Mang Theo Không Gian Vật Tư Trở Về Thập Niên 70 (Bản Dịch)

Chương 396 - Chương 396: Thật Khó Để Nói

Chương 396: Thật Khó Để Nói Chương 396: Thật Khó Để Nói

Editor: Hye Jin

Chuyện tình cảm, những lúc nóng nảy không nhất thiết sẽ dẫn đến chia tay, chỉ là nếu không chủ động, không đủ bao dung thì không lâu dài được.

Đây có lẽ là trường hợp của Lê Sóc và nguyên chủ.

Lê Sóc tính tình thiếu gia ngạo kiều, đã từng cố ý trêu chọc con gái khác để chọc tức kích thích nguyên chủ, còn nguyên chủ không phải người gặp phải là bùng nổ mắng chửi người, liên tiếp thử rồi thất bại, đại khái Lê Sóc tức hộc máu, cuối cùng ở cùng Trương Kỳ ........

À không, bây giờ là Tư Kỳ.

Cuối cùng, dưới sự theo đuổi của Tư Kỳ, cùng với việc Lê Sóc giận dỗi nguyên chủ, Lê Sóc đem đối tượng đính hôn đổi thành Tư Kỳ.

Tư Ninh Ninh trước sau cảm thấy nếu thích thì phải nói ra.

Giận dỗi đưa ra lời hứa hẹn với người khác, không chỉ vô trách nhiệm với bản thân mà còn gây tổn thương cho người khác.

Và vì quyết định của Lê Sóc mà hai gia đình đã xảy ra xích mích, người đứng đầu nhà họ Lê đến xin lỗi nhiều lần, đánh cũng đã đánh, mắng cũng đã mắng, cuối cùng không chịu sửa miệng, Tư Chấn Nam chỉ có thể gật đầu đồng ý.

Lẽ ra là chuyện này không nên đồng ý, mà có Ngô Phân Phương bên trong, cái gì mà chung thân đại sự cả đời của con gái, hạnh phúc cả đời đè lên người Tư Chấn Nam, Tư Chấn Nam không thể không đáp ứng.

Chỗ này vô số chuyện xảy ra, thật khó để kể hết.

Tư Kỳ làm người làm việc quá cách ứng người, biết rõ là vị hôn phu của chị kế mà còn liên tiếp dính lên trên người người ta.

Mà cho dù không có sự can thiệp của Tư Kỳ thì cuối cùng khả năng cao là hai người này sẽ không đến được với nhau.

Vừa rồi Tư Ninh Ninh vẫn luôn chui đầu vào áo khoác, cổ áo lông xù xù làm hơi nóng ẩm ướt, cô đẩy cổ áo sang một bên, nhìn quanh ngõ nhỏ một cái, đứng ngay cây hòe trụi lủi.

Mặc kệ thế nào.

Đúng chính là đúng, sai chính là sai.

Ngô Phân Phương và Tư Kỳ chưa bao giờ coi cô là con gái, chị gái hay thậm chí là một gia đình, đồng thời, cô sẽ không coi họ như thành viên trong gia đình.

Đại khái sửa sang lại các nhân vật và mối quan hệ của nguyên chủ ở Bắc Kinh, cô không muốn bị sự tình bên này trói buộc, đem cổ áo lần nữa chôn vào cổ, đút tay vào áo, dựa theo ký ức và kế hoạch của mình đi lang thang run run dưới thành thị quen thuộc mà xa lạ.

Đồ ăn cô đã có, mục đích đi lại không vì cái khác, chính là tranh thủ thời gian này để quay lại xem có thể tìm kiếm được một số thứ hữu ích và thiết thực không.

Ví dụ, sách.

Đời sau thư viện Bắc Kinh vẫn không đổi tên, vẫn tên là thư viện Bắc Kinh.

Thư viện này được thành lập từ tháng 10 năm 1913 đến tháng 8 năm 1917. Đời sau mở rộng ra thêm, tổng cộng rộng khoảng 3.7 vạn mét vuông.

Thời điểm này mặc dù chưa trải qua quá trình mở rộng nhưng đây vẫn là một trong những thư viện lớn nhất ở Bắc Kinh, có thể coi đây là một công trình hùng vĩ, ngoại trừ những di tích lịch sử từ một trăm năm trước.

Nghe nói khi xây dựng văn hào Lỗ Tấn còn chỉ đạo qua nữa! Hơn nữa qua nhiều lần cải cách đây là thư viện duy nhất cho dân chúng bình thường vào xem.

Tọa độ địa lý của thư viện nằm gần phía đông của cầu Đông Tam Hoàn Hoa trên đường vành đai ba phía đông. Tư Ninh Ninh đi qua từ đường vành đai thứ hai, đổi bốn chuyến xe mới đến được nơi cần đến.

Nơi cô xuống xe còn cách thư viện hai ba trăm mét, ở giữa một loạt căn nhà gỗ thấp tầng, thư viện cao lớn, bệ vệ rất dễ thấy, không cần hỏi đường, cách thật xa liếc mắt một cái là có thể nhìn thấy.

Lấy tòa nhà thư viện làm vật tham chiếu, cô nhanh chóng đến được điểm cần đến.

Thư viện có diện tích rộng lớn, bên trong sách nhiều vô cùng, trong đó có rất nhiều sách là do các nhân vật nổi tiếng và học giả quyên tặng, vì vậy sách trong thư viện cũng được chia thành hai loại, một là để bán, hai là giới hạn mượn đọc.

Hầu hết những cuốn sách có thể mua đều thuộc thể loại "hưu nhàn", tỷ như sách phù hợp với hơi thở niên đại này, truyện truyền cảm hứng rồi một ít văn xuôi.

Và một số sách chính thống, tỷ như văn họa, khoa học, loại này tương đối quý, chỉ có thể mượn đọc.

Một số nhà xuất bản cũng sẽ tiến hành biên tập và in ấn dựa trên bản gốc, rồi bán ở các nhà sách quốc doanh, về con đường để nhân dân bình thường mua là có, có thì có cũng sẽ bị giá cả dọa cho chùn bước.

Đây cũng là một trong những lý do tại sao tất cả thanh niên trí thức thấy nhà Mạc Bắc gửi sách liên quan đến kỹ thuật đến đều phải giật thót cả mình.

Tư Ninh Ninh hỏi qua quản lý, đại khái tìm hiểu được giá cả, sách to cỡ bằng bàn tay, màu sắc rực rỡ là 35 xu một quyển, loại đen trắng là 12 xu một quyển.

Sách khổ 32cm còn phải xem độ dày, dày khoảng một ngón tay là 80 xu. Cứ vượt qua một lóng tay mặc kệ nhiều ít giá bán đều cố định một khối 12 xu.

Giá này tuy không rẻ, nếu so sánh với hiệu sách quốc doanh thì ưu đãi hơn nhiều.

Tư Ninh Ninh gật đầu cảm ơn, dò hỏi kệ sách bán ở đâu rồi mới xoay người đi.

Thư viện vẫn chưa được mở rộng, hiện tại, tầng cao nhất là bốn, trong đó ba tầng dành cho sách báo, tầng thứ tư tạm thời chưa có mở cửa.

Khu bán sách nằm ở góc đông nam của tầng 2. Tư Ninh Ninh tìm một hồi, phát hiện sách chỉ có hai dãy.

Hai dãy giá sách chia làm bốn phía, trăm cuốn thì có chứ ngàn cuốn thì không.

Sách trên hai dãy kệ này là bán ra ngoài, cũng có cung cấp cho người đọc mượn, cho nên sách bảo tồn không được đẹp, nếp gấp nhiều.

Truyện tranh là tầng cuối cùng, Tư Ninh Ninh ngồi xổm xuống liếc nhìn xung quanh, vô tình nhìn thấy một cái tên quen thuộc, cô lấy ra muốn xem chất lượng nội dung, cái rồi bị nội dung của nó cuốn hút.

Bất tri bất giác xem một quyển rồi lại bắt đầu lục tìm quyển thứ hai, thẳng đến khi xem xong cuốn thứ hai đi tìm cuốn thứ ba thì hai cô gái trẻ từ bên người đi ngang qua, cố tình đè thấp tiếng nói chuyện làm bừng tỉnh Tư Ninh Ninh đang trầm mê vào truyện tranh.

Tư Ninh Ninh nhìn cuốn truyện tranh "Tiểu Binh Trương Ca", bất giác nhớ lại chuyến đi này tìm sách.

“Tiểu Binh Trương Ca” đời sau dựng thành phim hoạt hình, cô đã xem qua, còn cái dạng vẽ như này vẫn cảm thấy thực hấp dẫn.

Tư Ninh Ninh gõ đầu, cẩn thận đặt sách lại trên giá, sau đó đọc tên sách để chọn, sau đó lấy xuống xem nội dung để kiểm chứng nội dung bên trong, chọn ra được ba quyển sách, 6 cuốn "Tam Mao lưu lạc", 2 cuốn "Lấp Lánh Hồng Tinh", "Lang Sơn Tráng Sĩ" từ 1-10 và một số sách giáo dục ý nghĩa.

Điều đáng tiếc duy nhất là bộ truyện tranh "Lang Sơn Tráng Sĩ" này có tới hơn 100 quyển, mà trong thư viện, Tư Ninh Ninh chỉ có thể tìm được từ tập 1-10, mà nói đi nói lại cho dù cô mua được toàn tập thì cũng không thể vận chuyển sang tỉnh H được.

Bưu kiện phát không biết bao nhiêu tiền, rồi bao nhiêu người nghị luận.

Ngẫm lại Tư Ninh Ninh cảm thấy thôi vậy được rồi.

Bình Luận (0)
Comment