Ta Trường Sinh Bất Tử Ở Tu Tiên Giới (Bản Dịch Full)

Chương 755 - Chương 755 - Mười Tám Cán (2)

Chương 755 - Mười tám cán (2)
Chương 755 - Mười tám cán (2)

Lỡ như say rượu nói sai, truyền đến bên ngoài, nói không chính xác chính là tội chặt đầu!

Khúc Tử là cán thứ nhất, ngồi vị trí đầu bên phải, kính rượu cho Chu Dịch, thấp giọng nói: "Mấy ngày trước đây, từ Lộc Tử cùng phòng biết được Chu công công tham ít nhất năm mươi vạn lượng!"

Trong mắt Chu Dịch lộ ra vẻ hưng phấn: "Thật như thế?"

"Chỉ nhiều không ít."

Khúc Tử nói ra: "Lộc Tử phụ trách đổ dạ hương, tận mắt nhìn thấy đệm giường Chu công công bày gạch vàng, chỗ ở sử dụng bàn ghế nhìn như bình thường nhưng thật ra thì là vàng sơn hồng!"

"Tê!"

Chu Dịch hít một hơi lạnh, vốn cho rằng ngủ gạch vàng chỉ là tin đồn trong cung, không ngờ Chu công công làm thật.

Hồi tưởng thân thể mập mạp như heo của Chu công công, chỉ sợ sẽ là tham bạc quá nhiều mới như thế!

Khúc Tử hỏi: "Cha nuôi, có nên báo cáo bệ hạ, dò xét Chu công công hay không?"

Chu Dịch khẽ lắc đầu, Chu công công trải qua hai triều không ngã, lợi dụng Đô Tri Giám thuận tiện, buôn bán các loại dược hoàn, chắc chắn có quan hệ mật thiết với các giám cùng hậu cung.

"Ta tư lịch nông cạn, không thể động Chu công công, nói không chừng sẽ để cho hắn cắn một cái!"

"Cha nuôi, ta đi."

"Ta đi báo cáo Chu công công!"

"Heo mập đó dám lãnh đạm cha nuôi, ta đi Càn Thanh Cung..."

Mười bảy đứa con nuôi còn lại lòng đầy căm phẫn kêu la, bày tỏ trung tâm với Chu Dịch, dường như muốn không đội trời chung với Chu công công.

"Các ngươi đều là con ngoan của ta, không thể gãy như thế."

Chu Dịch nhãn châu xoay động, nói: "Chúng ta chỉ cần thả tin tức ra, chờ tiếng gió truyền đến tai bệ hạ, đương nhiên sẽ thu thập Chu công công!"

Khúc Tử lo lắng nói: "Chỉ sợ rất khó."

Lan truyền tin tức trong cung, còn chưa truyền đến tai bệ hạ thì Chu công công đã biết được, chắc chắn hắn sẽ tìm biện pháp cắt đứt truyền bá, thậm chí tìm căn tố nguyên đến trên đầu Chu Dịch.

Chu Dịch nói: "Trong cung đều là tai mắt của Chu công công, như vậy ta không truyền trong cung mà là đi ra ngoài cung truyền..."

Khúc Tử ánh mắt sáng lên: "Cha nuôi nói là tản trong dân gian, truyền vào tai mật thám Trấn Phủ Ti, sau đó từ Trấn Phủ Ti bẩm báo bệ hạ?"

"Đúng đúng đúng, chính là như vậy."

Chu Dịch chỉ suy nghĩ phương pháp, thành thục kém xa Khúc Tử nói, tán dương: "Khúc Tử không hổ là con nuôi đầu tiên của ta, làm rất tốt, tương lai ta già, vị trí này do ngươi tiếp quản!"

"Bái tạ cha nuôi."

Khúc Tử cảm động đến rơi nước mắt dập đầu, đương nhiên cũng cảm ứng được ánh mắt ghen ghét của bọn đệ đệ nhưng không thèm để ý, dỗ cha nuôi được, những chuyện khác đều không là vấn đề.

Chu Dịch dặn dò: "Như vậy cứ dựa theo Khúc Tử nói xử lý, các ngươi tìm biện pháp truyền ra ngoài cung, nhất định phải lưu truyền rộng rãi, gây nên Trấn Phủ Ti chú ý!"

Một con nuôi khác nói: "Cha nuôi, khi ta chưa đến cung, thích nghe đồng dao, vè nhất, biên soạn chuyện của Chu công công thành thơ, có lẽ có thể lưu truyền rộng rãi."

"Có lý."

Chu Dịch khẽ vuốt cằm, lấy từ ống tay áo ra một chồng ngân phiếu: "Chuyện này giao cho ngươi đi làm, biên vè nhiều, truyền càng rộng càng tốt!"

Đứa con trai nuôi này vội vàng dập đầu: "Ta làm việc, cha nuôi yên tâm."

Những con nuôi khác thấy tình cảnh này, nhao nhao mở miệng hiến kế, nghĩ ra các loại biện pháp truyền bá tin tức về Chu công công.

Cho đến giờ Tý.

Trong cung vang lên ba tiếng chuông du dương, chúc mừng năm mới.

Mười tám đứa con nuôi quỳ gối trước người Chu Dịch, cùng chúc lời chúc đã chuẩn bị trước.

"Chúc cha nuôi, pháp lực vô biên, thần thông rộng..."

Chu Dịch ngồi ngay ngắn trên ghế bành, nghe pháo hoa ngoài điện vang lên, nghe con nuôi chúc mừng, không tự kìm hãm được ngửa mặt lên trời cười.

"Kiệt kiệt kiệt kiệt!"

...

Chính Thống năm thứ hai.

Tháng hai.

Trong kinh bỗng nhiên lưu truyền mấy bài đồng dao. Không biết lai lịch cụ thể, bởi vì nghe dễ nghe, hát thuận mồm, rất nhanh đã vang dội đường phố. Những hài đồng trong lúc rảnh rỗi kết đội hồ nháo trên đường, liên tiếp hát.

"Chu không tru, bạch ngọc trải giường, chiếu tại kim quật... Đông Hải thiếu giường bạch ngọc, Long Vương mời Chu Vương đến..."

Mật thám Trấn Phủ Ti có khắp Khánh quốc, kinh đô còn được giám sát cực kỳ trọng.

Mật thám nghe được ca dao, chỉ sợ là tà giáo nào đó mưu phản, lập tức tìm căn tố nguyên, phân tích hàm nghĩa ca dao, cuối cùng nhẹ nhàng thở ra. Không phải là mưu phản mà là miêu tả Chu công công trong cung xa hoa như thế nào.

Trấn Phủ Ti và Nội Thị Ti là tay trái tay phải bệ hạ nhưng mà bọn họ không lệ thuộc lẫn nhau, lại trời sinh đối lập bài xích nhau, chỉ huy sứ thu được tin tức của mật thám thì lập tức đưa đi Càn Thanh Cung.

...

Ngày hôm đó.

Chu Dịch được Chính Thống Đế truyền chiếu, tiến về Càn Thanh Cung nghị sự.

"Chưa điều tra Chu công công mà lại triệu ta tới trước, chắc chắn là bệ hạ tra được nguồn gốc ca dao. Nhưng mà ta đã tính trước, cũng không muốn gạt, dù sao ta muốn tự tay báo thù!"

Một đường đi vào Càn Thanh Cung, vào cửa ba khấu chín bái thi lễ.

Phía trên.

Chính Thống Đế sắc mặt âm trầm, dường như không nghe thấy Chu Dịch lễ bái, vẫn không nhanh không chậm phê duyệt tấu chương.

Trọn vẹn quỳ một canh giờ.

Chu Dịch không có vận chuyển chân khí chèo chống, quỳ đến lâu, sắc mặt trắng bệch thân hình run rẩy.

Chính Thống Đế lạnh lùng nói: "Đứng lên đi."

Chu Dịch dập đầu nói: "Nô tỳ không dám!"

"Hừ, còn có chuyện ngươi không dám?"

Chính Thống Đế quát lớn: "Bí văn trong cung đình, truyền cho dân gian, khiến cho bách tính trong kinh xem thường trẫm!"

Chu Dịch đã đoán trước được, thần sắc nghiêm nghị, trầm giọng nói: "Nô tỳ đã biết Chu công công tham ô lâu rồi, nhưng mà Chu công công để uẩn thâm hậu, ngay cả Hoàng tử công chúa đều phải kính ba phần..."

Chính Thống Đế nghe nói như vậy, nhắm hai mắt lại, càng thêm bất mãn Chu công công.

Bình Luận (1)
Comment
darkstalker8x2 6
darkstalker8x2
Reader
3 Tháng Trước
Truyện nd rất hay nhưng lối hành văn của tác giả làm người đọc khó theo dõi, nhưng đoạn đối thoại dài giữa các nhân vật thì ko biết ai đang nói ai đang nghe luôn, những đoạn chuyển diễn biến tình tiết thì toàn bị ăn mất phần đâu, làm ngta ko bắt kịp nội đúng tác giả đg muốn truyền đạt ở đây là gì, còn phần dịch thì hẳn là dịch giả dùng AI để dịch luôn, lủng củng vcl, đọc mà rối hết cả não.
Trả lời
| 0