Le Brias
Đại úy Rial giữ chắc tay, nhắm khẩu súng trường vào khoảng trống lớn nơi cánh cổng chính từng tồn tại. Đạn pháo liên tục từ các khẩu pháo của Parpaldia rung chuyển cả tường thành, làm đá vỡ vụn bay tứ tung xuống các tòa nhà bên dưới. Trên không, mười con wyvern lord bay lướt qua, nhắm thẳng về phía hoàng cung.
Đôi mắt ông mở to, ngay lập tức cầm lấy thiết bị liên lạc ma thuật. Ông vội vã liên lạc với hoàng cung, hỏi xem có cần quay về bảo vệ nhà vua không.
"Không, Đại úy. Hãy giữ vững vị trí và bám trụ tại tường thành càng lâu càng tốt. Mệnh lệnh của anh vẫn không thay đổi."
Rial định phản đối — và suýt thì làm vậy — nhưng ông nhận ra giọng nói truyền lệnh không ai khác ngoài chính Vua Taara. Dù miễn cưỡng, ông vẫn tuân lệnh nhà vua. Tôn trọng ý chí của ngài và suy đoán rằng nhà vua được bảo vệ đầy đủ, ông đáp: "Tuân lệnh, bệ hạ."
Chỉ vài giây sau khi cuộc trò chuyện kết thúc, Rial thấy nhiều vụ nổ sáng rực bầu trời phía trên hoàng cung. Những tia sét từ các pháp sư tiếp tục đánh gục những wyvern lord còn sống sót sau loạt đạn đầu tiên từ các ballista cải tiến. Ông quay mặt khỏi cảnh hỗn loạn đó, yên tâm trước năng lực phòng thủ của các đồng đội. Giờ đến lượt ông thể hiện một cuộc phòng thủ mẫu mực.
Giữa những loạt pháo nổ đều đặn, tiếng tù và vang vọng khắp chiến trường. Ngay sau đó là tiếng gầm rú của những con long địa, đang xông vào qua cánh cổng đã bị phá hủy. Với độ chính xác cao, Rial bắn trúng mắt một con, khiến nó quằn quại lao vào đồng bọn trong cơn đau hoảng loạn. Rial nhanh chóng chỉnh tầm ngắm, nhắm vào mắt một con khác, hy vọng làm chậm đà tiến công của địch bằng cách gieo rắc hỗn loạn trong hàng ngũ Parpaldia. Những con thú mù mắt đâm sầm vào nhau, phá hủy cả nhà cửa, ngăn không cho lính Parpaldia tiến lên. Sợ bị giẫm đạp, binh lính địch đành phải lùi lại sau cổng, tạo cơ hội cho quân Altaras tiêu diệt lũ long địa mà không bị lo ngại về hỏa lực súng hỏa mai.
"Triển khai lưới và dầu!" Rial ra lệnh. Lực lượng Cận vệ Tinh nhuệ tiếp tục bắn vào các điểm yếu của long địa, khiến chúng càng mất khả năng cảm nhận và di chuyển.
Hàng chục tấm lưới nặng được ném xuống từ tường thành và mái nhà, trùm lên những con thú bị mù và điếc. Khi lũ long địa bị khống chế, từng nhóm lính Altaran ném các vò dầu vào chúng.
Rial nở một nụ cười, phấn khích khi thấy mình và các đồng đội không chỉ cầm cự mà còn đang chiến thắng đế chế Parpaldia. "Ném túi ma pháp đi!"
Tám chiếc túi nâu chứa đầy đá ma thuật bất ổn được ném về phía lũ long địa bị giam hãm — hai túi cho mỗi con.
Rial quay sang cô pháp sư trẻ bên cạnh. "Alina, bảo các pháp sư chuẩn bị pháp cầu. Ta muốn họ phóng chúng vào lũ thú bị giam khi có lệnh."
Alina gật đầu, tay run rẩy vì căng thẳng.
Dùng các mảnh đổ nát từ cổng và tường làm vật chắn, bộ binh Parpaldia cuối cùng cũng tràn vào được. Họ nhận ra lũ long địa đã bị khống chế, nhưng không biết cái bẫy đang chờ sẵn. Sau khi bị hỏa lực từ súng và tên của quân Altaran ở bên trái bắn cho tơi tả, họ chuyển hướng sang bên phải — nơi có lũ địa long. Không còn chỗ ẩn nấp nào khác ngoài những xác thú, họ đưa ra một quyết định chết người.
"Alina, làm ngay!"
Chỉ trong vài giây, Alina và các pháp sư khác hoàn tất niệm chú và phóng mười quả cầu lửa vào lũ long địa. Dầu trong khu vực bốc cháy dữ dội, nuốt trọn lũ thú trong ngọn lửa còn nóng hơn cả hơi thở của chúng. Nhiệt độ khủng khiếp nhanh chóng kích nổ những túi đá ma thuật rải khắp nơi như mìn, tạo ra ánh chớp chói lòa.
Vụ nổ tiêu diệt hoàn toàn lính Parpaldia nấp sau lũ long địa. Gần một trăm lính địch bị xóa sổ chỉ trong chớp mắt, trong khi phía Altaran không mất một người nào. Xác lũ long địa cháy đen, nhiều phần thân bị cắt cụt không còn nhận ra.
Tuy nhiên, bên ngoài tường thành vẫn còn hàng ngàn binh sĩ đợi sẵn, sẵn sàng tràn vào. Hiện tại, các vụ nổ và hỏa lực dữ dội đã khiến quân địch rút lui. Rial hy vọng, cầu nguyện rằng quân Parpaldia sẽ thấy cái giá phải trả là quá lớn mà rút quân.
Nhưng hy vọng ấy nhanh chóng tan biến khi một cảnh báo ưu tiên vang lên qua thiết bị ma thuật: "Tất cả đơn vị khả dụng, yêu cầu hỗ trợ tại Khu Vực Bốn! Chúng tôi bị áp đảo, lưới không hiệu quả! Làm ơn, cứu viện!"
"Đây là Tướng Laav. Đã nhận tín hiệu, một tiểu đoàn dự bị, mười hai wyvern và toàn bộ Cận vệ Tinh nhuệ sẽ được điều đến khu vực đó. Ngoài ra, các khu một đến ba phải cử ít nhất một nửa lực lượng để hỗ trợ."
Rial choáng váng trước lượng quân mà Laav điều đến chỉ để phòng thủ một khu vực. Ông lo cho các khu vực còn lại sẽ bị tấn công do thiếu phòng thủ. Nước cờ này có thể cứu được Khu Vực Bốn khỏi bị phá vỡ, nhưng cũng có nguy cơ bị phản công ở những nơi khác. Trừ phi, ông nghĩ, quân Parpaldia đang tập trung toàn lực vào Khu Vực Bốn. Và rồi ông hiểu: nơi đó gần cảng nhất, và cũng là mặt trận duy nhất mà long địa vẫn còn hoạt động.
"Chết tiệt," ông lầm bầm. Trong lúc nghĩ cách tiêu diệt long địa đang tàn phá khu vực, ông nhận ra chỉ còn cách dùng túi đá ma thuật nổ, nhưng điều này có thể gây tổn thất ngoài ý muốn. Không còn lựa chọn nào khác, ông ra lệnh cho Cận vệ Tinh nhuệ tiến về Khu Vực Bốn. Riêng ông thì rẽ sang hướng khác để thu thêm đá ma thuật.
***
Khi Rial đến nơi, quân Parpaldia đã chiếm được hai dãy phố trong khu dân cư. Mọi thường dân đã được sơ tán để tận dụng địa hình đô thị chật hẹp phục vụ cho chiến đấu tầm gần. Nhưng việc mất hai dãy nhà vẫn là điều đáng lo ngại.
Những công trình đổ nát và cháy rụi thể hiện rõ sự tàn bạo của Parpaldia. Bị cản trở bởi chiến thuật du kích của quân Altaran, Parpaldia chọn cách thiêu hủy tất cả xung quanh. Hơi lửa từ long địa thiêu sạch lính ẩn nấp trong nhà, buộc họ phải rút lui. Sau khi dựng được vòng phòng thủ, quân địch bắt đầu dọn sạch các công trình trong vùng kiểm soát. Giờ đây, chiến trường bị bao trùm bởi một sự im lặng ngầm — Parpaldia bận củng cố quân lực còn Altaran thì không đủ sức chống trả long địa trực diện.
Tiếng súng dần im khi Rial đến nơi, thấy các sĩ quan đang vây quanh bản đồ. "Ai là chỉ huy ở đây?" ông hỏi, thở hổn hển.
"Tôi đây, Đại úy Rial," một người đàn ông cao lớn giơ tay. Giọng nói trầm kết hợp thân hình vạm vỡ và bộ râu rậm tạo nên khí chất mạnh mẽ. "Tôi là Tướng Laav."
"Báo cáo, thưa ngài," Rial chào theo nghi lễ.
"Anh mang gì vậy, Đại úy?"
"Là túi bom, thưa ngài. Tôi nghĩ ta cần thứ gì đó để đối phó long địa."
Laav gật đầu. "Tư duy tốt đấy. Chúng sẽ giúp giữ chân chúng cho đến khi ballista tới nơi."
"Cảm ơn ngài."
"Cảm ơn sau cũng được. Giờ tôi có nhiệm vụ mới cho anh. Có khoảng năm mươi lính Parpaldia đang len lỏi theo đường ven biển. Quân ta đã cắt được tiếp viện, nhưng chưa thể truy kích. Tôi muốn anh cùng Cận vệ Tinh nhuệ chặn chúng lại, không cho chúng hoàn thành nhiệm vụ — dù là gì đi nữa."
"Rõ, thưa Tướng quân." Rial chào, rồi đi tập hợp quân.
***
Lực lượng đặc nhiệm Parpaldia di chuyển nhanh, nhưng do không quen địa hình nên Đại úy Rial và lính của ông dễ dàng theo kịp. Ẩn nấp qua từng dãy nhà, họ chiếm vị trí tại cửa sổ, sẵn sàng tấn công quân địch đang rón rén bám sát tường nhà. Không giống các khu dân cư gần tường thành, khu này chưa được sơ tán, nên quân Altaran phải hành động cẩn trọng tuyệt đối.
Rial theo dõi một tên địch qua ống ngắm, tay sẵn sàng bóp cò. "Chờ đã... đợi quân cảng của ta xuất hiện. Chúng ta sẽ bất ngờ tấn công khi chúng đang giao chiến."
"Thưa ngài, sao không đánh ngay?"
"Nếu đúng thời điểm, ta không phải hy sinh một ai mà vẫn giữ được yếu tố bất ngờ." Rial nâng súng. "Di chuyển tiếp. Có vẻ chúng sẽ chạm trán ở cổng dịch vụ. Tốt, ít nhà dân ở đó."
Cận vệ Tinh nhuệ — từng huấn luyện với CIA vài tuần — giữ im lặng tuyệt đối khi bám theo đối phương. Tới gần cổng dịch vụ, Parpaldia phát hiện nhóm thủy thủ Altaran từ bến cảng đang tiến đến và nấp sau các kiện hàng. Im lặng, Rial ra hiệu nhắm mục tiêu. Mỗi người chọn một tên từ trái sang phải.
Ngay khi địch giơ súng bắn thủy thủ, họ lập tức bị tiêu diệt bởi hỏa lực vượt trội. Mỗi tên địch lãnh trọn một viên đạn vào đầu, máu bắn tung tóe lên cổng và tường. Tuy nhiên, từ xa, nhóm thủy thủ Altaran lại bị bắn tiếp.
"Cái gì vậy?" Rial không ngờ còn nhóm địch khác. "Chúng đã chia quân từ trước..."
"Lệnh của ngài là gì?"
"Chặn chúng lại, báo thù cho anh em! Chúng đang hướng đến kho hàng của Mỹ. Phải nhanh lên, trước khi t** ch**n kịp yểm trợ." Vừa ra lệnh, ông vừa chạy, vừa báo cáo cho Tướng Laav. "Thưa ngài, địch chia làm hai nhóm. Chúng tôi tiêu diệt một nhóm, đang truy kích nhóm còn lại. Chúng nhắm vào kho Mỹ!"
"Giữ vị trí."
Rial giơ tay dừng quân. "Thưa ngài?"
"Giữ nguyên vị trí," Laav lặp lại.
"Nếu cho phép hỏi, tại sao ạ?"
"Người Mỹ coi trọng sinh mạng của họ hơn bất cứ ai. Tôi dám chắc họ sẵn sàng gây chiến vì vụ này. Trở về Khu Bốn; ta sẽ để Parpaldia hoàn thành mục tiêu tại kho Mỹ. Nếu bị hỏi, ta sẽ nói rằng đang bận tự vệ."
Rial nhìn xuống, không đồng tình, nhưng hiểu được lý do. Liệu kết quả có biện minh cho hành động? Cuối cùng ông chấp nhận, dù không cam lòng. Quyết định này có thể là lý do khiến Mỹ nhập cuộc, và nếu họ tham chiến, Altaras không cần hi sinh thêm người và đá ma thuật để cản lại siêu cường số một của Khu Vực Văn minh thứ ba. "Rõ, thưa ngài. Trở lại Khu Bốn."
***
Những con tàu cháy rực rải rác tại Cảng Le Brias — nơi từng là trung tâm kinh tế nhộn nhịp. Khói đen bay cao, lan sâu vào đất liền nhờ gió biển. Giữa khung cảnh tan hoang, có một khu gần như không hề hấn gì: các kho và cầu cảng thuộc về doanh nghiệp Mỹ. Ẩn trong những kho hàng đó, hai tàu buôn Altaran mang cờ Mỹ đang chờ lệnh.
Tại Đại sứ quán Mỹ ở Le Brias, một nhóm nhỏ đang theo dõi camera giám sát kho hàng.
"Bọn khốn đó là ai vậy?" Davidson chỉ vào nhóm người mang súng hỏa mai.
"Trang phục rõ ràng là lính Parpaldia..." một phụ nữ đáp.
Davidson gãi đầu. "Khỉ thật, chúng làm gì ở đây?"
"Chắc đang 'chụp vài tấm hình' đấy mà."
"Chúng chắc chắn định cướp đồ của ta. Tôi không nghĩ chúng sẽ thực sự xâm nhập kho, nhưng mà, thế lại hay. Rachel, cho tàu chạy khi bọn Parps đuổi theo. Nhớ quay lại hết nhé."
"Rõ, James." Rachel vừa ăn snack vừa nói. "Chà, bọn này tự tay làm trò false flag cho ta rồi."
"Chuẩn nhỉ?" Davidson bật cười. "Dân chúng sẽ tin sái cổ. Kìa, tới rồi kìa!"
Năm lính Parpaldia thấy tàu, liền chạy theo để kiểm tra hàng hóa. Nhưng các tàu rời bến nhanh chóng, khiến chúng ngơ ngác vì không thấy buồm hay mái chèo.
Rachel bấm nút. "Cho tàu xuất phát."
"Cho nổ kho, rồi hướng tàu về phía hạm đội Parpaldia."
"Xong rồi."
Một loạt vụ nổ phá hủy khu kho hàng duy nhất còn nguyên vẹn tại cảng. Trong khi đó, động cơ và hệ thống điều khiển tự động trên tàu được kích hoạt, đưa chúng từ từ hướng về hạm đội Parpaldia, khiến mấy t** ch**n phải can thiệp.
"Thử vượt phong tỏa đi."
Các tàu tăng tốc, cố thoát khỏi vòng vây. Nhưng tàu Parpaldia liền nổ súng. Một viên đạn trúng tàu, kích nổ lượng nhỏ thuốc nổ gài sẵn, khiến cả hai tàu chìm — không quá ấn tượng nhưng đủ thuyết phục.
Davidson ngớ người, nhưng cũng nhẹ nhõm. "Quái thật? Nhưng thế cũng tốt, tại sao chúng bắn?"
"Ừm..." Rachel cũng ngạc nhiên. "Có lẽ chúng nghĩ mấy tàu đó dính líu tới vụ nổ kho?"
"Ừm, chắc vậy. Kệ, xong việc rồi. Tôi hơi thấy tội cho bọn Parps, biết điều gì sắp xảy ra không?"
"Không đâu James. Anh thấy chúng đối xử với 'thần dân' thế nào chưa? Chúng đáng bị vậy. Đây, xem clip này đi."
Xem xong đoạn video tổng hợp cảnh kiêu ngạo và sát hại dân thường ở Esthirant, Davidson đổi giọng: "Ừ đúng rồi. Đem tự do đến cho mấy thằng khốn này thôi."
==+==
Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT