"Làm phiền rồi, ta không có ý xâm phạm quyền riêng tư của ngươi, nhưng tài liệu của ngươi nói rằng ngươi biết nói tiếng Hạ quốc?”
Một nam nhân trung niên tóc chải tỉ mỉ ra sau đầu, đeo kính vàng lật xem CV mà nàng tiện tay ném lên ghế, mỉm cười nói với nàng.
"Đúng thế, tiên sinh.”
Kat lấy lại CV của mình từ tay nam nhân đó: “Điều này khiến ta thật bất hạnh. Nếu ta học tiếng Pháp thì rất có thể ta đã tìm được công việc lâu rồi!”
Kat nói xong liền đứng dậy. Nữ nhân vốn không có hảo cảm gì đối với nam nhân muốn tiếp cận bắt chuyện, nếu không Kat đã chẳng rơi vào tình trạng này.
"Ta có thể cung cấp cho ngươi một công việc.”
Lời nói của nam nhân khiến Kat dừng bước, quay đầu lại mới giật mình phát hiện vừa rồi nam nhân này nói tiếng Hạ quốc rất lưu loát.
Nhìn vào ánh mắt nghi ngờ của Kat, nam nhân mỉm cười đưa cho nàng một tấm danh thiếp rất tinh tế.
"Luật sư Aston Dell.”
…
"A!”
Bạn cùng phòng của Kat tên là Ruth, giọng Ruth luôn lớn như vậy, nữ tử này nhìn Kat với ánh mắt không thể tin được: “Ngươi nói ngươi đã tìm thấy một công việc với mức lương hàng tháng là sáu nghìn đô chỉ vì ngươi biết tiếng Hạ quốc?”
"Ừ.”
Kat cũng cảm thấy không thể tin được.
Sau đó nàng và nam nhân kia giao tiếp rất thuận lợi, thậm chí nàng còn cố ý đến công ty luật đó để xem xét, mặc dù vẫn còn trong quá trình cải tạo nhưng có thể sở hữu một ngôi nhà lớn trên phố tài chính Manhattan đã đủ để chứng minh hắn không phải là một kẻ lừa đảo.
"Cụ thể như thế nào, cụ thể ngươi làm gì? Nếu biết sớm ta cũng sẽ chọn học ngôn ngữ Hạ quốc ở trường đại học.”
Người chị em tốt tên Ruth này vừa vui vẻ vừa hâm mộ Kate không chút che giấu. Phải biết rằng thời đại này cho dù ở Tinh Điều quốc, sáu nghìn đô la cũng đã được coi là đãi ngộ cực kỳ ưu đãi.
Kat im lặng, đôi mắt to màu hổ phách bộc lộ nỗi lo lắng về công việc ngày mai mình phải đối mặt.
Hôm nay, để có được công việc cứu mạng này, nàng đã ký một thỏa thuận bảo mật với công ty Luật Aston, trong đó có nhiều điều khoản khiến Kat Daisy cảm thấy chóng mặt.
Tóm lại, các điều khoản của hợp đồng buộc nàng phải giữ bí mật tuyệt đối các chi tiết công việc. Điều làm Kat ngạc nhiên là một hợp đồng nghiêm ngặt như vậy Kat chỉ cần làm một thông dịch viên.
Cuối cùng nữ tử đã đồng ý.
Thứ nhất là nàng cần công việc này.
Thứ hai là luật sư tên Aston Dell hứa với nàng rằng công việc của nàng sẽ không có điều gì trái với pháp luật.
…
Sáng hôm sau, Kat Daisy nhìn mấy chục người châu Á hung hãn trước mặt, nàng hơi lo lắng.
"Ta có cần phải dịch lại tất cả lời nói của bọn hắn không?”
Nữ tử hơi hoảng loạn.
Nhiều người như vậy thì làm sao một mình nàng có thể dịch hết, công việc này là cọng rơm cứu mạng của nàng, nếu làm hỏng thì rất có thể nàng sẽ bị đuổi khỏi phòng trọ và lưu lạc ngoài đường.
"Không, ngươi chỉ cần phụ trách phiên dịch cho vị Lưu tiên sinh này là được, những người khác ngươi không cần phải quan tâm.”
Aston Dell chỉ vào lão Di Lặc.
Kat nhìn lão Di Lặc, nghiêm túc dùng tiếng Hạ quốc chào hỏi. Lão Di Lặc chậm rãi gật đầu, ánh mắt có vẻ thương hại.
Chọn nữ tử này không chỉ vì nàng biết ngôn ngữ Hạ quốc mà còn bởi vì nữ tử có lý lịch trong sạch và trung lập này có tác dụng ẩn giấu và hòa giải rất tốt. Nàng chỉ là một nữ tử New York, là người không quan trọng, lúc cần có thể khiến nàng im lặng mãi mãi để giữ bí mật.
Kat thở phào nhẹ nhõm, ngoài Lưu tiên sinh ra thì số còn lại đều là người châu Á hung hãn, nàng không thể không lo lắng mà xác định với Aston Dell một lần nữa: "Dell tiên sinh, ta sẽ không vi phạm pháp luật phải không?”
"Đúng vậy.”
Aston Dell nói với nữ tử: “Ngươi chỉ cần làm tốt công việc của ngươi là phiên dịch, và không cần để ý bất kỳ việc gì khác.”
"Ok.”
Kat yên tâm, nhưng không ngờ rằng câu đầu tiên mình cần phiên dịch đã khiến nàng lạnh lẽo từ tận đáy lòng.
Rèm cửa màu đỏ thẫm, bàn làm việc bằng đá cẩm thạch đen, dường như những người trong gia tộc Corleone đặc biệt thích kiểu trang trí hơi nặng nề này.
"Tiên sinh, trước khi tất cả bọn ta chết hết, ngài sẽ mãi được an toàn.”
Lão Di Lặc lạnh nhạt nói với Michael Corleone: “Tô tiên sinh chưa bao giờ nói mà không giữ lời.”
“Ta bày tỏ lòng biết ơn của mình, và hãy giúp ta chuyển lời cho Tô tiên sinh rằng hắn sẽ nhận được hồi báo tương xứng cũng như tình hữu nghị của ta.”
Michael Corleone nghiêm túc trả lời.
Những ngày này tình hình chuyển biến đột ngột, tình trạng của giáo phụ càng ngày càng xấu, Sonny đã bắt đầu không còn kiêng nể gì, thậm chí hôm qua Michael còn nhìn thấy thành viên gia tộc đang theo dõi mình, tất cả những chuyện này làm cho hắn cực kỳ tức giận.
"Có tình hữu nghị của Tô tiên sinh, ngươi chắc chắn sẽ giành chiến thắng.”
Lão Di Lặc chậm rãi nói. Tô Bình Nam đã dùng tầm nhìn và thủ đoạn chứng minh tất cả, cho nên giọng điệu của hắn tràn ngập tự tin.
Hai bên cũng không nói nhiều, Kat Daisy cố nén nỗi sợ hãi trong lòng, tỉ mỉ dịch từng câu nói của hai bên, sợ mình nhầm lẫn bất kỳ từ nào sẽ dẫn đến hậu quả nghiêm trọng.
Kat rất thông minh, nàng biết rằng mình không thể tránh khỏi bị lôi kéo vào thế giới ngầm ít được biết đến nhất của thành phố quốc tế này. Kat sợ hãi nhưng lòng tò mò cũng khiến Kat đặc biệt chú ý đến một cái tên.
Tô tiên sinh.
Tô tiên sinh bí ẩn này là ai?
Cuộc đối thoại ngắn giữa hai bên cho thấy dường như Tô tiên sinh đang âm thầm điều khiển mọi thứ.
"Một người châu Á mà lại có thể là vua bóng đêm của New York?”
Đôi mắt màu hổ phách xinh đẹp của Kat Daisy ẩn chứa đầy kinh ngạc.