quán rượu phải đi mua dược liệu từ hiệu thuốc. Nếu sự việc diễn biến theo hướng này, nàng sẽ rất khó chịu. Để không phải gặp phải những tình huống không mong muốn, nàng quyết định chuẩn bị dự phòng cho thật thỏa đáng.
Thực ra, An Cát trong lòng hiểu rõ rằng nỗi lo lắng của nàng có thể không cần thiết. Dù sao, người ở đây đều rất chân thành, họ có đạo đức và tín ngưỡng của riêng mình. Nếu nàng đối xử tốt với họ, họ cũng sẽ đối xử tốt với nàng. Nhưng có lẽ do di chứng của việc xuyên không, nàng vẫn giữ thói quen phòng ngừa cẩn trọng và tin vào lý thuyết.
Cảm thấy một nỗi phiền muộn trong lòng. An Cát nhìn mọi người với ánh mắt nghiêm túc và nói: "Công việc thu hái thảo dược cho quán rượu không có mức lương cố định. Ta sẽ dạy các ngươi cách phân biệt thảo dược. Các ngươi thu thập thảo dược, quán rượu sẽ căn cứ vào loại thảo dược để trả giá khác nhau. Nói cách khác, các ngươi thu hoạch nhiều thì sẽ kiếm được nhiều. Hợp đồng chỉ quy định một điều: các ngươi chỉ có thể bán thảo dược cho quán rượu và ta. Nếu vi phạm hợp đồng, các phúc lợi của quán rượu sau này trong thôn sẽ không còn liên quan đến các ngươi."
Nàng nhìn vào ánh mắt tin tưởng của mọi người, không thể nói ra những lời nhẫn tâm. Vì vậy, nàng quyết định như vậy. Thực ra, thảo dược mới không được xử lý đúng cách thì hiệu thuốc cũng không trả giá cao. Giá thu mua thảo dược của nàng sẽ dựa vào giá thảo dược mới của hiệu thuốc, nên nàng nghĩ rằng làm nhiều sẽ có nhiều, như vậy mới công bằng.
Mọi người không ngờ rằng còn có cơ hội tốt như vậy, ai nấy đều vui vẻ gật đầu đồng ý. Họ nghĩ rằng việc học cách hái thuốc không có gì hại, và sau này có thời gian rảnh có thể vào núi để hái thảo dược, kiếm tiền từ vài cân thảo dược cũng là điều tốt.
Vương Khánh Tân, người vừa cưới vợ là Lâm Nương, hỏi An Cát xem vợ mình có thể học thu hái thảo dược không. An Cát trả lời: "Đương nhiên có thể. Đối với phụ nữ, đây là một kỹ năng sống cần thiết. Hiện tại điều quan trọng là giúp các ngươi kiếm tiền để sửa sang lại nhà cửa, như vậy mùa đông này mới không phải lo lắng về việc trẻ con bị lạnh."
Mọi người nghe vậy đều cười, trong lòng cảm kích An Cát. Họ hiểu rằng những gì nàng làm đều nhằm giúp mọi người có thể trụ lại và qua mùa đông với điều kiện sống tốt hơn. Họ biết rằng mùa đông sắp tới sẽ rất khó khăn nếu không có sự chuẩn bị, nhưng đây là cơ hội để họ có thể thay đổi tình hình. Họ không muốn bỏ lỡ cơ hội này, vì chỉ cần chịu khó ba năm, họ sẽ có năm mẫu ruộng tốt. Sau này, nếu không gặp thiên tai, họ sẽ không phải lo lắng về đói kém. Cơ hội này quá hấp dẫn để họ từ chối.
An Cát yêu cầu họ về nhà chuẩn bị một cái sọt, và sau mười lăm phút, nàng đến nhà mình. Sau khi nói chuyện và cười với vợ, nàng lấy giấy bút ra và bắt đầu viết một bản hợp đồng. Đây chỉ là một hình thức. Một khi ai đó ký vào bản hợp đồng này, nếu họ thực sự bán thảo dược, nàng có thể yêu cầu thôn trưởng hủy bỏ các quyền lợi của người đó. Vì vậy, bản hợp đồng này là một cách để cảnh báo mọi người. Hợp đồng thực sự nằm trong lòng mọi người, việc có tuân thủ hay không phụ thuộc vào sự tự giác của họ. An Cát thầm thì ý tưởng của mình với vợ.
Bạch Trà ôm đứa trẻ đứng bên cạnh An Cát, nhìn nàng và mỉm cười. Nàng cảm thấy An Cát thực sự rất nhân hậu.
An Cát nghe thấy có người nói chuyện trong sân, nên vừa viết xong hợp đồng thì ra ngoài. Nàng thấy An Sinh đã để hợp đồng chưa ký lên bàn đá.
An Sinh nhìn An Cát và nhíu mày nói: "Ta sẽ đến nhà thôn trưởng. Thôn trưởng muốn ta và An Khang đi sớm một chút. Ta đi lấy xe đây." Vì có An Khang đi cùng, thôn trưởng sẽ giữ tiền cho An Khang, hai người bọn họ có thể ở lại trong xe mà không cần lo lắng.
An Cát nghe vậy, để An Sinh tự mình đi đóng xe. Nàng dùng túi của mình để cho con la ăn cỏ khô và đặt túi vào đáy hòm.
Khi An Sinh nhìn vào thùng xe, hắn không khỏi thốt lên hai tiếng. Hắn nhận thấy rằng xe của An Cát được chuẩn bị rất kỹ lưỡng. Hắn thấy một cái giường lớn trong xe, điều này cho thấy An Cát đã chuẩn bị rất chu đáo. Nếu trời mưa, trong xe cũng đã được chuẩn bị sẵn sàng, và ngủ trong xe sẽ thoải mái hơn, đặc biệt là vào ban đêm.
An Cát nghe thấy âm thanh, liếc mắt nhìn An Sinh tấm tắc cái rắm, rồi cất cái màn che xe vào thùng xe. Nàng nghĩ rằng trời có thể mưa, và chuẩn bị tốt hơn vẫn là tốt nhất, vì trong xe cũng sẽ bị ướt nếu trời mưa.
An Sinh kéo xe la ra cửa, trước khi đi quay đầu lại nhìn An Cát và nghiêm túc nói: "Thôn trưởng nói rằng nước sông có thể tràn, nếu thôn có bất kỳ vấn đề gì, ngươi hãy chăm sóc tốt cho vợ và con trai của ta."
Mặc dù An Sinh biết rằng khả năng đê đập bị vỡ không lớn, vì hắn thấy đê rất vững chắc, nhưng hắn nói như vậy để phòng khi có chuyện xảy ra. Hắn vẫn tin tưởng An Cát hơn so với người khác.
An Cát chỉ cười và vẫy tay nói: "Đi thong thả, không cần tiễn." Nàng cảm thấy không cần thiết phải tỏ ra quá nghiêm túc, và cũng không cần phải tự mình tỉnh lại trong lúc đó.
Mặc dù An Sinh có vẻ không vui khi phải ra đi, trong lòng hắn biết rằng An Cát đã hiểu lời hắn nói. Mỗi lần ở cùng với nàng, hắn luôn cảm thấy bị làm phiền bởi sự thẳng thắn của nàng.
An Cát chờ cho mọi người đến đầy đủ, rồi đọc cho họ bản hợp đồng, sau đó yêu cầu mọi người ký tên và ấn dấu tay lên hợp đồng. Khi tất cả đã hoàn tất, nàng thu hồi hợp đồng và mọi người bắt đầu lên núi.
An Cát dành một giờ để hướng dẫn mọi người về yêu cầu và cách thu hái các loại thảo dược, đồng thời chỉ dẫn những điểm cần lưu ý khi đào thảo dược. Khi họ đã học xong, nàng chọn hai người học nhanh nhất và tốt nhất, yêu cầu họ nếu có gì không hiểu thì hỏi. Nàng dặn dò họ không được hành động một mình, ít nhất phải có hai người cùng nhau đi hái thuốc, để nếu gặp nguy hiểm có thể hỗ trợ lẫn nhau. An Cát cũng hướng dẫn họ cách cấp cứu khi bị rắn cắn. Khi mọi người đã hiểu rõ, nàng mới cho phép họ xuống núi.
An Cát về nhà, thấy vợ không có ở nhà, liền đi sang nhà Bạch gia bên cạnh. Vào nhà Đại Phúc để xem nơi ở của ba anh em họ, thấy Tiểu Nam Phong đang ngủ ngon lành trên giường. Mọi người chào hỏi và nói đùa vài câu, An Cát nhìn lên cửa và cửa sổ thấy đã dán lên chữ hỷ đỏ thẫm, hai bên giường cũng đã được dán chữ hỷ. Dưới đất còn có mấy viên kẹo được bày sẵn, An Cát đến bên vợ giúp treo màn màu đỏ, hai người nhỏ giọng trò chuyện với nhau.
Hai anh em Bạch gia tự giác cầm đồ đạc sang phòng của Nhị Quý để bố trí. Cả hai cũng không hiểu tại sao lại như vậy, nhưng cứ vô thức mà làm.
An Cát sau khi tới đây mới biết, trước kia trên TV xem thấy tiệc cưới linh đình, thực ra ở nông thôn, một đám cưới bình thường không thể tổ chức to lớn như thế. Đám cưới của Đại Phúc và Nhị Quý chỉ chuẩn bị ba bàn, ở nông thôn cơ bản đều như vậy. Chỉ mời trưởng thôn, bậc bề trên trong nhà và những hàng xóm có quan hệ tốt đến ăn uống. Một bàn tiệc thế này cũng không phải là rẻ, nhà ai cũng sẽ không xa xỉ mà làm tiệc lớn. Khi rước dâu về, mọi người trong thôn sẽ qua xem, và họ sẽ phát một ít kẹo mừng, coi như xong lễ nghĩa.
Sau khi giúp đỡ ở nhà Bạch, trưa An Cát ôm con cùng vợ về nhà, ăn cơm và cho con ăn, rồi cả nhà cùng nằm trên giường để ngủ. An Cát lén cười, nói vào tai vợ bảo đóng cửa chính cho kỹ.
Bạch Trà nghe xong đôi mắt khẽ lay động, tay đặt lên eo An Cát, khóe miệng khẽ nhếch, đôi môi đỏ khẽ mở đe dọa: "Ta muốn ngủ, còn nàng thì sao?"
An Cát cười hắc hắc, chủ động cởi bỏ quần áo, đem tay của tức phụ thả đi vào, mặt dày cười nói: "Véo đi, lát nữa chúng ta lại ngủ tiếp nhé."
Bạch Trà...