Thời Gian Chi Chủ (Bản Dịch)

Chương 758 - Chương 758: Cuộc Chiến Sinh Tử

Chương 758: Cuộc Chiến Sinh Tử Chương 758: Cuộc Chiến Sinh Tử

Nhưng nước thuốc lá kích thích niêm mạc miệng còn hơn cả thuốc lá, cộng thêm việc xã hội hiện đại không có nhiều nơi cho phép bạn khạc nhổ bừa bãi, thuốc lá nhai cũng dần dần mất đi thị trường.

Trương Hằng nếm thử, cũng nhổ sợi thuốc lá ra.

"Đáng tiếc." ông cao bồi già nói: "Ngươi nói tiếng Anh lưu loát, nghe nói còn có tài bắn súng lợi hại nhưng muốn hòa nhập vào miền Tây, ngươi còn phải thể hiện giống người miền Tây hơn nữa."

"Ta thực sự còn nhiều điều phải học." Trương Hằng nghe vậy cũng không phản bác.

"Đừng vội. Cứ từ từ." Ông cao bồi già vỗ vai Trương Hằng để động viên.

Ba người cứ thế đi đến lối vào thung lũng, gọi là thung lũng nhưng thực tế đã là chuyện của hàng vạn năm trước, giờ nơi này đã không còn nước nhưng hai bên vách đá vẫn còn, quả thực là nơi rất dễ phục kích.

"Đi thôi." Ông cao bồi già đi trước dẫn đường, theo sau ông ta là Wendy, Trương Hằng đi sau cùng.

Ba người vừa đi được một đoạn, ông cao bồi già đã lên tiếng nói với Wendy: "Ta phải xin lỗi cô."

"Xin lỗi vì chuyện gì?"

"Ta đã nói dối ngươi trước đó, ta không thể để ngươi một mình, đi theo những người lạ tùy tiện thuê mướn để đi tìm cha ngươi." Ông cao bồi già kéo dây cương, dừng ngựa lại, quay lại nói: "Điều này quá nguy hiểm."

"Ngươi ngăn cản ta không muốn ta tìm thấy cha ta, cuối cùng là vì sự an toàn của ta hay là che giấu sự thật đằng sau sự mất tích của cha ta." Wendy phản bác.

"Chuyện... luôn rất phức tạp." Ông cao bồi già thở dài: "Có lẽ sau này có cơ hội ta sẽ giải thích cho ngươi nhưng bây giờ, ngươi nên nói lời tạm biệt với ngài Trương Hằng rồi về nhà, ta có thể đảm bảo với ngươi rằng sau này ta sẽ giúp ngươi tìm thấy cha ngươi, chờ đợi tuy khó chịu nhưng đôi khi lại là cách giải quyết vấn đề hiệu quả nhất."

"Phải không, vậy ông định đưa tôi về nhà bằng cách nào, nói thẳng ra, cho dù ông trẻ hơn hai mươi tuổi cũng không phải là đối thủ của ngài Trương Hằng." Wendy nói.

"Có lẽ vậy." Ông cao bồi già cũng không tranh cãi: "May mắn thay, ta còn có người giúp đỡ."

Ông ta vừa dứt lời, hai bên vách đá xuất hiện hai người đàn ông cầm súng trường.

"Rất hân hạnh giới thiệu với các ngươi phó cảnh sát trưởng của thị trấn Glen, Joseph và anh trai của ông ta, Jonathan."

"Ngươi phản bội và để người ta phục kích chúng ta?" Wendy thấy cảnh tượng trước mắt, sắc mặt lập tức thay đổi, trừng mắt nhìn ông cao bồi già trước mặt.

Không hiểu sao, ánh mắt của cô lại khiến ông cao bồi già không dám nhìn thẳng, quay đầu đi: "Ta làm vậy là vì tốt cho ngươi, nếu cha ngươi ở đây cũng sẽ đồng ý với cách làm của ta."

"Ồ, ta còn tưởng có gì mới mẻ, hóa ra lại là câu chuyện ta làm vì tốt cho ngươi, cảnh sát trưởng à, ngươi có biết điều mà đàn ông khiến phụ nữ ghét nhất là gì không?"

"Là gì?"

"Là tự cho là đúng." Wendy lạnh lùng nói: "Đời ta không đến lượt ngươi sắp xếp, cảnh sát trưởng."

"Ta đã sớm biết miệng lưỡi của cô nương lợi hại rồi nhưng bất kể cô nương nói gì cũng không thể thay đổi được chuyện sắp xảy ra, ta sẽ để Joseph đưa cô nương về nhà, còn ta và Jonathan sẽ mời ngài Trương Hằng đến thị trấn làm khách, ở lại ba đến năm ngày, ngắm cảnh đẹp của thị trấn Glen, cho đến khi ta xử lý xong chuyện trong tay, ta sẽ giúp cô nương đi tìm cha cô nương, còn ngài Trương Hằng, sau đó ông ấy muốn đi đâu thì đi."

"Ngươi sao dám làm như vậy?!" Wendy tức giận nói.

"Ta có thể hiểu được sự tức giận và thất vọng của cô nương nhưng đôi khi, thế giới này sẽ khiến người ta thất vọng, đó chính là cái giá của sự trưởng thành." Ông cao bồi già nói xong liền vẫy tay gọi Joseph.

Phó cảnh sát trưởng vẫn là một chàng trai trẻ, ước chừng chỉ mười bảy mười tám tuổi, trên miệng còn có lông tơ, nghe vậy liền vuốt lại mái tóc bù xù của mình, rồi từ trên vách đá đi xuống, mở lời.

"Rất hân hạnh được gặp cô nương, đừng nhìn ta thế này, ta cũng là một tay súng cừ khôi đấy, ta học bắn súng với cảnh sát trưởng, trên đường đi ta sẽ phụ trách bảo vệ sự an toàn của cô nương."

"Được rồi, có gì khác thì trên đường nói sau." Ông cao bồi già thúc giục.

Wendy liếc nhìn Trương Hằng bên cạnh, hắn gật đầu với cô.

"Không cần lo lắng cho ta, mùi cà phê của sở cảnh sát hẳn là không tệ, ta sẽ cùng..."

"Dolan." Ông cao bồi già nói.

"Ta chắc chắn sẽ có một tuần vui vẻ cùng cảnh sát trưởng Dolan." Trương Hằng nói, nháy mắt với Wendy.

Cô hít một hơi thật sâu, nhìn ông cao bồi già: "Chuyện này sẽ không dễ dàng như vậy đâu, chúng ta hãy cùng chờ xem."

"Nói thật, nếu cô nương đến tuổi của ta thì sẽ không để những lời lẽ cay nghiệt trong lòng nữa, thay ta hỏi thăm mẹ cô nương, được rồi, lên đường thôi." Ông cao bồi già gật đầu với Joseph.

Cho đến khi bóng dáng của hai người biến mất khỏi cửa thung lũng, ông cao bồi già mới quay đầu nhìn Trương Hằng: "Ta biết có người không thích những kẻ da vàng nhưng hôm nay là ngày may mắn của ngươi, ta không phải loại người như vậy, chỉ cần ngươi ngoan ngoãn nghe lời, ta sẽ đảm bảo an toàn cho ngươi ở thị trấn nhưng nếu ngươi dám giở trò gì... ta cũng không ngại tạo ra một cái xác trong thung lũng này, trên vùng đất này sẽ không ai quan tâm đến cái chết của ngươi, huống hồ tối qua ngươi vừa xảy ra xung đột với Bax, những người trong quán bar đều nhìn thấy, họ chỉ nghĩ là người của Bax giết ngươi thôi."

"Xem ra ngài cũng không đơn giản như vẻ bề ngoài, cảnh sát trưởng." Trương Hằng nói: "Lúc ngài mới xuất hiện trước mặt chúng ta, ta còn tưởng ngài là hiện thân của công lý chính trực."

"Công lý chính trực?" Ông cao bồi già hừ một tiếng: "Trên vùng đất này không ai có thể mãi mãi công lý chính trực, nếu không thì hắn ta đã sớm trở thành một cái xác rồi, hơn nữa con người rất phức tạp, ai cũng có một mặt ẩn giấu cẩn thận, Matthew, ta, ta cược rằng trên người ngươi cũng có một số bí mật không thể nói ra... ta để đứa trẻ đó về nhà là vì tốt cho cô ta, còn vì tốt cho ngươi, ta khuyên ngươi trong thời gian tới nên ngậm miệng lại."

Bình Luận (0)
Comment