Chương 558 - Chín trâu còn lại một sợi lông
Chương 558 - Chín trâu còn lại một sợi lôngChương 558 - Chín trâu còn lại một sợi lông
Vương Thiết Trụ nghe xong, trên mặt cuối cùng cũng lộ ra một nụ cười hài lòng, nó nói với lão Long vương: "Con cá cấn này phiên dịch có đúng không?"
"Đúng đúng đúng ~" Lão Long vương liên tục gật đầu, vẻ mặt đau khổ.
"Đừng không vui, chúng ta tới Long cung của ngươi làm khách, nếu mà truyền lầm đi ra ngoài, nói Long cung Vị Hà ngươi không cho khách ăn cơm no, vậy liêm sỉ của ngươi ở đâu?"
"Vâng vâng vâng, thượng tiên nói rất đúng." Đến lúc này lão Long vương đã không dám nói tiếp nữa, bởi vì lời phiên dịch của cá cấn tinh cũng rất chuẩn xác.
Ngắn gọn một hai câu đã phiên dịch suy nghĩ trong lòng lão nói ra ngoài.
Nó không khác gì con giun trong bụng lão, việc này quá đáng sợ.
Nói nhiều ắt nói hớ, ngậm miệng là tốt nhất.
Mang suy nghĩ như vậy, Long vương Vị Hà vội vàng lệnh cho thủ hạ đi chuẩn bị.
Chuyên chọn những những nguyên liệu nấu ăn có tính chất dữ dội, khó tiêu hóa, chứa độc tính nhất định để đem lên bàn.
Ăn, cho các ngươi ăn, ăn đủ.
Long cung Vị Hà ta truyền thừa mười mấy đời, thống lĩnh mười vạn thủy yêu, hùng trấn một phương, không tin không thể khiến đám các ngươi no chết.
Liêu mạng!
Kết quả lần liều mạng này của nó... Chính là ba ngày ba đêm.
Long cung tích lũy mười mấy đời, toàn bộ đều đã bị liều mạng đến sạch sẽ.
Bốn cái dạ dày vương lớn siêu cấp, cái trình độ có thể ăn kia, quả thực là vượt rất xa sự nhận biết của Long vương Vị Hà.
Bụng không khác gì khe sâu núi thắm, có lấp như thế nào cũng không đầy.
Một miệng một đĩa thức ăn, ba miệng một con heo.
Trước lúc chia ly, Long vương Vị Hà đã đau lòng đến ỉ ôi khóc lớn, thậm chí còn thổi ra cả bong bóng nước mũi.
Lão hận nhất, lại không phải là một người ba thú kia, mà là cá cấn tinh.
Lời phiên dịch chết chóc!
Nguyên liệu nấu ăn hai trăm tuổi, bị nó phiên dịch thành đã quá thời hạn!
Tổ yến ba trăm năm, bị nó phiên dịch thành nước bọt chim yến.
Long tủy năm trăm năm, bị nó phiên dịch thành khúc xương cốt vô dụng.
Mỗi khi nó phiên dịch một lần, con trâu cùng con rùa yêu kia cũng sẽ nổi bão một lần.
Đáng căm hận hơn là, khó khăn lắm mới cho chúng ăn hết sạch nguyên liệu nấu ăn và bảo vật trên mặt nổi, đang chuẩn bị tan tiệc tiễn khách. Kết quả con cá cấn tinh dẫn theo con trâu đáng căm hận kia đi nhà xí, thế mà lại "lạc đường" xông nhầm vào bí khố Long cung của lão.
Khá lắm.
Đó là lạc đường, ngươi tin được không?
Bí khố Long cung chính là một nơi bí mật có tâng tầng lớp lớp che giấu, chỉ có lão Long vương và mấy tên cực kỳ tâm phúc mới biết được vị trí.
Vậy mà cá cấn tinh cùng con trâu lạc đường lại có thể lạc đến đó!
Kết quả là, bữa tiệc vốn dĩ là có thể kết thúc trong nửa buổi, cứ như vậy đã bị ăn đến ba ngày ba đêm.
Trước kia, một bữa tiệc đối với lão Long vương là chín trâu mất một sợi lông.
Hiện tại, cất giấu của lão Long vương, chính là chín trâu còn lại một sợi lông.
"Lão Long vương, ngươi là Long vương hào phóng khẳng khái, ngươi đã bảo vệ được liêm sỉ của ngươi."
"Qua một thời gian nữa, chúng ta sẽ lại đến thăm ngươi."
Sau khi tan tiệc, Vương Thiết Trụ dắt con bê, hài lòng cùng Tần Hà và Tiểu Điêu rời đi.
Long vương Vị Hà nghe vậy, nhất thời càng khóc thảm thiết.
Cá cấn tinh cẩn thận dè ngặt đi qua trước mặt Long vương Vị Hà, sau đó chạy nhanh đuổi theo sau mông bò, sắc mặt sợ hãi.
Lão Long không dám tỏ thái độ với đám người Tần Hà.
Nhưng đối với cá cấn tinh làm kẻ dẫn đường thì không hề có sắc mặt tốt.
"Gia, trạm tiếp theo đi đâu?"
Sau khi rời khỏi Long cung, đoàn người ưỡn bụng tròn đi ngược dòng nước.
Long cung Vị Hà không hổ là một trong những thánh địa dưới nước.
Không chỉ riêng việc có thể cho Cật tiên công của Tần Hà ăn no, mà còn có thể cho Tổ yêu công của cả ba thú cũng ăn no.
Tổ yêu công, công pháp tinh luyện huyết mạch, có pháp môn hấp thu linh vật gột rửa huyết mạch, mặc dù không biến thái bằng Cật tiên công, nhưng cũng có được một hai phần công lực.
Nhất là con bê, trời sinh có bốn cái dạ dày!
Cái bụng kia, đã ăn đến mức cả cái lưng đều bằng phẳng!
Tần Hà ngồi ở phía trên mà hai cái đùi gân như đã hất thành một chữ mã (5).
Tất nhiên kết quả cũng là vô cùng phong phú.
Huyết mạch ba thú rõ ràng đã trở nên tinh khiết hơn, khí tức cũng có sự tăng trưởng rõ ràng so với lúc ban đầu.
Nhất là Tiểu Điêu, qua thêm một năm nửa năm nữa, Vương Thiết Trụ cùng con bê sẽ có thể bị nó vượt qua.
Về phân Tần Hà, phàm thể cảnh ngoại kình từ hai mươi mốt phẩm lên tới hai mươi tư phẩm, phàm thể cảnh pháp lực từ mười chín phẩm lên tới hai mươi hai phẩm.
Mỗi loại đều tăng lên ba cấp bậc nhỏ.
"Trạm tiếp theo, Long cung Hoàng Hà.' Tần Hà vung tay lên.
Nghĩ đến Long cung Vị Hà chỉ là một trong chín đại thánh địa của thế giới dưới nước, ngoại trừ chín thánh địa, còn có vô số yêu thành yêu quật.
Tần Hà lập tức cảm thấy: Vô địch, là cô quạnh biết bao; mạt pháp, cũng không hoàn toàn là vắng lạnh.
Ít nhất thì tại long mạch trải rộng mặt đất và dưới mặt nước, vẫn là vô cùng náo nhiệt.