Chương 1741: Có mượn phải có trả (2)
Chương 1741: Có mượn phải có trả (2)Chương 1741: Có mượn phải có trả (2)
Chương 1741: Có mượn phải có trả (2)
Trong lúc đang nói, mọi người đi ngang qua tòa tháp cao bát giác toàn thân xây dựng bạch mộc, giống như thiên đàn thẳng đứng đâm lên trời cao.
Bốn phía tháp cao có tường trắng vờn quanh, hư vô chung quanh chấn động, ngăn cản hết thảy người tới gần.
"Quốc sư xuất thân từ Thái Thượng Nguyệt Thanh Tông, quanh năm ở bên trong Trích Tinh lâu này, dù là rất nhiều vương công đại thần cũng đều chưa từng gặp mặt người đó, chỉ có phụ hoàng và Tứ hoàng tử có tiếp xúc với gã.
"Tứ hoàng tử, là đệ tử của Quốc sư."
"Nghe nói Quốc sư có khả năng thông thiên, mưu lược động trời."
An Hải công chúa ngẩng đầu nhìn tới đám mây, trong đám sương mù, lờ mờ nhìn thấy một tòa đình các có long thú bay lượn, biểu thị điềm lành.
Hứa Thanh đảo ảnh mắt qua rồi khẽ gật đầu, mà An Hải công chúa một đường bồi tiếp cùng đi đến nơi này, cũng đã báo cho hắn biết toàn bộ thế lực bên trong Hoàng Đô, quả thực vô cùng thành ý.
Giờ phút này nàng nhìn ve phía Hứa Thanh.
"Công tử, An Hải cũng phải hồi cung rồi, bên trong Hoàng Đô sự liệu bất ngờ, nhân tâm nơi đây phức tạp, các phương giao thoa và khó dò, hy vọng công tử cảnh giác cao độ, phân biệt cho cẩn thận."
An Hải nói xong, hạ thấp người cúi đầu, Hứa Thanh đáp lễ, một đường đi tới, ý giao hảo của An Hải công chúa lộ ra, hắn cảm thụ rất rõ ràng, mà người khác phóng thích thiện ý đối với hắn, tự nhiên hắn cũng sẽ đáp lại.
"Cũng hy vọng Công chúa hết thảy đều tốt, từ nay về sau trong Hoàng Đô có chỗ nào cần tới Hứa mỗ, còn xin báo cho."
An Hải cười một cái, quay người rời đi.
Nhìn qua bóng lưng An Hải công chúa, Ninh Viêm bên cạnh trừng mắt, vừa muốn mở miệng nói gì đó, nhưng sau khi ngắm nhìn Tử Huyền một bên, gã liền lựa chọn ngậm miệng.
Nhưng mà hành động của gã, Tử Huyền đã nhìn hết không sót một chút nào vào trong mắt, vì vậy Tử Huyền nhàn nhạt mở miệng.
"Ninh Viêm, đi phủ đệ của ngươi đi."
Ninh Viêm nhanh chóng gật đầu, dẫn đường phía trước, đi đến phủ đệ của gã trong Hoàng Đô.
Tư cách là Hoàng tử, sau khi thành niên sẽ cư trú bên ngoài, mỗi người đều có phủ đệ của mình trong Đô thành, phủ đệ của Ninh Viêm nằm ở khu bắc Đô thành, nơi đây có phần vắng vẻ hơn so với chỗ khác.
Nhưng nếu đổi một góc độ khác để xét, nơi đây rất u nhã và tĩnh mịch, ưu điểm yên tĩnh.
Nhất là phạm vi phủ đệ không nhỏ, trong ngoài ba tầng, bên ngoài còn có một hồ nước trong và sáng như gương, cùng phủ đệ tạo thành một kết cấu tổng thể, bất luận là phong cảnh hay là bầu không khí, đều rất có phong cách.
Vả lại kiến trúc có thiên hướng thanh tú, toát ra sự trang nhã, vọng lâu trong phủ đệ còn treo một số lục lạc, tựa như chuông gió. Khi gió thổi qua làm mặt hồ gợn sóng và dẫn khí lạnh đi, đồng thời cũng có tiếng lục lạc thanh thúy vang vọng.
Từ xa nhìn tới nơi đây, trong mắt Tử Huyên lộ ra thoả mãn, rất tán thưởng.
Hứa Thanh cũng nhìn ra kiến trúc này khác biệt cùng với phòng xá bọn họ một đường nhìn thấy, đội trưởng bên cạnh đồng dạng khen ngợi.
"Nơi đây gió thổi nước động, âm tùy tâm lên, thấm vào tâm thần, có đặc sắc riêng, nơi như vậy tất có bảo vật uẩn sinh."
Nói xong, y theo bản năng nhìn qua hồ nước, liếm liếm bờ môi.
"Phủ đệ này là do mẫu thân của ta khi còn sống, dựa theo tâm ý của bà ấy mà xây dựng cho chúng ta.
Ninh Viêm nhìn qua tòa phủ đệ, thần sắc lộ ra phiên muộn, nhẹ giọng mở miệng.
Sau đó đi trước dẫn đường, cũng không phải là phi hành mà trực tiếp đi tới trên hồ nước.
Một khắc bước chân chạm vào mặt nước, một con cá chép bảy màu từ trong nước nhảy lên, ánh mặt trời chiếu vào trên người cá chép, ánh lên năm màu rực rỡ, sợi râu của nó rất dài, bắn lên một chút giọt nước, rất là xinh đẹp.
Mặt nước đẳng trước, những con cá chép như vậy một con nối tiếp một con, chúng nó giống như có được linh trí, nhận ra chủ nhân nên không ngừng nhảy lên mặt nước, đưa một đoàn người Hứa Thanh một đường đi đến bờ hồ.
Nhưng đáng tiếc, một khắc bước lên bờ, xuất hiện trước cửa phủ đệ, bởi vì phủ đệ rách nát, cho nên cái loại cảm giác ý cảnh duy mỹ vừa nãy có phân tiêu tán.
Từ xa nhìn tới phủ đệ còn tốt, tới gần nhìn qua, bởi vì quanh năm không có người cư trú, năm tháng trôi qua khiến khí tức mục nát đập vào mặt.
Trên cánh cửa đỏ xuất hiện dấu vết ban bác, trên chuông lục lạc cũng đầy rỉ sét, đẩy cửa lớn ra, đình viện mọc kín cỏ dại, tràn đầy đìu hiu.
Nhìn qua nơi đây, đáy lòng Ninh Viêm đắng chát, miễn cưỡng nở nụ cười, nhìn Hứa Thanh cùng với đội trưởng.
"Đến nhà ta rồi."
Hứa Thanh vỗ vỗ bờ vai Ninh Viêm, đội trưởng thì vung tay lên.
"Tiểu Ninh Tử, nhà của ngươi không tệ, đến nào, chúng ta cùng nhau quét dọn một chút, ta nghĩ rằng đây là một nơi phong thủy bảo địa, dựa theo suy diễn của ta, rõ ràng nơi đây có bố cục tiềm long, nghĩa là tương lai của tiểu tử ngươi không đơn giản đâu."
Ninh Viêm cảm động, trùng trùng điệp điệp gật đầu, cùng với mọi người cùng nhau quét dọn tòa phủ đệ này.
Không lâu sau, dưới quá trình một đoàn người Hứa Thanh quét dọn, toàn bộ phủ đệ đã sạch sẽ trở lại, Khổng Tường Long càng là dẫn theo Chấp Kiếm Giả để kiểm tra cẩn thận khắp bốn phía.
Nhưng Ninh Viêm bên đó, sau khi xem xét toàn bộ phòng, vẻ mặt có chút sa sút, đứng ngẩn người một chỗ.
Hứa Thanh nhìn thấy như vậy, đi qua hỏi thăm một chút.
Ninh Viêm do dự, cuối cùng vẫn là thấp giọng nói ra nguyên do.
"Thiếu đi mấy thứ, là di vật khi trước mẫu thân của ta lưu lại, năm đó lúc ta rời đi có chút vội vàng, vả lại những vật đó cũng không cách nào mang theo, cho nên đã đặt ở trong nhà."
"Bây giờ không thấy, ta vừa mới truyền âm hỏi Tam tỷ, nàng giúp ta tra xét, là do một mình Thập hoàng tử lấy đi."
"Mẫu tộc của Thập hoàng tử, có Trấn Viêm Vương là đệ nhất Thiên Vương nhân tộc hiện giờ, mà tính cách lão Thập ương ngạnh, không được đệ nhất Thiên Vương thích lắm, nhưng cũng có rất ít người dám đi trêu chọc.'
"Nếu là gã lấy đồ đi, rất khó cầm về."
Ninh Viêm đắng chát mở miệng.
Hứa Thanh nghe vậy, trầm ngâm một chút, quay đầu nhìn về phía Khổng Tường Long.
Trong mắt Khổng Tường Long lộ ra tỉnh mang, trao đổi ánh mắt với Hứa Thanh, trong lòng đã biết ý nghĩ của Hứa Thanh.
"Khổng đại ca, kêu người đưa một khối ngọc giản tới phủ của Thập hoàng tử, báo cho đối phương biết, trong vòng một ngày, trả lại đồ vật đã mượn."