Bốc Toán Tử - Mạn Châu Xa Hoa

Chương 22



Ta ngoảnh đầu, thấy Lưu Dung Dự đứng ngay cửa tẩm điện. Ánh nến mờ nhạt không chiếu tới nơi ông đứng. Gương mặt ông bị bóng tối nuốt chửng, chỉ còn lại dáng hình nghiêm nghị, như một nghi lễ cúng tế trầm trọng.  

Ông không bước vào, chỉ lặng lẽ ra hiệu, bảo ta tiếp tục.  

Ta khẽ mỉm cười với ông:  

"Yên tâm, ta nhớ hết."  

*

Khi bát hạc đỉnh hồng được mang tới, ta ra lệnh cho thái giám đánh thức Tiêu Liệt.  

Lúc đầu, ánh mắt Tiêu Liệt mơ màng rối loạn, rồi dần dần tụ lại, tỉnh táo hơn.  

Trong gian điện chập chờn ánh nến, giọng nói của ta vang lên có chút phiêu bồng:  

"Phụ hoàng, người có phải vẫn luôn nghĩ mãi không thông, vì sao bản thân lại mắc phải chứng bệnh này?"  

Ánh mắt Tiêu Liệt trầm xuống, sâu như vực thẳm.  

*

Giọng điệu của ta bỗng trở nên nhẹ nhõm:  

"Bởi vì sau khi mẫu phi sinh ra ta, đã cho người dùng tuyệt tự dược với người đấy."  

Cảm xúc trong mắt ông ta trở nên phức tạp khó tả.  

Ta làm như chợt nhớ ra, bật lên một tiếng "à":  

"Người có phải nghĩ rằng, mẫu phi giống những nữ nhân khác trong cung, không muốn ai sinh thêm con cho người?"  

Tiêu Liệt khẽ chau mày, vẻ nghi hoặc.  

*

Ta không nhịn được cười khẽ:  

"Không, không giống đâu. Bà ấy chỉ không muốn sinh con cho người mà thôi."  

Rồi ta cúi sát bên tai ông ta, nói ra bí mật lớn nhất:  

"Tiêu Liệt, ta là con gái của Sầm Mạn Châu và Lưu Dung Dự."  

*

Sắc mặt ông ta đanh lại, rồi co giật điên cuồng. Ánh mắt lệch lạc của ông ta dán chặt lên mặt ta, như thể sắp trào máu.  

Ta ném một tờ giấy vàng lên mặt ông ta, xoay người bước đi:  

"Đem bát hạc đỉnh hồng đó, rót hết cho ông ta uống.  

"Khi Tiêu Liệt chết, hãy để tóc ông ta che mặt, nhét cám vào miệng, để ông ta c.h.ế.t không còn mặt mũi nhìn ai, không còn lời nào để nói."  

*

Lưu Dung Dự đứng đợi ta ở cửa, đôi mắt ông đã tràn ngập lệ từ lâu.  

"Mạn Châu, tiểu Liễu Nhi của chúng ta đã báo thù cho nàng rồi."  

Ta khẽ sửa lại:  

"Mẹ ơi, con và cha cùng nhau báo thù cho người rồi."  

30

Sau khi Tiêu Liệt qua đời, ta ra lệnh vứt t.h.i t.h.ể ông ta ra bãi tha ma.  

Trong cỗ quan tài quốc tang, chỉ đặt một chậu Mạn Châu Sa Hoa rực đỏ như lửa.  

Ta cũng ra lệnh thả tất cả phi tần của Tiêu Liệt ra khỏi cung.  

*

Hôm Lương Quý Nhân xuất cung, ta đích thân đến Dao Hoa Cung tiễn biệt bà.  

Nhìn nữ nhân trước mặt, ta cảm kích vô cùng. Nếu không nhờ mật đạo mà bà mở ra, đêm xảy ra cung biến, Lưu Dung Dự cũng không thể dẫn Cấm Quân tiến vào hoàng cung.  

Lương Quý Nhân khẽ gọi một tiếng "Bệ hạ," rồi mắt ngấn lệ.  

Vãn Thu bước tới lau nước mắt cho bà, lại lén nhét một chiếc bùa "Tương Liên Ái" vào tay bà.  

Ánh mắt ta thoáng chút tò mò, Lương Quý Nhân hơi xấu hổ giải thích:  

"Vài ngày nữa là Thất Tịch. Trong dân gian, nếu một cô gái để ý một chàng trai, có thể tặng chiếc bùa này cho hắn."  

*

Ta sững người. Không biết tại sao, hình ảnh Lữ Đạo Vi cầm chiếc bùa "Tương Liên Ái" và nói "Người không hiểu đâu" lại hiện lên trong tâm trí.  

*

Sau khi Lương Quý Nhân rời đi, Vãn không muốn theo ta chuyển đến Càn Thanh Cung mà vẫn ở lại Dao Hoa Cung. Nàng nuôi lại một cặp chim xanh, còn trồng đầy Mạn Châu Sa Hoa trong cung.  

*

Yến vương cũng gửi quốc thư chúc mừng nữ đế đăng cơ và đề nghị tăng hạn ngạch giao dịch quan  diêm hàng năm.  

Ta từ chối thẳng thừng. Lưu Dung Dự từng dạy ta ở Hồng Văn Quán rằng:  

"Kiềm chế dân du mục trên lưng ngựa chỉ cần hai thứ: muối và sắt."  

Mở rộng giao dịch quan diêm là để tránh đẩy Bắc Yến đến bước đường cùng. Nhưng suốt đời ta, nhất định phải kiểm soát chặt hạn ngạch quan diêm và đánh mạnh vào buôn lậu muối.  

*

Năm ta 20 tuổi, bách quan dâng sớ:  

"Thỉnh bệ hạ vì việc kế tự mà lập hoàng phu."  

Nhìn chồng tấu chương khuyên nhủ chất đầy trên bàn trong Càn Thanh Cung và danh sách ứng cử viên từ Bộ Hộ, đầu ta nhức buốt.  

Người xuất chúng thì e họ tham vọng lớn. Người tầm thường lại thật sự chẳng muốn nhìn.  

*

Khi Lữ Đạo Vi đứng trong nội thư phòng, báo rằng:  

"Trời có hiện tượng nhật nguyệt hợp bích, đại cát," ta chợt bật thốt:  

"Hay là chọn ngươi làm hoàng phu, thế nào?"  

*

Lời vừa ra khỏi miệng, chính ta cũng sững lại.  

Nhớ đến lời Tịnh An sư thái từng nói ta "không lợi cho phu," ta vội vã xua tay:  

"Chỉ đùa thôi mà."  

*

Ánh mắt Lữ Đạo Vi thoáng trầm xuống, nhưng hắn đáp:  

"Trong lòng thần, thật sự nguyện ý."  

Ta lại lần nữa kinh ngạc.  

Tầm mắt rơi xuống chiếc bùa "Tương Liên Ái" buộc trên thắt lưng hắn, trong lòng bỗng chùng xuống.  

"Vậy ngươi hợp thử bát tự của chúng ta đi. Nếu có xung khắc, coi như xong."  

*

Lữ Đạo Vi đi hợp bát tự, tất nhiên sẽ phát hiện ta "không lợi cho phu."  

Nhưng nếu hắn tính ra không có chuyện đó, thì ta tin hắn một lần cũng không sao.  

Dù gì sư thái cũng từng nói, thuật đoán mệnh của Đông Hải Lữ thị vượt xa bà.  

Bình Luận (0)
Comment