Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ

Chương 95

Biển Groun

 

Các chiến hạm của Nigrat thả neo trên mặt biển yên ả, cờ phấp phới theo gió trong khi thủy thủ thư giãn, trò chuyện cùng đồng đội. Suốt nhiều tuần, họ tận hưởng một thứ hòa bình rờn rợn – giống như sự tĩnh lặng trước cơn bão hơn là một cuộc đình chiến thực sự. Nhiều người vẫn luôn căng thẳng, chờ đợi cuộc tấn công từ Gra Valkas bất cứ lúc nào, nhưng số khác lại xem đây là chiến thắng. Có lẽ họ đã thực sự khiến Gra Valkas chùn bước – ít nhất họ muốn tin như vậy.

 

Dù không hoàn toàn đúng sự thật, nhưng những suy nghĩ ấy lại giúp củng cố tinh thần. Các thủy thủ Nigrati giữ vững tuyến phòng thủ với lòng quyết tâm mới. Họ đã được tiếp thêm hy vọng trong trận đánh trước, và cảm thấy mình có thể làm bất cứ điều gì. Nhưng không ai trong số họ có thể làm gì trước kẻ thù vô hình.

 

Những con quái vật ẩn mình dưới sóng, có hình dáng thon dài và phát ra tiếng kim loại đặc trưng từ tua-bin quay. Khác với những sinh vật hung tợn sống ở vùng biển man rợ, quái vật lần này là nhân tạo – được tạo ra chỉ để xâm nhập và tiêu diệt. Hàng chục chiếc tàu ngầm lao về phía hạm đội Nigrati mà không bị phát hiện hay nhắm mục tiêu. Di chuyển ở độ sâu ngoài khả năng tưởng tượng của người Nigrati, chúng né được các thủy lôi mặt nước – vốn từng gây thiệt hại nặng nề cho đồng đội chúng.

 

Tàu ngầm Gra Valkas vòng qua tuyến phong tỏa t** ch**n thời Napoleon, tách ra thành nhiều nhóm để tấn công. Những chiến hạm Nigrati đứng gần như bất động trở thành mục tiêu dễ dàng. Không sợ bị trả đũa, các tàu ngầm tiến sát hơn. Khi đã vào vị trí, chúng phóng ngư lôi.

 

Những sát thủ lặng lẽ lướt đi dưới nước, lao về phía đáy gỗ của tàu địch như cá cờ săn mồi. Với sức công phá chỉ thua kém các Leviathan biển sâu, ngư lôi chạm đích và xé nát thân tàu. Các tàu bọc sắt và chiến hạm hạng nặng – niềm tự hào của hải quân – cũng chịu số phận tương tự như các chiến thuyền nhẹ: phát nổ dữ dội. Kho đạn trên tàu nổ tung, mảnh vụn bay vào không trung và bắn sang tàu khác, kết liễu mục tiêu trong mộ địa nước sâu.

 

***

 

Trên soái hạm của Đô đốc Makaan

 

Makaan bật dậy khỏi giường khi nghe tiếng nổ đầu tiên. Nhìn qua ô cửa sổ, ông thấy một điều mà suốt nhiều tuần ông vẫn âm thầm lo sợ – một con tàu đang bốc cháy, phần thân giữa biến mất hoàn toàn, từ từ chìm xuống đáy biển. Những bóng người nhỏ bé – thủy thủ của ông – nhảy khỏi tàu, bám víu vào bất cứ mảnh vỡ nào có thể nổi được.

 

Ông nhìn chiến hạm bọc sắt hấp hối với vẻ kinh hoàng hiện rõ trên mặt. Nếu địch đã tới gần, sao không ai báo? Ông lao ra khỏi phòng, thấy thủy thủ đang hối hả chạy loạn. Mắt ông đảo liên tục, tìm kiếm thuyền trưởng hoặc sĩ quan chỉ huy. Ông leo lên cầu chỉ huy, nơi tất cả sĩ quan có mặt.

 

"Thuyền trưởng!" ông gọi to. "Cái quái gì đang xảy ra vậy?"

 

Ba tiếng nổ tiếp theo như trả lời thay cho câu hỏi của ông.

 

Thuyền trưởng hoảng loạn đáp: "Chúng ta bị tấn công, thưa ngài! Không có bất kỳ kẻ địch nào hiện hình!"

 

Đôi mắt Makaan trợn to vì nhận ra điều tồi tệ nhất. Ông biết rõ tầm bắn tối đa của pháo Gra Valkas, và trinh sát lẽ ra đã phát hiện bất cứ tàu địch nào từ lâu nếu chúng xuất hiện. Vậy mà không thấy ai? Chỉ có một lời giải thích – tàu ngầm. Hành động ngay, ông ra lệnh:

 

"Lái trưởng, tốc độ tối đa, hướng vào bờ! Thực hiện thao tác zig-zag để tránh bị khóa mục tiêu! Truyền tin – gửi lệnh này đến toàn hạm đội, mở kênh chung!"

 

Sĩ quan thông tin truyền lệnh và trao thiết bị liên lạc cho ông. "Thưa ngài, đã kết nối toàn hạm đội."

 

Makaan cầm thiết bị. "Toàn bộ tàu, rút về phía bờ! Chúng ta đang bị tàu ngầm Gra Valkas tấn công. Không thể phản công! Phải kéo địch vào vùng nước cạn! Đội cứu hộ dùng tàu nhỏ, xuồng cứu sinh để tránh bị tàu ngầm nhắm đến!"

 

Thêm nhiều tiếng nổ nữa vang lên, mỗi tiếng là một con tàu bị tiêu diệt hoàn toàn. Mỗi tiếng nổ như một vết dao cứa vào tim ông. Cảm giác bất lực khiến sắc mặt ông sầm lại. Nhưng ít nhất, ông tự nhủ, tần suất nổ đã giảm. Dù tàu của ông không thể nhanh bằng ngư lôi, nhưng việc di chuyển né tránh đã giúp hạn chế tổn thất.

 

Ông chợt nhớ đến bản mô tả tàu ngầm, chợt nghĩ: vẫn có cách phản kích. "Đưa bom lên boong. Gắn hẹn giờ rồi ném tay xuống biển!"

 

"Thưa ngài," thuyền trưởng ngạc nhiên, "bom chống ngầm?"

 

Makaan gật đầu.

 

Thuyền trưởng phản đối: "Chúng ta không thể phát hiện tàu ngầm. Ném thế nào trúng được?"

 

"Tôi hiểu. Ném đại chẳng hiệu quả, nhưng không phải mục tiêu của tôi. Chúng ta cần khiến Gra Valkas tưởng rằng ta có năng lực phát hiện – gieo vào đầu họ sự sợ hãi. Buộc họ phải giữ khoảng cách, giảm độ chính xác, giúp ta chạy thoát."

 

Thuyền trưởng hiểu. "Truyền tin, chuyển lệnh! Lái trưởng, giảm tần suất đổi hướng, ưu tiên tiếp cận bờ."

 

Makaan quan sát qua cửa sổ. Những vệt sóng mờ ẩn hiện trên mặt nước. "Thuyền trưởng, tàu này có pháp sư không?"

 

"Có, thưa ngài. Hầu hết các tàu lớn đều có."

 

"Truyền lệnh: pháp sư dùng phép truy vết gần mặt nước. Tìm đường đi ngư lôi, phối hợp với đội thả bom. Có thể sẽ may mắn đánh trúng một chiếc."

 

Pháp sư trên khắp hạm đội bắt đầu thi triển phép scrying. Sĩ quan tập trung quanh họ, tính toán thủ công khoảng cách và dữ liệu bắn. Dựa trên ước lượng, họ gắn hẹn giờ và ném bom xuống biển. Những tiếng nổ dưới mặt nước vang lên khi hàng trăm quả bom được ném khỏi chiến hạm Nigrat.

 

Makaan dùng kính viễn vọng quan sát hậu quả, rồi reo lên: "Dầu loang! Chúng ta bắn trúng một chiếc!"

 

Thủy thủ reo hò trước chiến thắng nhỏ. Họ đã hạ được kẻ thù vô hình – điều tưởng chừng không thể. Cảm xúc chiến thắng khiến họ gạt đi tuyệt vọng. Nhưng không lâu sau, một tàu Nigrat nữa lại bị đánh chìm.

 

Việc tiêu diệt được một tàu ngầm cũng tiêu hao nhiều đạn dược. Thuyền trưởng báo cáo: "Thưa ngài, kho đạn còn 80%. Nếu đội tàu địch còn phía sau, chúng ta nên tiết kiệm. Cần để lại đạn đối đầu chính diện."

 

Makaan gật đầu. "Giảm tần suất tấn công một nửa. Phép scrying giờ đã tăng độ chính xác."

 

Ngay khi sĩ quan truyền tin truyền lệnh mới, anh ta nhận thêm báo cáo khẩn: "Thưa ngài, tàu Pharaoh báo phát hiện hàng trăm máy bay địch từ phía tây!"

 

"Khốn kiếp," Makaan rít lên. "Báo về đất liền: chuẩn bị chống không kích, đề nghị triển khai đội wyvern bảo vệ bờ biển! Tất cả tàu sẵn sàng tác chiến phòng không!"

 

Thủy thủ khắp hạm đội chuẩn bị súng máy, pháp sư tạo màn sương dày để tránh bị oanh tạc tầm cao. Giống trận chiến đầu tiên, người Nigrati hy vọng sẽ thu hẹp khoảng cách công nghệ bằng bất kỳ phương tiện nào, kể cả phi truyền thống. Sương mù giúp giảm lợi thế tầm bắn của máy bay địch, đồng thời là tấm bình phong trước pháo hạm tầm xa.

 

Nhưng lần này, chênh lệch lực lượng còn lớn hơn. Hạm đội Nigrati chỉ còn một phần ba, đối mặt với lực lượng Gra Valkas gấp bốn lần so với cuộc xâm lược đầu. Chỉ riêng máy bay trên trời cũng đủ hủy diệt toàn bộ. Dù vậy, Makaan vẫn hy vọng – không phải sống sót, mà là hủy diệt càng nhiều Gra Valkas càng tốt.

 

Ông quyết định phát biểu, khơi dậy tinh thần binh sĩ:

 

"Thủy thủ của Hải quân Liên minh Nigrat, đây là Đô đốc Makaan. Sau nhiều tuần chuẩn bị, Đế quốc Gra Valkas cuối cùng cũng mở đợt tấn công thứ hai. Sau các tàu ngầm là hàng trăm chiến hạm thép, trên đầu là hàng trăm, có thể hàng ngàn máy bay.

 

Chúng ta từ gần ba trăm tàu nay chỉ còn chưa đầy một trăm. Nhưng tinh thần vẫn không khuất phục! Có thể chúng ta không thể đánh bại địch, không thể sống sót sau trận cuối, nhưng CHÚNG TA CÓ THỂ KHIẾN CHÚNG ĐỔ MÁU!

 

Hãy để lòng căm hận dẫn đường, khiến kẻ xâm lược trả giá cho sự tàn bạo của chúng! Chúng ta đoàn kết – và sẽ nhắc chúng nhớ: Cái giá của xâm lược là gì! Chiến thắng bằng đoàn kết!"

 

Máy bay Gra Valkas xuyên qua lớp sương, khóa mục tiêu trong khi hứng chịu mưa đạn phòng không. Họ tung hết mọi thứ, Nigrati cũng vậy. Với mỗi tàu Nigrati chìm, ba máy bay Gra Valkas bị bắn hạ.

 

Nhưng càng về sau, số lượng nghiêng về phía Gra Valkas. Càng nhiều tàu chìm, hỏa lực phòng không càng yếu. Tới cuối trận, chỉ còn một máy bay Gra Valkas bị hạ cho mỗi tàu Nigrati mất. Công nghệ vượt trội không thể bị đánh bại bằng lòng dũng cảm.

 

Sau nhiều đợt tấn công, hạm đội của Makaan chỉ còn 15 tàu: 2 tàu bọc sắt, 5 chiến hạm tuyến đầu, 8 frigate.

 

Makaan chết lặng khi nghe báo cáo. Bị dồn vào góc, không còn đường lui, ông quyết định chọn cái chết oanh liệt. "Tất cả tàu còn lại tập trung quanh Solidarity! Tập trung đá quý phép vào kho đạn, duy trì màn sương! Hướng thẳng về phía hạm đội địch, ưu tiên tàu lớn nhất!"

 

Thuyền trưởng sửng sốt. "Ngài định làm gì vậy?"

 

"Chết thật hoành tráng, thuyền trưởng."

 

Thuyền trưởng hiểu. Nước mắt rưng rưng, ông nói: "Đô đốc, thật vinh dự được phục vụ dưới quyền ngài." Rồi quay sang thủy thủ đoàn: "Tôi vinh dự được cùng các anh chiến đấu. Lái trưởng, hướng thẳng tới tàu đổ bộ hay hàng không mẫu hạm gần nhất!"

 

Tàn dư hạm đội Nigrati lao thẳng về phía địch. Gra Valkas sững sờ. Dẫn đường bằng phép scrying, họ nhắm thẳng vào đội tàu sân bay giữa đội hình địch. Các pháp sư còn sống dốc toàn lực, đẩy màn sương đến tận cuối cùng. Sau gần nửa giờ áp sát, hai hạm đội giáp mặt.

 

Chỉ còn 8 tàu sống sót. Solidarity dùng các tàu còn lại làm lá chắn, lao xuyên qua đội hình Gra Valkas. Từng tàu ngã xuống – đến khi chỉ còn lại Solidarity – nhưng Makaan đã hoàn thành nhiệm vụ. Ông bước lên boong, nhìn lên hàng không mẫu hạm khổng lồ bên cạnh. Mỉm cười, ông quay về phía cầu tàu, chào quốc kỳ của mình.

 

"Kích nổ."

 

==+==

 

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT

Bình Luận (0)
Comment