Phiêu Miểu 7 - Quyển Thần Đô

Chương 20

Mặt trời gay gắt chiếu sáng, bóng cây mùa hạ rợp mát.

Chợ Nam, Phiêu Miểu Các.

Chiều hôm ấy, Phiêu Miểu Các vẫn vắng khách.

Bạch Cơ và Nguyên Diệu không có việc gì làm nên ngồi sóng vai dưới mái hiên, vừa uống trà Ngọc Lộ để giải nhiệt, vừa ngắm mây trôi lững lờ trên bầu trời.

Giữa trời xanh ngắt, những đám mây trắng lơ lửng với đủ hình dạng khác nhau, biến đổi theo làn gió. Có lúc trông như những ngọn núi tuyết xa xôi chồng chất, khi khác lại như từng lớp sóng bạc cuộn trào.

Nước trong hồ sen bảy báu như một tấm thủy tinh trong suốt phản chiếu bầu trời xanh và mây trắng, cùng với những ảo ảnh của thế gian. Hôm nay tâm trạng của hồ sen rất bình lặng và xa xăm, tất cả các bông sen đều có màu xanh thẳm, hoa sen xanh lay động theo làn gió mùa hè trên mặt nước, uyển chuyển và duyên dáng.

Một con mèo đen ngồi bên cạnh giếng cổ, xung quanh nó là một vài cái bát đá lớn nhỏ, và trên mặt đất có một đống gừng, đậu khấu, thảo quả, tiêu và các loại gia vị khác được bày bừa bộn. Nó đang thử nghiệm pha trộn các loại gia vị khác nhau để tạo ra những loại nước sốt với hương vị khác biệt.

Một con linh cẩu, không, đúng hơn là con Tất Xá Già, đang ngồi bên cạnh giếng, nó đang dùng nước giếng để rửa những chiếc lá xanh tươi của dây leo. Những chiếc lá này là lá cỏ tiên. Chúng là món quà mà Tất Xá Già mang đến khi đến thăm Ly Nô hôm nay.

Dựa vào màu sắc xanh biếc mượt mà của lá, với những giọt sương núi còn đọng lại trên đầu lá, có thể đoán rằng Tất Xá Già đã vội vã hái chúng từ người thiếu chủ của nó trước khi rời khỏi núi Mang.

Đêm đó, sau chuyến đi lên núi Mang, Bạch Cơ trở về Phiêu Miểu các thì lập tức tìm thấy hạt giống của cây Kiến Mộc trong kho dưới đáy giếng và đích thân mang nó đến núi Mang giao cho hai cha con Vu Y.

Khi Bạch Cơ mang hạt giống Kiến Mộc đến núi Mang, Nguyên Diệu không đi cùng. Sau đó, hắn nghe nói rằng hạt giống Kiến Mộc đã được trồng tại núi Mang và được hai cha con Vu Y và Tất Xá Già chăm sóc.

Ly Nô vì kỹ năng nấu ăn gặp khó khăn nên đã trao đổi kỹ thuật nấu ăn với Tất Xá Già, hy vọng có thể vượt qua trở ngại và nâng cao kỹ năng nấu ăn. Đôi khi Ly Nô sẽ đến núi Mang thăm hai cha con Vu Y và Tất Xá Già, chủ yếu là thăm Tất Xá Già. Khi trở về, nó hoặc mang theo một ít nước sốt đặc chế của Tất Xá Già, hoặc mang về một vài tin tức về cây Kiến Mộc.

Có lẽ vì núi Mang vốn dĩ là một nơi phong thủy tốt, linh khí dồi dào, hoặc có lẽ vì Vũ là hậu duệ của cỏ Tiên, và giữa cỏ Tiên và Kiến Mộc có mối quan hệ cộng sinh sâu sắc và bí ẩn nên hạt giống Kiến Mộc không bị chết khi được trồng tại núi Mang mà còn sống sót, tuy nhiên vẫn chưa có dấu hiệu nảy mầm.

Theo lời Bạch Cơ, việc hạt giống Kiến Mộc có thể sống sót ở núi Mang đã là một điều kỳ diệu còn chuyện nảy mầm thì còn rất xa.

Hai cha con Vu Y, Vũ, và Tất Xá Già từ đó không còn làm những việc ác như bắt người thử thuốc nữa, mà an phận trồng cây Kiến Mộc ở núi Mang, sống cuộc đời bình yên.

Vũ dựa vào linh khí của hạt giống Kiến Mộc mà không có dấu hiệu chết yểu, điều này khiến Vu Y yên tâm.

Vu Y đã chữa trị cho Ngô Du theo lời hứa với Nguyên Diệu.

Người buộc chuông phải là người tháo chuông. Sau khi Vu Y dốc hết sức cứu chữa, Ngô Du đã giữ được mạng sống, các triệu chứng phân tách của hắn đã dừng lại và dần dần hồi phục.

Vu Y cũng theo lời hứa với Nguyên Diệu, thường xuyên đi khắp các con phố ở Thần Đô hoặc các tòa thành làng mạc gần Thần Đô để chữa bệnh, cứu giúp những người bị đau đớn, hoặc bị quỷ hại, cứu họ thoát khỏi cái chết. Đối với những gia đình giàu có, Vu Y sẽ nhận thù lao do họ cảm kích tự nguyện tặng. Đối với những người nghèo khổ, ông đều chữa trị miễn phí, thậm chí còn cho tiền để họ mua thuốc theo đơn mà ông đã kê.

Một số người bị bệnh tật hành hạ, cận kề cái chết đã giữ được mạng sống nhờ đó. Một số gia đình chìm trong bầu không khí u ám đã thoát khỏi sự u ám đó, tìm lại niềm vui đoàn tụ. Đây là cách Vu Y chuộc lại tội lỗi đã từng gây ra, cũng là cách ông trả nợ cho thế giới và mọi sinh vật trên đời.

Ngô Du hồi phục, cả nhà Ngô đại nương rất vui mừng. Ngô Lộc cùng công chúa Ngọc Quỷ theo mười cân đậu phụ của tiệm đậu phụ nhà họ Ngô và một giỏ hoa quả của am Vân Hoa đến Phiêu Miểu các để cảm ơn.

Công chúa Ngọc Quỷ một lần nữa ngượng ngùng mời tiểu thư sinh đến Vân Hoa Am chơi, tiểu thư sinh không biết làm sao, không thể từ chối, đành hẹn một thời gian, dự định kéo theo Bạch Cơ cùng đi đến am Vân Hoa thắp hương.

Ly Nô nhìn Tất Xá Già đang cúi đầu rửa lá cỏ Tiên, rất ngưỡng mộ vì nhà nó có một người thực vật.

Mèo đen đặt cối đá xuống nhìn Bạch Cơ qua hồ sen bảy báu và nói: "Chủ nhân, kỹ năng nấu ăn của Ly Nô dừng lại ở đây, không thể nâng cao thêm, có lẽ là do trong Phiêu Miểu các không có người thực vật. Chủ nhân, chúng ta có thể đi tìm một người thực vật để làm gia vị, nuôi trong Phiêu Miểu các không?"

Nguyên Diệu nghe vậy, suýt nữa thì sặc một ngụm trà.

Bạch Cơ vốn đang ngắm mây suy tư, nghe Ly Nô nói vậy bèn đáp: "Thế giới rộng lớn, con người đông đúc, sự gặp gỡ giữa người và người, giữa người và phi nhân đều cần có duyên. Người có duyên mới gặp được nhau, số phận đan xen với nhau. Người không có duyên, dù có tìm khắp nghìn núi, đi qua vạn nước, giẫm nát giày sắt, cũng chỉ lướt qua nhau, không thể kết duyên. Giống như tộc cỏ Tiên này, những sự tồn tại cổ xưa như vậy rất hiếm, không có duyên thì căn bản không thể tìm được, càng không thể mang về nuôi trong Phiêu Miểu các."

Mèo đen gãi đầu, nói: "Nếu không tìm được người thực vật thì có thể biến mọt sách thành người thực vật được không? Hắn chẳng có ích lợi gì, nếu có thể dùng để làm gia vị, cũng không tệ."

Nguyên Diệu nghe thấy, tức giận nói: "Ly Nô lão đệ muốn biến ta thành người thực vật sao?"

Bạch Cơ cười nói: "Nếu biến Hiên Chi thành thực vật dùng để làm gia vị, có lẽ chỉ có thể điều ra một mùi chua thối. Ly Nô có chắc muốn dùng Hiên Chi để làm gia vị không?"

Mèo đen nghĩ một lúc rồi bĩu môi nói: "Thôi đi. Dùng mọt sách để làm gia vị, chắc chắn ngoài mùi chua thối ra thì vẫn là mùi chua thối, quả đúng là lãng phí cá của ta…"

Nguyên Diệu tức giận nói: "Các người nói gì vậy? Ta chua thối chỗ nào chứ?!"

Tất Xá Già vừa rửa lá cỏ Tiên vừa nói với Ly Nô: "Mèo đen làm đầu bếp thì một là cần thiên phú, hai là cần cố gắng, không liên quan nhiều đến những thứ khác. Ngươi nấu ăn không ngon, đổ lỗi cho gia vị không tốt rồi lại viện cớ không có người thực vật như vậy là không đúng."

Mèo đen duỗi móng vuốt, chỉ vào những cái bát đá lớn nhỏ trên mặt đất, nói: "Chẳng phải ta đang cố gắng điều chế các hương vị khác nhau sao?"

Tất Xá Già ngừng một lát rồi nói: "Không, mèo đen, ý ta là ngươi không có thiên phú làm đầu bếp, chứ không phải nói ngươi không cố gắng."

Ly Nô nghe thấy bèn nhảy lên đánh Tất Xá Già.

"Hây! Con linh cẩu nhà ngươi mới nói nhiều thế. Ngươi chẳng có tí tài năng nào về nấu nướng! Cả gia đình ngươi cũng không có tài năng đó!"

Tất Xá Già vừa tránh đòn của con mèo đen vừa chạy và nói: "Mèo đen, ngươi sai rồi. Gia tộc Tất Xá Già của chúng ta là loài có tài năng nấu nướng đỉnh nhất trên thế giới. Ngươi thử nghĩ mà xem, chúng ta là loài ăn xác chết thối, những xác chết đó vừa bẩn vừa hư hỏng lại còn tiết ra chất lỏng nhớp nháp, có mùi hôi thối và mọc giòi, thật khó ăn biết bao! Để có thể ăn ngon, ăn đủ, chúng ta phải có khả năng biến thịt thối thành món ngon, và đó là tài năng nấu nướng của chúng ta! Trong gia tộc Tất Xá Già, những ai không có tài năng nấu nướng thì cuối cùng đều chết đói. Những kẻ sống sót được đều là những bậc thầy nấu nướng với tài năng xuất sắc như ta đây..."

Mèo đen ngay lập tức dừng đuổi đánh, nó cảm thấy những gì Tất Xá Già nói có vẻ cũng có lý.

Mèo đen suy nghĩ một lát rồi nói: "Nếu ta là một con linh cẩu, ta đã có tài năng nấu nướng rồi... Nhưng bây giờ mà đầu thai lại thành linh cẩu thì cũng không kịp nữa... Chủ nhân, trong Phiêu Miểu các có bảo vật nào có thể giúp Ly Nô tái sinh và thay đổi chủng tộc không?"

Bạch Cơ lắc đầu và nói: "Không có vật như thế... Nếu có thì Tiểu Vũ cũng không cần phải trồng Kiến Mộc để sống sót."

Tất Xá Già đột nhiên trở nên u sầu và nói: "Thưa Bạch Cơ đại nhân, thật ra trong lòng ta vẫn giấu kín một bí mật. Ta đã hứa với chủ nhân không được nói với Vu Y nhưng bây giờ Thiếu Lang Quân đã được cứu và có thể sống sót. Ta nghĩ mình có thể nói cho Vu Y biết nhưng lại không chắc có nên nói hay không. Ta đầu óc chậm chạp, xin ngài cho ta một quyết định."

Bạch Cơ hỏi: "Bí mật gì?"

Tất Xá Già do dự một lát rồi nói: "Bí mật về việc Thiếu Lang Quân bị ngớ ngẩn."

Bạch Cơ nói: "Nói cho ta nghe xem."

Tất Xá Già mắt đỏ hoe, nói: "Thiếu Lang Quân lúc đầu rất bình thường, từ khi hắn sinh ra cho đến năm năm tuổi hắn không bị ngớ ngẩn, không bị đần độn là một đứa trẻ ngoan ngoãn, hiểu chuyện và hiền lành. Sau khi hắn sinh ra không lâu, hắn trở nên rất yếu ớt. Lúc đó chủ nhân cũng như ngọn đèn trước gió, sức sống cạn kiệt, không thể tiếp tục theo Vu Y đi khắp nơi nữa. Vì vậy Vu Y đã chọn núi Mang - nơi ít người lui tới để định cư. Chúng ta sống trong một ngôi mộ cổ - không phải cái mà chúng ta đang ở bây giờ, ngôi mộ đó còn sang trọng và khang trang hơn nhiều - ở đó suốt năm năm. Chủ nhân và Thiếu Lang Quân dựa vào thuốc của Vu Y để cầm cự. Thiếu Lang Quân vì xa rời Tiên tộc quá lâu, hoàn toàn không có sức sống, đã năm tuổi mà vẫn chưa thể đi lại, suốt ngày chỉ nằm đó, hơi thở như tơ nhìn là biết không thể sống được. Chủ nhân vì quá yêu thương con và biết mình chẳng còn sống được bao lâu nên đã... đã đưa ra một quyết định. Người định cho Thiếu Lang Quân ăn chính cơ thể mình, để hắn hấp thụ và có được chút sức sống còn sót lại của mình, tiếp tục sống. Chuyện này người không muốn Vu Y biết, định âm thầm thực hiện và ra lệnh cho ta giúp đỡ. Chủ nhân nói rằng, người Tiên tộc sau khi bị thiêu chết sẽ hóa thành một viên linh châu. Viên linh châu này chứa đựng sức mạnh linh lực của người Tiên tộc đã bị thiêu chết. Hình phạt thiêu sống luôn là hình phạt khắc nghiệt dành cho những kẻ phạm tội không thể tha thứ của Tiên tộc. Tội nhân khi chịu hình phạt thiêu sống sẽ bị ngọn lửa dữ dội thiêu đốt cho đến chết và cuối cùng hóa thành một viên linh châu. Viên linh châu của tội nhân được tộc trưởng giữ gìn để ban thưởng cho những ai có công với Tiên tộc. Người Tiên tộc nhận được linh châu có thể ăn nó và nhận lấy sức mạnh linh lực của tội nhân bị thiêu chết đó. Khi ta nghe chủ nhân muốn tự thiêu, ta không đồng ý giúp người nhưng chủ nhân đã nghiêm khắc ra lệnh cho ta phải giúp người thực hiện nguyện vọng cuối cùng này. Chủ nhân vốn rất dịu dàng và dễ gần, hiếm khi ra lệnh cho ta làm gì nhưng ta cũng biết chủ nhân chẳng còn sống được bao lâu, còn Thiếu Lang Quân là người mà người lo lắng nhất. Đây là tâm nguyện cuối cùng của người. Vì vậy dù rất đau lòng nhưng ta đã đồng ý trong nước mắt. Một ngày nọ, khi Vu Y rời nhà đi Lạc Dương, chủ nhân bảo ta chất củi trên mảnh đất trống sau ngọn núi ở ngoài ngôi mộ cổ muốn đốt một ngọn lửa đủ mạnh để thiêu chết người. Ta biết đây là lúc phải từ biệt chủ nhân. Đây là quyết định của người, cũng là nguyện vọng của người. Dù rất buồn, ta vẫn khóc và làm theo."

Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Ly Nô lặng lẽ lắng nghe.

Tất Xá Già vừa lau nước mắt vừa chìm vào ký ức đau buồn.

Tất Xá Già đã chất củi xong trên ngọn núi phía sau ngôi mộ cổ. Theo chỉ dẫn của A La, nó đã đổ dầu thông từ phòng chiếu sáng của ngôi mộ lên đống củi.

Sau khi làm xong mọi việc, Tất Xá Già trở lại phòng mộ.

Trong phòng mộ, A La đã cố gắng hết sức rửa mặt chải đầu, sau đó người đi đến một phòng mộ khác, nơi con trai người là Vũ, đang nằm.

Tất Xá Già vô cùng buồn bã, đi theo sau chủ nhân.

Vũ nằm trên giường đá, hắn gầy đến mức chỉ còn da bọc xương, khuôn mặt xanh xao không còn chút huyết sắc, vẻ mặt vô cùng mệt mỏi.

"Mẫu thân."

Vũ nhìn thấy A La, gắng gượng tinh thần, vui vẻ nói.

A La mỉm cười và hỏi: "Tiểu Vũ, hôm nay con thấy đỡ hơn chút nào không?"

Vũ cười và đáp: "Đỡ nhiều rồi."

Một đứa trẻ năm tuổi dù không hiểu chuyện nhưng cũng biết phụ mẫu đã vì sức khỏe của mình mà hao tổn tâm trí, phụ thân chưa bao giờ nở nụ cười, còn mẫu thân cũng mắc bệnh nặng không thể chữa trị giống mình. Vì vậy để an ủi phụ mẫu, để họ không lo lắng cho mình nữa, nó luôn nói rằng mình đã khỏe hơn mỗi ngày. Nhưng thực ra, mỗi ngày nó càng yếu hơn, dù phụ thân có tài giỏi đến mấy, thông hiểu cả quỷ thần nhưng thuốc mà ông ấy điều chế chỉ có thể làm chậm lại quá trình cạn kiệt sinh lực của nó, trong khi linh lực của nó ngày càng suy giảm và thuốc cũng không còn tác dụng nữa.

A La ngồi bên giường đá như thường lệ, mỉm cười trò chuyện với con trai.

“Tiểu Vũ, khi nương bằng tuổi con, nương sống trong Tiên tộc, ngày nào cũng cùng các bạn nhỏ chạy nhảy khắp núi rừng, chơi trò trốn tìm.”

Vẻ mặt của Vũ hiện rõ sự khao khát. Từ khi sinh ra, cơ thể nó rất yếu đuối, chưa bao giờ tự mình bước xuống giường, chứ đừng nói đến việc chạy nhảy khắp núi rừng hay chơi trốn tìm với bạn bè.

“Nương ơi, trốn tìm là gì?”

A La mỉm cười dịu dàng: “Trốn tìm là một trò chơi. Một nhóm người sẽ oẳn tù tì để quyết định ai làm ‘quỷ’ rồi mọi người sẽ chạy đi trốn, để người làm quỷ đi tìm họ. Nương không giỏi oẳn tù tì nên luôn phải làm quỷ và đi tìm các bạn.”

Vũ cười yếu ớt: “Nương ơi, sau này con cũng muốn chơi trốn tìm, con cũng sẽ làm quỷ để đi tìm các bạn.”

A La nhìn Vũ, mỉm cười đầy yêu thương: “Tiểu Vũ, con sẽ sớm khỏe lại thôi, biết đâu con có thể chơi trốn tìm với các bạn thật đấy.”

Vũ gật đầu, nói: “Lúc đó con sẽ chơi cùng nương, cha và A Đạt.”

A La vô cùng đau lòng, những giọt nước mắt lăn dài trên gương mặt nhợt nhạt của nàng.

Vũ ngạc nhiên hỏi: “Nương ơi, sao nương lại khóc?”

A La đưa tay lau nước mắt, nói: “Nương không khóc đâu, chỉ là có hạt cát bay vào mắt thôi. Tiểu Vũ, con nghỉ ngơi đi, nương cũng mệt rồi muốn đi nghỉ ngơi.”

Vũ gật đầu, nói: “Vâng. Nương ơi, nương cũng phải giữ gìn sức khỏe, sau này chúng ta còn phải chơi trốn tìm cùng nhau mà.”

A La mỉm cười trong nước mắt và gật đầu.

Nàng đứng dậy, rời khỏi phòng của Vũ. Tất Xá Già đi theo nàng, vì quá đau buồn nên không nói một lời nào.

Trước khi rời khỏi phòng, A La lưu luyến nhìn lại con trai mình lần cuối. Nàng thì thầm: “Xin lỗi con, Tiểu Vũ. Tất cả là lỗi của nương, khi còn trẻ nương đã không biết mà hại con. Nếu không có con nương sẽ không hối hận vì đã bỏ trốn cùng cha con. Nhưng vì có con, nương hối hận vì đã rời khỏi Tiên tộc, để con vừa sinh ra đã phải gánh chịu lời nguyền chết chóc, chịu đựng đau khổ, sống mà không có hy vọng. Nương đã làm hại cả cuộc đời con.”

A La rời khỏi ngôi mộ cổ, đi đến ngọn đồi phía sau.

Trên bãi đất trống, Tất Xá Già đã chất đủ củi và rải dầu thông sáng lấp lánh trên đống củi.

A La ra lệnh cho Tất Xá Già châm lửa, Tất Xá Già đành phải làm theo trong nước mắt.

Ngọn lửa bùng lên như rồng lửa cuốn lấy mặt đất, biến thành một biển lửa khổng lồ.

A La đứng lặng lẽ ngoài đống lửa, vẻ mặt vô cùng bi thương. Cuối cùng, ngươi dường như đã quyết định, chắp tay đi về phía Tây Nam, nơi quê hương mình rồi cúi đầu cầu nguyện. Sau đó, nàng kiên quyết bước từng bước vào biển lửa.

“A Đạt, nhớ lời thỉnh cầu cuối cùng của ta và lời hứa cuối cùng của ngươi với ta. Tạm biệt, người hầu thân yêu của ta. Ngươi được tự do rồi.”

A La quay lại, mỉm cười trong biển lửa.

Tất Xá Già đau lòng đến tan nát ruột gan, vô cùng đau đớn, khóc rằng: “Chủ nhân, hu hu… chủ nhân… ta chắc chắn sẽ giúp thiếu lang quân sống sót…”

Trong biển lửa, A La hóa thành những dây leo xanh biếc, bị ngọn lửa nóng bỏng thiêu đốt, nàng đau đớn vặn vẹo, từng chiếc lá bay múa trong không trung như những xúc tu mang lửa bay khắp nơi.

“A a a... Nương ơi...” Một bóng dáng yếu ớt từ xa nhìn thấy tất cả bèn phát ra tiếng thét kinh hoàng và đau đớn rồi ngất đi.

Tất Xá Già quay lại nhìn, lập tức kinh hoàng, người đó là Vũ, cậu bé đã nằm liệt giường nhiều năm.

*

Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Ly Nô đều lặng lẽ lắng nghe, Nguyên Diệu luôn đa cảm như mọi khi, hắn xúc động trước sự hy sinh của A La, nghe mà đôi mắt đỏ hoe, nước mắt lưng tròng.

Tất Xá Già lau nước mắt, hít mũi rồi tiếp tục nói: “Có lẽ do tình mẫu tử liên kết, cảm nhận được điều gì đó, hôm đó thiếu lang quân đã tự mình bước xuống giường. Hắn đến ngọn đồi phía sau và đúng lúc nhìn thấy chủ nhân của ta bị thiêu sống trong biển lửa, đau đớn mà qua đời. hắn bèn ngất xỉu. Khi hắn tỉnh lại, có vẻ như tinh thần đã bị chấn động mạnh, không chỉ quên hết mọi thứ mà còn trở nên ngớ ngẩn như hiện tại. Tâm trí của hắn mãi mãi dừng lại ở thời điểm nương hắn qua đời. Khi đó, hắn năm tuổi, và tâm hồn của hắn đã mãi mãi dừng lại ở tuổi lên năm. Sau khi chủ nhân qua đời, thật sự có một viên linh châu từ tro tàn của ngọn lửa. Ta theo lời chủ nhân, cho thiếu lang quân nuốt viên linh châu ấy, và sức sống của hắn đã hồi phục, hắn trở nên khỏe mạnh hơn nhiều. Lúc đó đúng lúc Vu Y cũng điều chế ra loại thuốc mới, thiếu lang quân nhận được linh lực của chủ nhân, cộng với thuốc mới của Vu Y, đã bắt đầu lớn lên khỏe mạnh như một người bình thường. Tất nhiên hắn không phải con người, đôi khi hắn biến thành dây leo. Sau khi chủ nhân qua đời, ta được tự do nhưng ta vẫn lo lắng cho thiếu lang quân, hắn là sự tiếp nối cuộc sống của chủ nhân nên ta ở lại. Khi Vu Y trở về từ kinh đô, ông đã khóc nức nở trước tro tàn của ngọn lửa, ông không hỏi ta về tung tích của chủ nhân, từ đó cũng trở nên trầm lặng hơn. Hằng ngày ông không ăn không ngủ, vùi mình trong đống dược liệu, điều chế các loại thuốc giúp thiếu lang quân sống sót, hoặc thỉnh thoảng đi xa để hành nghề y, hoặc ra ngoài tìm thảo dược, chúng ta cứ như vậy mà trải qua cuộc sống ở núi Mang, thoắt cái cũng đã hơn mười năm trôi qua. Vu Y chưa bao giờ hỏi ta về tung tích của chủ nhân, và chủ nhân cũng dặn ta không được tiết lộ lựa chọn của nàng ấy cho Vu Y nên ta đã không nói gì. Giờ đây, thiếu lang quân đã được cây Kiến Mộc bảo vệ, có thể sống yên bình, ta nghĩ có thể nói cho Vu Y biết bí mật này rồi. Dù sao, những năm qua, ta có thể thấy rõ ràng, Vu Y luôn yêu thương chủ nhân, luôn luôn nhớ nhung nàng ấy, ta nghĩ vẫn nên nói cho ông biết…”

Ly Nô nói: “Con linh cẩu ngốc, ngươi ngốc quá. Nghe ngươi mô tả thì Vu Y đã sớm biết về sự lựa chọn của chủ nhân ngươi rồi. Ngươi nghĩ đi, ai về nhà không thấy thê tử đâu mà không hỏi người hầu một câu chứ? ông ta không hỏi, chắc chắn là ông ta đã biết rồi! Có khi trước khi chủ nhân ngươi tự tử, đã nói lời từ biệt với ông ta rồi.”

“Hả?!” Tất Xá Già có hơi bất ngờ lại có hơi bối rối, nói: “Không đúng đâu? Nếu Vu Y biết rồi thì tại sao chủ nhân lại dặn dò ta giữ bí mật, không cho nói cho Vu Y?”

Bạch Cơ nói: “Con người có một câu tục ngữ, gọi là ‘tâm đầu ý hợp nhìn thấu mà không nói ra’. Có lẽ Vu Y và A La là như vậy.”

Nguyên Diệu đồng ý với quan điểm của Bạch Cơ và nói: “Vu Y tôn trọng quyết định của A La, không ngăn cản nàng và cũng không thể ngăn cản nhưng trong lòng không thể chấp nhận sự chia ly sinh tử nên đã chọn cách im lặng. A La không biết cách nói lời từ biệt và cũng không muốn ngươi buộc Vu Y phải đối diện trực tiếp với quyết định của nàng, vì vậy nàng đã chọn cách ra đi không lời. Sau khi A La qua đời, Vu Y dồn hết tâm huyết vào việc điều chế thuốc mới để giữ cho Tiểu Vũ sống sót nhưng lại bị những suy nghĩ sai lầm chi phối và lạc lối, có lẽ đó là vì ông không muốn sự hy sinh của A La trở nên vô nghĩa, mà mong muốn dùng sức mạnh của chính mình để cùng A La hoàn thành điều đó. Tình cảm của phụ mẫu trên đời thật đáng thương, Tiểu Vũ có được tình thương của nương A La, tình yêu của cha Vu Y, và sự quan tâm của ngươi, đúng là may mắn.”

Tất Xá Già lẩm bẩm: “Thì ra Vu Y đã luôn biết về quyết định của chủ nhân. Haiz, vậy ta không cần phải nói ra nữa. Không nói ra cũng tốt, vì ta cũng không thể mở lời vừa nói ra là tim ta như tan nát. Thôi thì cứ tiếp tục sống trong im lặng mà hiểu nhau vậy.”

Ly Nô hỏi: “Linh cẩu, ngươi định sống trong ngôi mộ cổ với Vu Y suốt đời sao?”

Tất Xá Già sững sờ: “Chuyện này... Theo lẽ thường, sau khi chủ nhân qua đời, ta đã được tự do. Chỉ là vì lo lắng cho Thiếu Lang Quân ta mới ở lại chăm sóc hắn. Bây giờ Thiếu Lang Quân tuy đã giữ được mạng sống nhưng hắn vẫn còn bị ngớ ngẩn, ta không yên tâm nên quyết định ở lại để tiếp tục chăm sóc hắn. Bạch Cơ đại nhân, trong Phiêu Miểu các có loại linh đan diệu dược hay pháp bảo thần tiên nào có thể chữa khỏi chứng ngớ ngẩn của Thiếu Lang Quân nhà ta không?”

Bạch Cơ đáp: “Tất nhiên là có. Tuy nhiên ta không nghĩ rằng việc sử dụng ngoại lực để chữa khỏi cho Tiểu Vũ là điều tốt. Vu Y có y thuật tinh thông lại thông hiểu quỷ thần, ông ấy chắc chắn có cách giúp Tiểu Vũ phục hồi trí lực nhưng bao nhiêu năm qua ông ấy lại không làm điều đó.”

Nguyên Diệu không kìm được hỏi: “Tại sao?”

Bạch Cơ nói: “Vì điều đó quá tàn nhẫn. Tiểu Vũ bị cú sốc tinh thần lớn, không thể chịu nổi, vì đã tận mắt chứng kiến mẫu thân mà hắn yêu thương nhất bị thiêu cháy trước mặt mình nên hắn mới đóng kín lòng mình để tự bảo vệ. Một khi hắn tỉnh lại, hắn sẽ phải đối mặt với một sự thật còn đau đớn hơn đó là hắn đã ăn chính nương mình để sống sót. Điều này quá tàn nhẫn đối với hắn.”

Tất Xá Già buồn bã nói: “Chẳng lẽ Thiếu Lang Quân nhà ta sẽ phải ngớ ngẩn như vậy suốt đời sao?”

Bạch Cơ đáp: “Bệnh từ tâm phải chữa bằng tâm. Trái tim tự đóng kín thì cần tự mình mở ra. Thời gian là phương thuốc tốt để chữa lành vết thương tâm hồn, và việc mở lòng cũng cần có một cơ duyên. Một ngày nào đó hắn có thể sẽ hồi phục, khi hắn đủ mạnh mẽ để chấp nhận mọi thứ và biến nỗi buồn đau thành sức mạnh để tiếp tục sống, thay vì trở thành gánh nặng trong cuộc đời.”

Tất Xá Già gật đầu: “Vậy chỉ còn cách chờ xem ý trời, chờ đến ngày đó thôi.”

"Bạch Cơ chợt cười mỉm và nói: "A Đạt, có lẽ các ngươi sẽ phải đợi một vài thứ, không, mà là vài vị khách nữa đấy."

Tất Xá Già sững lại hỏi: "Khách nào? Vu Y tính tình cô độc, không có họ hàng, cũng không có bạn bè. Thiếu Lang Quân ngớ ngẩn nên cũng chẳng có bạn. Ta tuy có họ hàng nhưng vì chăm sóc Thiếu Lang Quân nên đã không liên lạc nhiều năm, sẽ không có ai đến thăm chúng ta đâu."

Bạch Cơ cười đáp: "Tiên tộc."

Tất Xá Già ngạc nhiên, nói: "Tiên tộc? Là đồng tộc của chủ nhân và Thiếu Lang Quân sao? Năm xưa chủ nhân và Vu Y đã tìm họ khắp nơi mà không thấy, tại sao bây giờ họ lại đến thăm chúng ta?"

Bạch Cơ đáp: "Vì các ngươi đã trồng thành công cây Kiến Mộc, “cánh cửa" sẽ sớm cảm nhận được linh lực từ cây Kiến Mộc và chuyển dịch đến núi Mang. Tiên tộc cư trú theo “cửa” nên sớm muộn gì cũng sẽ đến theo cánh cổng thôi."

Tất Xá Già với tâm trạng phức tạp nói: "Khi cần họ thì tìm mãi không ra, không cần nữa thì họ lại xuất hiện, thật không muốn tiếp đãi họ chút nào."

Nguyên Diệu vội nói: "A Đạt huynh đệ, cũng không thể trách Tiên tộc, họ cũng chỉ làm theo bản năng di cư theo cánh cổng. Chỉ là sự trùng hợp của số phận đã tạo nên bi kịch của A La và Vu Y thôi."

Tất Xá Già thở dài nói: "Nguyên công tử nói đúng, cũng không thể trách họ. Dù sao họ cũng là đồng tộc của chủ nhân và Thiếu Lang Quân. Nếu họ đến chúng ta vẫn phải tiếp đón nồng hậu. Thiếu Lang Quân gặp lại đồng tộc, cùng chung một gốc, huyết thống đậm đà có lẽ sẽ kết bạn được, dần dần sẽ giải tỏa được nút thắt trong lòng. Bạch Cơ đại nhân, Tiên tộc khi nào sẽ đến vậy?"

Bạch Cơ mỉm cười đáp: "Điều này khó mà nói chắc được, phải tùy thuộc vào các ngươi."

Tất Xá Già bối rối hỏi: "Ý ngài là sao?"

Bạch Cơ cười giải thích: "Nếu các ngươi tận tâm chăm sóc cây Kiến Mộc, linh lực dồi dào thì “cửa” và cây Kiến Mộc sẽ cảm ứng lẫn nhau, “cửa” sẽ chuyển đến nơi cây Kiến Mộc cắm rễ. Tiên tộc sẽ theo cư đến đây. Nếu các ngươi lười biếng, không chăm sóc tốt cây Kiến Mộc, để nó sống dở chết dở, linh lực không đủ thì “cửa” sẽ không chuyển đến núi Mang, và Tiên tộc cũng sẽ không đến. Nhưng “cửa” di chuyển không chỉ dựa vào linh lực của cây Kiến Mộc, mà còn phụ thuộc vào cơ duyên nên không thể nói chính xác khi nào Tiên tộc sẽ đến núi Mang."

Tất Xá Già nói: "Dù không biết khi nào khách sẽ đến, ta cũng phải chuẩn bị đón tiếp chu đáo, không thể để mất lễ nghĩa. Xem ra ta phải dọn dẹp vài gian mộ thất lớn trong ngôi mộ cổ này, dự trữ thêm nhiều thực phẩm, ví dụ như phơi khô thêm vài xác thối, muối chua cất trữ thêm vài thùng thịt thối. Không biết có bao nhiêu Tiên tộc đến nên cũng không rõ phải chuẩn bị bao nhiêu thịt khô để đãi họ. Chắc ta phải hỏi Vu Y, dù sao ông ấy cũng đã từng ở trong Tiên tộc, hẳn là biết số lượng người của họ."

Nguyên Diệu giật mình nói: "A Đạt huynh đệ, Tiên tộc có lẽ không ăn thịt thối khô đâu, ngươi không cần phải lo lắng chuẩn bị. Đợi họ đến ngươi có thể đến Thần Đô mua thức ăn cũng không muộn."

Tất Xá Già đáp: "Nguyên công tử, những món ăn bán ngoài chợ không vệ sinh, không bằng tự tay làm mới sạch sẽ thì mới an tâm."

"Điều này..." Nguyên Diệu toát mồ hôi lạnh.

Sao ngươi nghĩ được rằng những xác thối ngươi phơi khô, thịt thối muối chua cất trữ lại không vệ sinh khiến người ta không dám ăn chứ?

Tiểu thư sinh nghĩ thầm trong lòng.

Ánh nắng chói chang, gió hè oi ả, trên miệng giếng cổ bốc lên từng làn hơi nước mát lạnh nhưng mơ hồ.

Ly Nô vừa giã hương liệu vừa nhăn mặt nói: "Gần đây, gia vẫn chưa có cảm hứng nấu ăn, Phiêu Miểu các rất ít khi nổi lửa nấu nướng, hầu hết thời gian đều ăn đồ mà thư sinh mua về. Cá quế gia mua trước đó để trong thùng gỗ, vì không có cảm hứng nấu nướng mà đã để hỏng. Còn 10 cân đậu phụ do mèo rừng và sư tỷ của nó mang tới, cũng đã hỏng hết. Gia đến núi Mang thăm ngươi, ngươi làm đủ món ngon đãi gia. Hôm nay ngươi đến Phiêu Miểu các, gia ít nhất cũng phải làm gì đó mời ngươi ăn mới đúng lễ nghi. Nhưng gia vẫn chưa biết nên nấu món gì..."

Tất Xá Già nghe vậy, hào sảng nói: "Hôm nay ta đến Phiêu Miểu các còn cần ngươi vào bếp sao? mèo đen, cho ta mượn nhà bếp, ta sẽ vào bếp nấu cho các ngươi ăn."

Ly Nô đáp: "Vậy cũng được. Linh cẩu, ngươi định nấu món gì? Gia sẽ đi chợ mua nguyên liệu.”

Tất Xá Già cười nói: "Không cần đi chợ đâu, nguyên liệu sẵn có rồi mà. Cá quế hỏng, đậu phụ hỏng. Hê hê hê làm cho đồ thối trở nên thơm ngon là sở trường của tộc Tất Xá Già chúng ta mà!"

Ly Nô có hơi ngờ vực hỏi: "Cá quế và đậu phụ thối thực sự có thể ăn được sao?""

Tất Xá Già vỗ ngực tự tin nói: "Mèo đen, hãy tin vào tài nấu nướng của ta, đảm bảo ngươi ăn một lần sẽ không thể dừng lại được."

Thế là mèo đen và Tất Xá Già cùng nhau vào bếp nấu ăn.

Bạch Cơ và Nguyên Diệu nhìn nhau đầy bối rối.

Nguyên Diệu lo lắng nói: "Bạch Cơ, thật sự không có vấn đề gì chứ? Ta cứ có cảm giác bữa tối hôm nay sẽ có một mùi vị không thể diễn tả được..."

Bạch Cơ thản nhiên nói: "Hiên Chi àm thử những hương vị khác nhau cũng là một trải nghiệm hiếm có trong đời."

Nguyên Diệu vẫn lo lắng: "Tiểu sinh vẫn thấy lo lắng, nhỡ đâu ăn phải lại đau bụng thì sao..."

Bạch Cơ cười đáp: "Còn có Vu Y mà. Nếu đau bụng thì đi núi Mang mời Vu Y đến là được."

Nguyên Diệu ủ rũ nói: "Cá quế thối và đậu phụ thối, ta cảm giác mùi vị sẽ rất khủng khiếp."

Bạch Cơ cười nói: "Có lẽ mùi vị sẽ ngon bất ngờ đấy chứ. Dù sao, tài nấu nướng của A Đạt đã được Ly Nô công nhận, mà Ly Nô thì rất khó chấp nhận tài nấu nướng của người khác. Món A Đạt làm ra chắc chắn sẽ không tệ."

Nguyên Diệu lo lắng nói: "Tiểu sinh vẫn thấy hơi lo."

Bạch Cơ mỉm cười, tiếp tục nhấm nháp trà Ngọc Lộ, mắt ngắm nhìn mây trôi trên trời.

Một lát sau, Nguyên Diệu hỏi: "Bạch Cơ, tiểu sinh có thể thỉnh thoảng đến núi Mang thăm Vu Y và Tiểu Vũ không?"

Bạch Cơ cười đáp: "Tất nhiên là được. Nhưng trước đây Hiên Chi rất sợ núi Mang không muốn đến đó, sao giờ lại muốn vào núi Mang thăm Vu Y và Tiểu Vũ thế?"

Nguyên Diệu nói: "Tiểu sinh muốn làm bạn với Tiểu Vũ."

Bạch Cơ hỏi: "Tại sao vậy?"

Nguyên Diệu đáp: "Tiểu sinh cảm thấy số phận của hắn rất đáng thương, cũng rất cô đơn. Trước khi Tiên tộc đến, tiểu sinh sẽ dành thời gian rảnh để ở bên và làm bạn với hắn. Tiểu sinh có thể chơi trò trốn tìm với hắn trong núi Mang."

Bạch Cơ ngạc nhiên nhìn chằm chằm vào Nguyên Diệu.

Nguyên Diệu hỏi: "Bạch Cơ, tại sao ngươi lại nhìn tiểu sinh như vậy?"

Bạch Cơ cười nói: "Hiên Chi thật sự rất dũng cảm, dám chơi trò trốn tìm trong núi Mang. Ngay cả Ly Nô cũng không dám chơi trò trốn tìm ở đó. Cái gọi là "trò chơi" của Tiểu Vũ chỉ giới hạn trong phạm vi ngôi mộ cổ mà Tất Xá Già bảo vệ, hắn không dám chơi trốn tìm với ai trong núi Mang đâu."

Nguyên Diệu thắc mắc hỏi: "Tại sao vậy?"

Bạch Cơ cười bí hiểm nói: "Vì núi Mang đầy rẫy những nguy hiểm không tên, không biết sẽ bị cái gì bắt hoặc sẽ bắt được gì. Giờ đây, khi Kiến Mộc đã cắm rễ ở núi Mang, "cánh cửa" đang dần mở ra, có thể vô tình ai đó sẽ bước nhầm vào "cánh cửa" mà rơi vào một thế giới hoàn toàn khác."

Nguyên Diệu ngạc nhiên kêu lên: "Ôi! Vậy tiểu sinh chỉ đến thăm Vu Y và Tiểu Vũ thôi, không chơi trốn tìm với hắn nữa."

"Hehe." Bạch Cơ cười khẽ.

Nguyên Diệu hỏi: "Bạch Cơ, tiểu sinh rất tò mò, tại sao ngươi lại muốn Vu Y và Tiểu Vũ trồng Kiến Mộc ở núi Mang?"

Bạch Cơ mỉm cười đầy bí ẩn nói: "Bí mật. Không thể nói cho Hiên Chi biết được."

Nguyên Diệu tức giận uống một ngụm trà ngọc Lộ rồi nói: "Không nói cho tiểu sinh biết thì thôi vậy."

Bạch Cơ cười nói: "Hiên Chi đừng giận, sau này ngươi sẽ biết thôi."

Nguyên Diệu không giận nữa.

Một lúc sau, Bạch Cơ nói thêm: "Hiên Chi, cất rượu Kim Cốc đi. Sau này ta sẽ không uống rượu ban ngày nữa."

Nguyên Diệu hỏi: "Tại sao?"

Bạch Cơ đáp: "Từ bây giờ, khi Kiến Mộc bắt đầu trồng sẽ có rất nhiều việc bận rộn. Ta không thể lãng phí thời gian uống rượu ban ngày mà bỏ bê công việc chính được."

Nguyên Diệu vui vẻ nói: "Tốt quá rồi. Bạch Cơ cuối cùng cũng bắt đầu làm việc chính đáng rồi. Nhưng công việc chính đáng của ngươi là gì vậy?"

Bạch Cơ chống hông, lớn tiếng nói: "Hiên Chi, ta định trở thành một đại ma vương siêu hạng. Trở thành kẻ đáng sợ nhất, mạnh nhất trong tám cõi trời đất, tam giới lục đạo.”

Nguyên Diệu giật giật khóe miệng, cười khổ nói: "Bạch Cơ, hay là ngươi cứ tiếp tục uống rượu Kim Cốc đi..."

Bạch Cơ cười nói: "Không uống nữa, ta phải làm việc chính rồi. Nhưng hôm nay thì có thể uống một bình, cá quế thối và đậu phụ thối mà A Đạt làm, kết hợp với rượu Kim Cốc, chắc chắn sẽ ngon hơn."

Tiểu thư sinh nhăn mặt lo lắng nói: "Loại đồ ăn đó tiểu sinh chỉ cần tưởng tượng mùi vị thôi cũng đủ biết là không thể ngon được."

Bạch Cơ cười nói: "À, trí tưởng tượng của Hiên Chi vẫn còn hạn chế. Ngon hay không, đợi đến bữa tối ăn thử sẽ biết. Ôi, ta đói quá rồi."

Tiểu thư sinh đáp: "Tiểu sinh cũng đói. A Đạt và Ly Nô lão đệ đang nấu ăn, đợi thêm một chút là được ăn rồi."

Bạch Cơ và Nguyên Diệu cùng chống cằm nghiêng đầu nhìn về phía bếp, háo hức chờ đợi bữa tối được nấu xong. Từ bếp vang lên tiếng va chạm của nồi niêu xoong chảo và hương vị phức tạp khó diễn tả lan tỏa ra ngoài.

Bên cạnh giếng cổ, những chiếc lá Tiên được Tất Xá Già rửa sạch và phơi trên nia bị gió hè cuốn lên, một chiếc lá xanh bay lượn theo gió như đang kể lại một câu chuyện tình yêu sâu sắc.

Khi chiếc lá Tiên rơi xuống hồ sen Thất Bảo, dường như hồ sen cảm nhận được tình cảm ngưng tụ trong đó, hoa sen xanh từ từ chuyển sang màu xanh lá.

Một cơn gió hè thổi qua, cỏ xanh rạp xuống, hoa sen xanh như một giấc mơ.

Giữa mùa hè đã đến.

(Mang Sơn Đằng - Hết)
Bình Luận (0)
Comment