Người Chơi Hung Mãnh (Bản Dịch)

Chương 349 - Chương 349: Cánh Gà

Chương 349: Cánh gà Chương 349: Cánh gà

Mấy người chơi nín thở, bước nhẹ nhàng và từ từ tiến lại.

Khi đến gần hơn, mọi người nhìn thấy trên nền gạch ở hành lang phía trước có một vệt chất nhờn màu vàng nhạt rộng hơn hai mét, như thể một con sên khổng lồ từ đây bò ra.

Dấu vết trải dài từ phía xa hành lang cho đến chỗ căn phòng khép hờ, cánh cửa gỗ và khóa sắt của cánh cửa gỗ đã bị phá tung một cách thô bạo, trên đó vẫn còn lưu lại chất nhầy như vậy.

Chất nhầy vốn không có mùi gì, phía trong cánh cửa mới là nơi phát ra mùi nước tiểu.

Lý Ngang lặng lẽ không phát ra tiếng dùng cánh tay bằng đá nhẹ nhàng đẩy cánh cửa gỗ ra, soi đèn pin vào, có thể thấy đây là một căn phòng hình tròn với hai cây cọc gỗ hình chữ thập đứng giữa phòng, trên bức tường xung quang treo các loại vật dụng khác nhau rực rỡ muôn màu. Trong góc có một cánh cửa sắt khép hờ.

Dấu vết của chất nhờn màu vàng nhạt kéo dài từ cửa đến sau cánh cửa sắt.

'Đánh giá theo mức độ cũ kỹ của những dụng cụ tra tấn này và độ bẩn trong các kẽ hở của đá và nền gạch,'

Lý Ngang nhìn quanh phòng và tự nghĩ:

-Hiệu suất sử dụng của phòng tra tấn này không hề thấp.

Trong văn tự mà bà Leslie để lại, không hề đề cập đến phòng tra tấn này.

Xem thấy rằng gia tộc Leslie đã mua biệt thự sau khi Williams qua đời và ở trong biệt thự một thời gian dài,

Có thể giả định rằng gia tộc Leslie có nhiều khả năng là những người sử dụng phòng tra tấn ...

Người ở trong phòng, mùi nước tiểu phát ra càng nồng nặc, đối với những người chơi có thuộc tính cảm giác cao hơn người bình thường, mùi này càng chua thoải mái kích thích.

Lý Ngang mặt không biến sắc tim không đập, sau khi liếc căn phòng một hồi, liền đi về phía trước, dùng cánh tay bằng đá đẩy cánh cửa sắt ra.

Phía sau cánh cửa sắt là một đoạn bậc đá bị chìm trong nước, bậc đá nối liền một không gian hạn chế rộng rãi mà phần lớn bị nước nhấn chìm.

Các đồng đội chạy đến, Lý Ngang nhanh chóng kích hoạt mắt mèo, nhờ ánh sáng đèn pin lãnh đạm nhìn.

Không gian được chia thành hai cấp, cấp trên là hai bể nước bên trái và bên phải,

Cấp dưới là hai dãy lồng bằng đá cực kỳ hẹp ở bên trái và bên phải, trên các lồng được che bằng hàng rào kim loại.

Đây là một toà thuỷ lao.

Bể chứa nước phía trên thuỷ lao dường như được kết nối với mạch nước ngầm, nó đã không được quản lý sửa chữa trong nhiều năm và vẫn còn giữ lại nguồn nước.

-Ùng ục

Âm thanh khuấy động của dòng nước vang lên ở cuối hồ chứa trên tầng hai của thuỷ lao, âm thanh ngột ngạt vang dội, không ngừng vang vọng trong không gian bịt kín, như thể một con quái thú khổng lồ nào đó đang dịch chuyển thân thể.

Một dòng nước màu vàng, giống như một thác nước, từ hồ chứa tầng hai tuôn ra, ào ạt chảy xuống.

Mùi nước tiểu trong không khí càng nồng nặc, giống như ở trong nhà vệ sinh hàng nghìn năm không được quét dọn tẩy rửa, mắt đều bị cay đến đau nhức.

Lý Ngang âm thầm rút cây giáo xương tam giác đã được cải tạo bên ngoài ra, gật đầu với các đồng đội khác, rồi khẽ nhảy lên hàng rào kim loại phía trên bên trái lồng đá.

Qua hàng rào kim loại và nước đọng bên dưới nhà tù bằng đá, Lý Ngang thấy rõ một bộ xương người phủ đầy tảo vàng đang nằm dưới đáy nhà tù bằng đá, và dưới đáy các lồng khác trong dãy này cũng xót lại những bộ xương lộn xộn.

Không còn nghi ngờ gì nữa, những chiếc xương này bắt nguồn từ những người bị mắc kẹt đã bị giam giữ trong thuỷ lao trước đó.

Lý Ngang giẫm lên hàng rào kim loại, dùng chân đạp vào tường, mũi giáo nhọn hình tam giác bằng xương đập vào hàng rào nhà tù bằng đá,

Giống như cây sào nhẩy, cả người nhẹ nhàng thoải mái nhảy lên bể chứa tầng hai và giẫm lên bức tường đá ở mép bể để ổn định thân người.

Mùi càng ngày càng nồng nặc.

Lý Ngang khom người, băng qua dòng nước đang phun, và từ từ đi về phía trước dọc theo bể chứa, các đồng đội khác cũng theo sau.

Tiếng nước chảy ùng ục ùng ục càng lúc càng lớn, bước lại gần, mọi người cuối cùng cũng nhìn thấy rõ ràng đó là thứ gì--

Đó là một khối thịt khổng lồ màu vàng đỏ nằm ở phía trong cùng của bể chứa, nó có đầu với tứ chi, không có da và hình dạng giống người, trên bề mặt cơ thể được bao phủ bởi một số mảnh thảm lộn xộn.

Đầu của “nó” tựa vào tường đá, hai cánh tay rắn chắc không có bàn tay đang nắm chắc hai quả thận rất lớn, ra sức nhấn vào thắt lưng của mình.

Mà hai quả thận kia thì không ngừng phun ra những chất dịch màu vàng, xối vào cơ thể đối phương, làm tan biến một vết sẹo lớn bằng cái bát, ngăn cản sự lành lặn nhanh chóng của cơ thể đối phương.

Hai bên không giằng co được, nhờ ánh sáng đèn, Lý Ngang nhìn rõ mặt con quái vật lõm xuống, lộ ra một khuôn mặt người.

Đông Phong Phá!

Người anh em này vẫn còn sống và dường như cơ thể bị bao phủ bởi một con quái vật.

Hai mắt Đông Phong Phá bị một lớp bọt thịt dày đặc bao phủ, cơ thể hắn ta dường như không thể cử động được, chỉ có thể khó nhọc mở miệng, thè lưỡi liếm trái liếm phải.

Tên danh hiệu của Đông Phong Phá là [cánh trảm đại bàng], và tác dụng đặc biệt của nó là chuyển đổi các vật phẩm của mình thành các món cánh gà với nhiều hương vị khác nhau, có thể phục hồi sức khỏe và chữa lành vết thương sau khi ăn.

Kỹ năng danh hiệu không có thời gian làm mát, nhưng có thể tiêu hao giá trị lý trị,

Hơn nữa phải ăn một cái cánh gà, mới có thể tạo ra cái tiếp theo. Cánh gà chỉ có thể tự ăn, thời gian tồn tại chỉ được 30 giây và không thể cất giữ hoặc bảo quản.

Bình Luận (0)
Comment