Tiệm Cơm Nhỏ Của Thượng Thực Nữ Quan (Dịch Full)

Chương 673 - Chương 673 - Phiên Ngoại: Bữa Tiệc Do Chính Phủ Tổ Chức 7

Chương 673 - Phiên ngoại: Bữa tiệc do chính phủ tổ chức 7
Chương 673 - Phiên ngoại: Bữa tiệc do chính phủ tổ chức 7

Món ăn trúc xanh báo xuân không dùng trúc mà là dùng dưa chuột, lấy thìa xúc đồ bên trong ra, điêu khắc thành hình dáng lóng trúc, lại bỏ tôm nõn, đậu Hà Lan, ngô vào bên trong. Bên cạnh còn có sợi dưa chuột trang trí thành lá trúc, nhìn qua hiên ngang giống như cây trúc thật vậy.

Tổng thống dùng thìa ăn một miếng, con mắt hơi trợn to, gật đầu: “Mùi vị món này không tệ.”

Đậu Hà Lan, ngô mang theo mùi hương của dưa leo tiến vàotrong miệng, khiến người ta cảm thấy vô cùng nhẹ nhàng khoan khoái. Tôm nõn lại là món ăn mặn vô cùng tươi, khiến cả món ăn vẫn nhẹ nhàng khoan khoái nhưng không nhạt nhẽo như món chay.

Trúc xanh báo xuân là một món ăn khai vị khiến người ta tinh thần phấn chấn.

Phù sinh lục ký từng viết: “Lúc hoa sen mới nở vào mùa hạ, sáng nở tối tàn. Dùng túi sa nhỏ đựng một ít lá trà, đặt lên tâm hoa. Sáng hôm sau lấy ra, đun nước suối để pha sẽ cực kỳ thơm ngon.”

Bạch Nhất Nặc làm trà hoa sen trăng hạ trước, lại dùng nước trà nấu củ sen, cuối cùng ở dưới bày một tầng hoa sen, thêm đường đỏ đặc chế, trăng hạ hoa sen đã haonf thành.

Dùng trà vào bữa ăn là một chuyện rất thường gặp, có thể tăng thêm tinh hoa cho cơm rau, giảm cái ngấy của thịt.

Tuy củ sen ngọt nhưng không ngấy, mùi vị ngọt thanh. Củ sen mang theo hương hoa sen, hương trà, hương nước suối, khoang miệng đầy hương thơm.

Hai món ăn này làm chủ, món ăn thứ ba thì là một món ăn chỉ dùng đãi khách quý.

Ý thu nồng nàn là vịt trà long não thơm giòn.

Da giòn thịt mềm, hương vị đặc biệt. Đã có mùi hương của long nhãn còn có mùi hương của lá trà. Trong này không bao gồm món ăn mùa thu. Sở dĩ lấy tên này, có lẽ là vì lập thu hoặc là lớp da xốp giòn của vị trà long não thơm giòn màu nâu cực kỳ giống lá rụng mùa thu.

Món ăn này khiến rất nhiều người cực kỳ yêu thích.

“Thì ra con vịt cũng có thể làm được mùi vị ngon như vậy.”

“Món này còn ngon hơn vịt quay Bắc Kinh mà tôi từng ăn.”

Phu nhân tổng thống ăn liền vài miếng nhưng không hề vui vẻ, ngược lại rất uể oải.

Bà ấy nhìn về phía chồng mình, nói: “Thì ra ẩm thực Trung Quốc ngon như vậy, tôi phát hiện ra quá muộn rồi.”

Tổng thống: “...”

Tuy là ông ta có phần cạn lời nhưng không thể không nói mùi vị của con vịt này quả thực vượt qua tưởng tượng của ông ta, vừa giòn vừa thơm, khiến người ta ăn một miếng sẽ không dừng được, cuối cùng chỉ có thể còn lại một cái đĩa không.

Món ăn cuối cùng là vào đông giá rét. Món ăn này là một món già, tên là gà vào đông. Tục ngữ nói mùa đông ăn một con gà, năm sau sẽ khỏe mạnh. Món ăn này cần nhồi nguyên liệu đã trộn xong vào trong bụng, bao gồm nấm hương long nhãn táo đỏ cẩu kỷ, sau khi đốt nóng thì đặt ở chén bí đao mà nấu, lại bỏ thêm các loại nguyên liệu như hành thái khúc là thành công.

Gà vào đông là vật đại bổ. Mới vừa uống một hớp, luồng nhiệt trượt vào trong dạ dày, khiến người ta chấn động. Thịt gà vừa tươi vừa ngon, khiến người ta cảm thấy thỏa mãn gấp bội.

Tuy là những người này không phải người Trung Quốc, cũng không thường ăn đồ ăn Trung Hoa nhưng không phải là không thể điều chỉnh để phù hợp với khẩu vị của mọi người, chí ít Bạch Nhất Nặc đã làm được.

Những món ăn này không món nào không tươi, không món nào không thơm, không món nào không mềm, khiến tất cả mọi người ăn được nó đều ấn tượng sâu sắc.

Phu nhân tổng thống thậm chí còn muốn bảo nhân viên phục vụ gọi đầu bếp ra khen ngợi giống như ở nhà hàng cao cấp nước mình.

Nhưng đây là một bữa tiệc do chính phủ tổ chức, không thể làm như vậy, phu nhân tổng thống đành phải thôi.

Người không chọn món ăn bốn mùa của Bạch Nhất Nặc rất hài lòng, người chọn món ăn bốn mùa của Bạch Nhất Nặc thì càng kinh ngạc khen không dứt miệng. Bữa tiệc chào đón này hoàn thành tổng thể, xem như là vô cùng chu đáo.

Sau khi hội nghị thượng đỉnh chấm dứt, phu nhân tổng thống liền miêu tả cặn kẽ tie mỉ bữa tiệc này ở trên Twitter, người xem chảy ròng ròng nước bọt.

Cư dân mạng nước ngoài: [Tuy là tôi chưa từng ăn đồ ăn Trung Hoa nhưng năng lực đánh giá của phu nhân là không cần nói nhiều.]

[Tôi cũng muốn đi ăn nhưng không ăn được.]

[Loại trải nghiệm chìm đắm trong thức ăn này thật cool.]

Không chỉ có phu nhân tổng thống nước C mà rất nhiều chính khách lúc nhận phỏng vấn cũng đều biểu đạt quan điểm của mình đối với bữa tiệc này, có người khen biểu diễn ca múa, có người khen mùi vị thức ăn. Nói chung, không có đánh giá kém.

Nhưng mà dù sao bọn họ cũng là người ngoại quốc, nếu muốn ăn nữa thì chỉ có thể chờ đợi đến bữa tiệc tiếp theo.

Bởi vì rất nhiều lãnh đạo phát biểu ý kiến của mình, khiến nước ngoài dấy lên một phong trào tìm hiểu văn hóa ẩm thực Trung Hoa.

Rất nhiều người không hiểu Trung Quốc đã có thêm một ấn tượng sâu sắc đối với Trung Quốc - “Đồ ăn ngon”!

Lời nói của rất nhiều lãnh đạo ngoại quốc sinh ra một hiện tượng, đó chính là bộ đồ ăn càng bán đắt hàng hơn!

Bình Luận (0)
Comment