Thâm Hải Dư Tẫn (Dịch)

Chương 641 - Chương 640: Di Chuyển Giữa Chân Trời

Chương 640: Di Chuyển Giữa Chân Trời Chương 640: Di Chuyển Giữa Chân TrờiChương 640: Di Chuyển Giữa Chân Trời

Một loại tiếng nổ to hơn cả sấm sét và khủng khiếp hơn cả núi lở vang vọng giữa hai thế giới. Tiếng nổ ầm này liên tục rung chấn giữa hai mảnh đại địa treo ngược, thậm chí còn xua tan biển lửa và mây khói xung quanh Celantis, xuyên qua sự yên tĩnh được mang đến bởi "Bức tường im lặng", kinh động đến nhóm Lucrecia đang nghỉ ngơi trong thời gian ngắn.

Shirley gân như ngay lập tức nhảy lên khỏi mặt đất, vô thức ngẩng đầu nhìn về hướng tiếng nổ truyền tới và hét lên: "Thứ gì nổ vậy? Thứ gì vậy chứ?”

"Nhìn lên trên đó!" Nina chạy đến bên cạnh tấm màn sáng che chở, ngẩng đầu lên cố nhìn về phía lục địa sa mạc lộn ngược trên bầu trời trong khi chỉ vê một hướng nào đó: "Nơi đó có một vụ nổ lớn!"

Shirley nhìn về hướng ngón tay Nina chỉ, đôi mắt mở to từng chút một.

Trên mảnh lục địa lộn ngược đó, cô ta nhìn thấy một cơn bão đang tàn phá bừa bãi, những đám mây bão mơ hồ lướt qua mặt đất như một bức tường chuyển động, rồi trong cơn bão lại có thể nhìn thấy những tia sáng quy mô lớn, mỗi khi tia sáng bùng nổ, bản thân cơn bão dường như sẽ bị phân tán trong thời gian ngắn, giữa hai thế giới cũng sẽ vang vọng tiếng nổ ầm vang khủng khiếp - rồi sau đó cơn bão sẽ hình thành trở lại, một lân nữa tụ lại thành một vùng lửa sáng ngời.

Mà trong những lần oanh tạc và nổ tung này, vật chất của "thế giới khác" đã bị ném vào giữa hai thế giới, vô số cát bụi đang bay lơ lửng trên bầu trời phía trên Celantis giờ phút này, lưu chuyển vô trật tự giữa hai thế giới như không có trọng lực, hình thành những dòng sông cát chảy trôi nổi trên bầu trời, cùng những đám mây bụi lớn nhỏ.

Quá trình va chạm chậm rãi của hai thế giới đã dừng lại ở một thời điểm nào đó, như thể có một ngoại lực nào đó đã cưỡng bức "làm kẹt" quá trình này. Giữa đất trời chỉ còn lại tiếng nổ âm kéo dài liên tục và vật chất không ngừng bị ném ra ngoài. Giữa hai vùng đất thì hình thành “đám mây" ngày càng lớn trong quá trình này.

"Chúng ta không thể tiếp tục ở lại đây,' Morris đột nhiên nói: "Có thể Fanna bên đó đã xảy ra chuyện - từ khi nấy, cô ấy đã mất liên lạc."

"Vậy chúng ta phải đến bên đó?" Shirley giơ tay chỉ vào một thế giới khác trên đỉnh đầu: "Tôi ngược lại không có ý kiến, nhưng chúng ta làm sao đến đó? Con thuyên giấy Lucrecia gấp trước đó đã hóa thành tro bụi khi 'hạ xuống..."

Cô ta vừa dứt lời, Lucrecia đã thuận tay lấy ra một tờ giấy trắng không biết từ đâu, quơ quơ trước mặt mọi người: "Ở đây tôi còn có giấy, tôi sẽ gấp một chiếc khác."

Shirley ngơ ngác nhìn tờ giấy trắng mà quý cô phù thủy lấy ra, vẻ mặt có chút vi diệu: "Vẫn... vẫn dùng giấy gấp sao? Không có cách nào bên chắc hơn sao?"

Lucrecia suy nghĩ một lúc, rồi lại lấy ra một mảnh giấy khác.

"Tôi xếp chồng hai tờ lên nhau." Shirley rõ ràng vẫn cảm thấy điều này có chút không đáng tin cậy, nhưng cô ta không thể đánh lại ai, vì vậy cô ta bảo lưu ý kiến của mình một cách thông minh và thận trọng - Mà dưới sự chú ý thận trọng của cô ta và A Cẩu, Lucrecia đã ném một con thuyền giấy mới ra bên ngoài bình phong che chở.

Con thuyền giấy nhanh chóng lớn lên, vươn dài giữa không trung, trong nháy mắt hóa thành một con thuyên nhỏ trắng tinh, bông bềnh bên ngoài màn sáng trong suốt như đám mây nhẹ.

Nina trợn mắt há mồm nhìn cảnh tượng này, cuối cùng không khỏi thốt lên thán phục: "Thật lợi hại! Làm sao làm được điều này?! Em có thể học được không?"

"Tạp kỹ của nữ phù thủy, tôi đề nghị em không nên quá quan tâm đến/ Lucrecia liếc nhìn Nina mặt đầy hâm mộ, xua tay đi về phía bình phong che chở: "Ở giai đoạn này, em nên học giỏi toán, lý, hóa tương đối hữu dụng trước..."

Nina mím môi với vẻ mặt tinh tế, sau đó ngẩng đầu lên, nhìn về phía thế giới đã hoàn toàn thay đổi bên ngoài bình phong che chở.

Cô hít một hơi nhẹ nhàng, rồi lại quay đầu nhìn vê phía cái cây nhỏ đang chống đỡ Bức tường im lặng cuối cùng.

Hai giây sau, cô và Shirley không hẹn mà cùng vẫy tay về phía cái cây nhỏ và khẽ giọng nói lời tạm biệt.

Chốc lát sau, con thuyên gấp giấy lặng lẽ bay lên trời, chở theo một nhóm người nhanh chóng rời khỏi mặt đất đã hóa thành vùng đất cháy và bay về một thế giới khác treo ngược ở cuối chân trời.

Shirley nằm bên mép thuyền, nhìn xuống khu rừng dần dân bị bóng tối và khói bụi bao phủ, nhìn tấm màn sáng nhỏ hình nón dần dần biến mất trong làn khói sâu thắm, cuối cùng biến mất không thấy đâu sau vài tia chớp. Một lúc lâu sau, cô ta mới không nhịn được nhỏ giọng lẩm bẩm: "Chúng ta còn có thể gặp lại cái cây đó nữa không?"

"Không thể, mọi thứ ở đây cuối cùng sẽ tiêu tan hết - mà đây là kết quả tốt nhất đối với thế giới hiện thực,' Giọng nói của Lucrecia từ bên cạnh truyền đến, mang theo sự bình tĩnh và lý trí gần như phi nhân tính: "Nơi này chỉ là một phần ký ức của chủng tộc Tinh Linh. Mọi thứ ở đây đã diệt vong từ rất lâu trong quá khứ. Celantis, Shireen, Tát Tư Lạc Ca... bọn họ đã chết từ rất rất lâu về trước."

"... Tôi biết, tôi biết,' Shirley có chút cáu kỉnh xua tay, giọng điệu có chút phàn nàn: "Không nói rõ ràng như vậy cũng không sao, tôi chỉ cảm thấy có chút bùi ngùi...

Lucrecia không để ý đến suy nghĩ linh tinh sau đó của Shirley, nàng ta chỉ nghiêm túc điều khiển con thuyền nhỏ gấp giấy, hơn nữa rất nhanh sau đó đã chuyển sự chú ý từ khu rừng phía dưới sang cây thế giới ở phía xa.

Mặc dù sự va chạm chậm rãi của hai thế giới đã tạm thời dừng lại, nhưng sự sụp đổ của Celantis vẫn đang tiếp tục - Tán cây khổng lồ từng che phủ bầu trời giờ đã bị thiêu rụi hoàn toàn bởi biển lửa chảy trên bầu trời và trở thành hài cốt đáng sợ đan xeo chồng chéo trong ngọn lửa, tàn lửa vẫn đang lưu chuyển trên nhánh cây quanh co như dãy núi, một bộ phận ngọn lửa trong đó thậm chí đã lan sang phạm vi của "thế giới khác".

Nhưng ngọn lửa lan tràn qua đó dường như lại bị thứ gì đó chặn lại, chỉ có thể lơ lửng trên bầu trời sa mạc, không thể thực sự chạm tới thế giới kia.

Những tiếng vang như sấm từ hướng Celantis truyền tới, sự sụp đổ của cây thế giới dân dân đạt đến đỉnh điểm.

Những tán cây bị ngọn lửa đốt cháy bắt đầu vỡ ra từng mảnh, đập vào mặt đất giống như một tòa thành lớn rơi xuống từ trên mây, quần sơn bị xé nát trong sự sụp đổ của cây thế giới, các khe rãnh và thung lũng dần bị lấp đầy và phủ kín bởi tro bụi của cây đại thụ, bụi mù che khuất bầu trời, Celantis đang dần dần chuyển sang tư thế giống như lần đầu Nina và Morris nhìn thấy.

Con thuyền nhỏ dần dần tiến đến gần điểm giới hạn giữa hai thế giới.

"Mọi người cẩn thận, lát nữa có thể sẽ xảy ra đảo lộn trọng lực,' Morris lớn tiếng nhắc nhở: "Đừng hoảng sợ, bám chặt vào mạn thuyền."

Nina và Shirley phản ứng ngay lập tức, vô cùng nghe lời khuyên nắm chặt lấy mép thuyền giấy. A Cẩu cũng dùng móng vuốt tóm chặt cấu trúc nhô ra do các nếp gấp của thuyền giấy tạo thành.

Lucrecia thì vừa chuẩn bị nghênh đón đảo lộn trọng lực, vừa cẩn thận điều khiển con thuyền giấy tiếp tục bay lên.

Tuy nhiên, ngay khi chuẩn bị sẵn sàng mọi thứ, một cảm giác nguy cơ cực lớn lại đột nhiên dâng lên từ tận đáy lòng nàng tai

Có tập kích!

Ý nghĩ này vừa từ đáy lòng nổi lên, Lucrecia lập tức điều khiển con thuyền nhỏ né sang một bên - nhưng phản ứng này chung quy vẫn chậm một bước. Giây tiếp theo, một hào quang chói lọi bất thình lình xuất hiện trên không trung bỗng nhiên lướt qua, mép thuyền giấy trong nháy mắt bị xé nát và bốc cháy!

Khoảnh khắc tiếp theo, ánh sáng vô tận liên xuất hiện trước mắt mọi người.

Đó là ánh sáng đan xen, một loại rào cản nào đó ẩn giấu giữa khe hở hai thế giới. Khi khách không mời cố gắng tiếp cận thế giới sa mạc, rào cản ẩn giấu này mới hiện ra - Những ánh sáng đan xen đó sáng ngời thuần túy, sáng rực tựa như ánh sáng mặt trời, nhưng lại mang theo ác ý rực cháy và một loại khí tức đáng sợ điên cuồng và xoắn xuýt nào đó.

Màn sáng tráng lệ này cuồn cuộn trên bầu trời, ngọn lửa bốc lên từ mép màn sáng giống như một cơn mưa lớn từ trên trời trút xuống, ùn ùn kéo đến chỗ con thuyền giấy nhỏ lung lay sắp đổi

Trong "cơn mưa lớn" lửa và ánh sáng rực rỡ đan xen, Shirley và A Cẩu đồng thanh nói: "Thứ quái gì thế này?!" ".. Đó là lực lượng của nhật luân biến dạng!" Lucrecia đã phân biệt ra được khí tức quen thuộc và báng bổ từ trong bức màn ánh sáng lơ lửng kia. Nàng ta vừa vội vàng điều khiển con thuyền nhỏ hạ thấp độ cao vừa nói nhanh: "Tôi biết ngay mà... con cháu mặt trời đã chui vào và thứ đó đã phong tỏa bầu trời!"

Lời nói của nàng ta còn chưa dứt, một tia sáng chói mắt đã đột nhiên xẹt qua trước mắt mọi người.

Tia sáng này gần như xé toạc toàn bộ con thuyền giấy.

Con thuyền giấy rách nát mất kiểm soát và bắt đầu lảo đảo lao xuống đất.

Shirley lập tức ôm cổ A Cẩu và hét lên: "Tôi không biết bay!"

Tiếng kêu kinh hãi của cô ta vang vọng khắp bầu trời. Nhưng ngay lúc này, một loạt âm thanh cự vật lạ thường xé toạc và tiếng ầm vang đột nhiên từ xa truyền đến, cắt đứt giọng nói của cô ta.

Tiếng vang quái dị đó thậm chí dường như khiến cả thế giới đều im lặng lại.

Trong con thuyền giấy lắc lư không ngừng rơi xuống, Lucrecia kinh ngạc mở to mắt, nhìn về hướng âm thanh kỳ lạ truyên đến.

Đó là thân cây của Celantis.

Tiếng xé rách phát ra từ đâu đó bên dưới thân cây.

Mặt đất rung chuyển, từ khoảng cách này có thể nhìn thấy bằng mắt thường những vết nứt xuất hiện trên bê mặt thân cây trông giống như đỉnh núi khổng lồ - Giây tiếp theo, vết nứt đột nhiên mở rộng, từ đó phun ra ngọn lửa màu u lục bùng cháy hừng hực!

Giữa ngọn lửa linh thể đang lan rộng nhanh chóng, một cái bóng to lớn chui ra từ thân cây của Celantis - đầu tiên là mũi tàu uy nghiêm, tiếp đó là cột buôm dương cao và cánh buồm linh thể bán trong suốt, sau đó là boong tàu thoáng rộng, cửa pháo xếp ngay ngắn và đuôi tàu cao ngất...

Đó là Thất Hương Hào đã hoàn toàn chuyển hóa thành hình thái linh thể. Hiện tại nó đã xé nát hài cốt của Celantis và đi vào thế giới này từ vùng gần rễ cây thế giới.

Sau đó, nó bắt đầu bay lên một đường, bay qua vùng đất cháy, bay qua bầu trời khu rừng tàn lửa vẫn chưa tiêu, hành hướng trên thế giới rách nát và khó nhận biết này, rồi hướng thẳng tới nơi cao hơn.

Con tàu ma giương buồm trên bầu trời ngày tận thế lúc chiều tà.

Ngọn lửa linh thể hư ảo giống như bọt và vệt sóng dập dờn trên mặt biển, dập dờn lan rộng phía sau đuôi tàu, bao phủ và bão hòa biển lửa lan ra xung quanh Celantis từng lớp, như muốn dần đốt cháy toàn bộ thế giới một lần nữa.
Bình Luận (0)
Comment