MV “Ái muội” vẫn giữ vị trí cao trong dang sách theo yêu cầu. Phiên bản tiếng Quảng Đông đã được hát khắp Đài Loan, nó đứng đầu bảng danh sách bài hát mới của nhạc pop trong hai tuần. Phải biết rằng ở trên bảng danh sách bài hát mới này còn có cùng lúc hai vị thiên vương và thiên hậu, Văn Vịnh Thi không liếng tiếng thì thôi một khi lên tiếng liền làm người khác kinh ngạc.
Sau khi MV được phát sóng độ hot của phiên bản tiếng phổ thông cũng tăng lên không ít, cuối cùng đã lọt vào top ba danh sách bài hát mới của Phong Vân ở tuần thứ ba. Bài hát “Ái muội” này đã trở nên nổi tiếng.
Trương Hợp Hoan từ lâu đã chuẩn bị tâm lý cho việc này, con đường phát triển mà cậu đã định ra cho Văn Vịnh Thi đó chính là ổn định và vững chắc. Cô ấy không thể chỉ vì một bài hát trở nên nổi tiếng mà lập tức lên sân khấu hát khắp nơi, cậu đã thay Văn Vịnh Thi từ chối hàng loạt buổi biểu diễn thương mại, điều đó có nghĩa là từ chối rất nhiều cơ hội kiếm tiền.
Về điểm này Văn Vịnh Thi tỏ ra tin tưởng Trương Hợp Hoan tuyệt đối, trước mắt cô đang tích cực luyện tập để chuẩn bị cho quá trình quay phim sắp tới của “Thiến nữ u hồn”.
Việc quay phim “Tầm Tần Ký” ở Hành Điếm đã bắt đầu, La Bồi Hồng đã đến Hành Điếm và việc quay phim diễn ra rất suôn sẻ.
Cùng lúc đó, Tôn Thụ Lập mang theo trailer và ngoại cảnh của “Tầm Tần Ký” đến Bắc Kinh để tham gia tuần lễ phim truyền hình quốc tế, sẵn sàng cho việc quảng bá và bán phim. Trước khi rời đi, ông vẫn quyết định để Trương Hợp Hoan đi cùng.
Việc Trương Hợp Hoan xin nghỉ phép ở đài truyền hình vệ tinh tỉnh đã trở thành bình thường, Bạch Anh giờ đã hoàn toàn từ bỏ cậu ấy. Cô lén nói với Trương Hợp Hoan, đừng lăn lộn ở trong đài của bọ nữa, hãy nhanh đi về đi. Đương nhiên cô không có ý kiến gì với Trương Hợp Hoan, nhưng người khác thì nhìn không vừa mắt chuyện đó và bọn họ đều đi cáo trạng rằng cô dung túng cho thực tập sinh không tuân theo kỷ luật công việc.
Trương Hợp Hoan gặp mặt Tôn Thụ Lập ở nhà ga đường sắt cao tốc. Hưởng ké ánh hào quang của lãnh đạo, cậu cũng được ngồi ở ghế hạng thương gia.
Tôn Thụ Lập đang đeo kính lão đọc tin tức trên điện thoại di động, còn Trương Hợp Hoan cầm bình giữ nhiệt trước mặt giúp ông ấy đổ đầy nước nóng.
Tôn Thụ Lập nói: “Youku bên kia báo bao nhiêu tiền?”
Trương Hợp Hoan sửng sốt một lúc, lúc này cậu mới ý thức được là ông ấy đang hỏi về quyền phát sóng truyền hình internet. Trước đó Youku đã đề nghị mua lại quyền phát sóng truyền hình internet độc quyền của “Tầm Tần Ký” với giá năm ngàn vạn, nhưng Tôn Thụ Lập cũng không đồng ý ngay lập tức. Có nhiều lý do vào thời điểm đó, một là do trong lòng Tôn Thụ Lập có khúc mắc vì chương trình tạp kỹ Youku , hai là vì ông ấy không hài lòng với giá cả.
Trương Hợp Hoan nói: “Đài trưởng Tôn tính bán cho bọn họ sao?”
Tôn Thụ Lập nói: “Kinh phí cho bộ phim của chúng ta đã vượt qua không ít. Ban đầu tôi muốn giữ chi phí trong vòng tám ngàn vạn, nhưng bây giờ có vẻ như sắp tăng lên thành một trăm triệu. Nếu có năm mươi tập, thì mỗi tập phải bán được hai trăm vạn mới có khả năng hòa vốn.”
Trương Hợp Hoan có một số kiến thức về giá cả thị trường phim truyền hình hiện nay, bộ phim truyền hình cung đình nổi tiếng gần đây nhất của nhà Thanh cũng chỉ bán được ba trăm vạn mỗi tập. Mặc dù “Tầm Tần Ký” là tác phẩm do cậu viết kịch bản, nhưng đội ngũ sáng tạo chính của bộ phim truyền hình này vẫn chưa mạnh, và họ không thể gọi là đại chế tác trong điều iện phim truyền hình trong nước liên tục nổi lên. Trương Hợp Hoan nói: “Nếu ông đạt được thỏa thuận với Youku thì 50 triệu mới có thể đảm bảo ở mức tối thiểu. Bọn học có mối quan hệ hợp tác sâu sắc với đài Lam, tôi nghĩ sẽ không có vấn đề gì khi thu hồi phí tổn thất.”
Tôn Thụ Lập thở dài, ông tháo kính xuống và day day ấn đường (điểm giữa hai đầu lông mày) nói: “Gần đây đài phát thanh và truyền hình ngày càng khắt khe hơn trong việc xét duyệt các bộ phim cổ trang. Có tin đồn rằng lệnh cấm cổ trang sẽ được ban hành, quốc gia đề xướng quay những tác phẩm chân thực hơn và phản ánh thời đại hiện nay. Tôi vốn định đợi tới tháng sáu mới quảng bá toàn bộ, nhưng bây giờ xem ra tình hình có vẻ không khả quan.”
Trương Hợp Hoan vô cùng hiểu rõ về lệnh hạn chế phim cổ trang, năm 2019 tổng cục đài phát thanh và truyền hình đã ban hành quy định mới đối với các đài truyền hình lớn: tổng số tập phim cổ trang phát sóng trên tất cả các kênh tổng hợp của truyền hình vệ tinh vào khung giờ vàng hàng tháng và hàng năm, không được vượt quá mười lăm phần trăm tổng số tập của tất cả các bộ phim truyền hình được phát sóng vào khung giờ vàng trong tháng và năm đó. Tuy nhiên bây giờ mới là năm 2012, nên còn có một khoảng thời gian đệm bảy năm.
Trương Hợp Hoan nói: “Đài trưởng Tôn có định chia sẻ một phần rủi ro không?”